Deca SM 1236 Manual De Instrucciones página 29

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
sa napätie batérie nezvýši nad 14.4V alebo 14.7V v závislosti od
nabíjacieho programu (Elektroluminiscenčná dióda "C" svieti). V
tomto kroku dostane batéria asi 80% svojho nabitia
KROK 2
Vždy, keď nabíjanie trvá dlhšie ako 18 hodín, nabíjačka batérií
sa prepne do ďalšej fázy, aby sa zabránilo poškodeniu chybných
batérií.
KROK 3
Ukončenie nabíjania a prepnutie do kontrolného procesu úrovne
batérie (Elektroluminiscenčná dióda "D" svieti). Po nabití
batérie nabíjačka batérií skontroluje napätie batérie a vždy,
keď napätie klesne pod 12.8V (pre nabíjacie programy P1 a
P2) alebo 1.9V (pre nabíjací program P3), nabíjačka batérií
sa prepne na krok 1.
i
Nabíjačka batérií sa môže nechať pripojená na niekoľko
mesiacov. Ak počas tohto obdobia dôjde k výpadku
napájacieho zdroja, požadované nabíjanie sa automaticky
obnoví pri obnovení energie. Nikdy nenechávajte batériu
nekontrolovanú po dlhú dobu.
i
Ak elektroluminiscenčné diódy (LED) "C" a "D" rýchlo
blikajú po dlhú dobu, to znamená, že batéria sa už nenabíja
(t.j. v platničkách došlo k sulfatácii). Ak tieto LED svietia
striedavo každých 10-20 sekúnd, to znamená, že batéria
nemôže udržať nabíjanie (vysoké samovybitie).
i
Nabíjačka batérií nemôže začať nabíjanie, keď 12V batéria
dodá napätie menej ako 6V (batéria extrémne vybitá).
Tepelná ochrana
Nabíjačka batérií je vybavená tepelnou ochranou, ktorá postupne
znižuje dodávaný prúd vždy, keď sú vonkajšie teploty príliš
vysoké.
Likvidácia
Odpadový baliaci materiál, produkty a príslušenstvá recyklujte v
súlade s pravidlami na ochranu životného prostredia.
Iba pre krajiny ES:
Nezahadzujte odpadové produkty do domáceho odpadu!
Dodržujte predpisy normy 2002/96/CE o elektrických a
elektronických zariadeniach (WEEE) a národný predpis, ktorý
podporuje túto normu tak, že odpadové materiály budete
samostatne zbierať a odosielať ich do recyklačných zariadení
šetrných na životné prostredie.
Használati útmutató
Automata akkumulátortöltő
Általános tudnivalók és figyelmeztetések
A töltés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a használati
útmutatót. Tanulmányozza át az akkumulátor és a jármű
használati utasítását is.
A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem
beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják
a készüléket.
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
< Győződjön meg arról, hogy az a hálózati aljzat, amelyhez
HU
az akkumulátortöltőt csatlakoztatja, megfelel-e a biztonsági
előírásoknak (rendelkezik biztosítékkal vagy automata
megszakítóval)
< Tilos az akkumulátortöltőt üzemeltetni, ha kábelei károsodtak,
ütés érte, leesett, illetve ha károsodást szenvedett.
<Ne szedje szét a töltőt, vigye szakszervizbe!
<A hálózati vezetéket csak szakemberrel cseréltesse ki!
VIGYÁZAT, ROBBANÉKONY GÁZ!
< Az akkumulátor a normális üzemelés alatt robbanékony
gázt (hidrogént) fejleszt, aminek a mennyisége a töltés alatt
növekszik.
< Nyílt láng és szikra használata tilos.
< Az akkumulátortöltő szikrákat gerjeszthet. Vigyázzon, nehogy
a csipeszek lepattanjanak az akkumulátor pólusairól.
< A villásdugót nem szabad aljzatba dugni a csipeszek
csatlakoztatása, illetve leválasztása előtt.
< A csipeszeknek nem szabad egymáshoz érniük.
< A töltés alatt megfelelő szellőzést kell biztosítani.
< Ha az akkumulátor típusa ezt lehetővé teszi, akkor távolítsa
el a zárókupakokat és ellenőrizze az elektrolit folyadék
szintjét. Szükség esetén adjon hozzá desztillált vizet. Az
akkumulátorban található elektrolit folyadék szintje az
elemeket 5/10 mm-rel haladja meg.
< Az akkumulátor töltésekor a cellák zárókupakjai legyenek a
helyükön. Sok akkumulátor tűzálló zárókupakkal rendelkezik.
Helyezzen benedvesített kendőt a zárókupakra, ha az nem
tűzálló.
< A karbantartást nem igénylő akkumulátorok esetén gondosan
olvassa el a gyártó töltési utasítását.
< A karbantartást nem igénylő akkumulátorok zárókupakját tilos
felnyitni.
< Egyes karbantartást nem igénylő akkumulátorok állapot-
jelzővel rendelkeznek. Ha azt jelzi, hogy a savszint túl
alacsony, akkor az akkumulátort ki kell cserélni. Ne próbálja
meg utántölteni.
< Ne próbálja meg a fagyott akkumulátor feltöltését, mert
felrobbanhat.
< Ne próbálja meg feltölteni a nem feltölthető akkumulátorokat,
illetve ha a típusuk nem megfelelő.
< Viseljen oldallappal rendelkező védőszemüveget, saválló
védőkesztyűt és megfelelő, saválló ruhát.
< Ne tartsa az arcát az akkumulátorhoz közel.
< Az akkumulátortöltőt a lehető legtávolabb tartsa az
akkumulátortól.
< Vigyázzon, nehogy sav folyjon az akkumulátortöltőre, a
kábelekre vagy a csipeszekre.
Kiegészítő figyelmeztetések
< Az akkumulátortöltőt ne tegye gyúlékony felületre.
< Az akkumulátortöltőt és a kábeleit ne tegye vízbe vagy nedves
felületre.
< Az akkumulátortöltőt megfelelően szellőztetett helyen tárolja:
ne takarja le semmivel; ne tartsa dobozban vagy polcon.
Jármű-akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetések
< Tartózkodjon a mozgó géprészektől, pl. forgó lapáttól,
hajtólánctól, szíjtárcsától távol.
< Tartózkodjon a meleg alkatrészektól, pl. motortól,
hűtőrendszertől távol, nehogy megégesse magát.
Az akkumulátortöltő leírása
Az inverter switching technológiájú automata akkumulátortöltő
alkalmas a különböző típusú ólomakkumulátorok töltésére,
tartalmazzanak karbantartást igénylő vagy nem igénylő elettrolit
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido