5.
Inbetriebnahme
5.1
Montage
5.1.3
Pistolenkopf
15. Prüfen Sie, ob die Drahtführungskapillare
nach dem Abschneiden offen ist.
Das Ende darf nicht zusammengedrückt
sein, ggf. mit einem Stück Draht die
Drahtführungskapillare öffnen.
16. Setzen Sie den Pistolenkopf auf den
Anschlusskörper des Drahtlaufsensors
und schrauben die Überwurfmutter mit der
Hand fest.
30
S c h w e i S S e n
:
5.
Startup
5.1
Assembly
:
5.1.3 Torch head
:
15. Check that the capillary liner is open after
cutting it off.
The end must not be squeezed shut; if
necessary, open the capillary liner with a
piece of wire.
16. Place the torch head onto the connection
body of the wire flow sensor and tighten the
cap nut by hand.
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
5.
Puesta en marcha
5.1
Montaje
:
5.1.3
Cabezal de pistola
:
15. Compruebe si el capilar de guía de
hilo está abierta tras el corte.
El extremo no puede estar comprimido, en
caso necesario, se debe abrir el capilar de
guía de hilo con un trozo de alambre.
16. Coloque el cabezal de pistola en las uni-
dades de conexión del sensor de recorrido
de hilo y atornille manualmente la tuerca
de unión.
w e l d i n g
S c h w e i S S e n