Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price J7822 Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

ECómo sujetar la trona en una silla KFastgørelse til stol PPara prender a uma cadeira
TKiinnitys tuoliin MFeste til en stol s Hur man fäster sitsen på en stol
D
G Back Straps
F Courroies arrière
D Hintere Riemen
N Achterste riempjes
I Fascette Posteriori
E Correas de la parte posterior
K Bageste stropper
P Correias traseiras
T Selkänojan remmit
M Ryggstropper
s Bakre rem
R ¶›Ûˆ πÌ¿ÓÙ˜
2
G • Wrap the back straps around the back of the chair . Buckle the straps .
Make sure you hear a "click." Pull the free end of the strap to tighten on the
chair .
F • Faire passer les courroies arrière autour du dossier de la chaise . Attacher
les courroies . S'assurer d'entendre un déclic. Tirer l'extrémité libre de la
courroie pour la serrer sur la chaise .
D • Die hinteren Riemen um die Rückenlehne des Stuhls  legen. Die
Riemenschnallen mit einem
"
Am losen Ende des Riemens ziehen, um diesen sicher und fest am Stuhl 
zu befestigen.
N • Wikkel de achterste riempjes rond de achterkant van de stoel . Maak de
riempjes vast . U moet een klik horen. Trek aan het losse uiteinde van het
riempje om het opzetstoeltje stevig aan de stoel vast te maken .
G Attaching to a Chair FFixation du siège à une chaise
DBefestigung auf einem Stuhl NBevestigen op een stoel
ICome Fissare il Seggiolone ad Una Sedia
R∆ÔÔı¤ÙËÛË Û ∫·Ú¤ÎÏ·
E
F
Klickgeräusch" einrasten lassen .
I • Avvolgere le fascette posteriori attorno allo schienale della sedia . Allacciare
le fascette . Assicurarsi di sentire uno 'scatto'. Tirare l'estremità libera
della fascetta per stringerla alla sedia .
E • Pasar las correas de la parte posterior por detrás del respaldo de la silla 
y abrocharlas . Cerciorarse de oír un "clic". Tirar del extremo libre de la
correa para ajustarla a la silla .
K • Før de bageste stropper rundt om stolens ryglæn . Luk spændet . Du
skal høre et "klik". Træk i den løse ende af stroppen, så den strammes om
stolen .
P • Coloque as correias traseiras à volta das costas do assento . Feche as
fivelas . Certifique-se de que ouve um clique. Puxe a ponta solta da
correia para prender bem ao assento .
D
T • Kierrä selkänojan remmit tuolin selkänojan ympäri . Kiinnitä solki .
Varmista että siitä kuuluu napsahdus. Kiristä remmi vetämällä sen vapaasta
päästä .
M • Legg ryggstroppene rundt seteryggen . Fest stroppene med spennen .
Forsikre deg om at du hører et klikk. Trekk i den løse enden av stroppen for
å stramme til .
s • Fäst de bakre remmarna runt stolsryggen . Spänn fast remmarna .
Det ska höras ett "klick". Dra åt med hjälp av remmens fria ände .
R • ¶ÂÚÈÙ˘Ï›ÍÙ ÙÔ˘˜ ›Ûˆ ÈÌ¿ÓÙ˜ Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ Ï¿ÙË Ù˘ ηڤÎÏ·˜ . ¢¤ÛÙÂ
ÙÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜ . ™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ·ÎÔ‡Û·Ù ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi «ÎÏÈλ.
∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ÂχıÂÚÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÈÌ¿ÓÙ· ÁÈ· Ó· ÛÊ›ÍÂÈ ÛÙËÓ Î·Ú¤ÎÏ· .
12

Publicidad

loading