FRANÇAIS
Section
1.1
Introduction ............................... 26
2.1
Identification de l'inverseur ...... 26
3.1
Description ............................... 26
4.1
Installation ................................ 26
5.1
Fonctionnement ....................... 27
6.1
Entretien ................................... 28
7.1
Recherche des pannes ............ 29
8.1
Caractéristiques techniques .... 30
9.1
Garantie .................................... 32
10.1
Liste des huiles recommandées 82
11.1
Liste de distributeurs ............... 83
12.1
Dessins d'installation ............... 84
13.1
Warranty Card .......................... 93
1.1 Introduction
1.1.1 RESPONSABILITÉ DE
L'UTILISATEUR
Il incombe à l'utilisateur de procéder
aux contrôles de sécurité nécessaires
pour s'assurer que toutes les condi-
tions de lubrification, de refroidisse-
ment, d'entretien et autres soient res-
pectées, afin de garantir une exploita-
tion sans problème.
Toutes les transmissions sont couver-
tes par une garantie. Par conséquent:
Les instructions contenues dans le pré-
sent manuel doivent être strictement
observées pour manipuler les trans-
missions.
ATTENTION
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des détériora-
tions dûes à une mauvaise installa-
tion, une manipulation incorrecte et
un entretien insuffisant.
Le client doit s'assurer que des ef-
forts excessifs tels que les vibra-
tions causées par torsion et aligne-
ment défectueux soient évitées.
L'interaction entre le moteur, la li-
gne d'arbre et l'hélice peut conduire
à des vibrations de torsion provo-
quant le martèlement des engrena-
ges et risquant de détériorer le mo-
teur et/ou la transmission.
Le fournisseur ne saurait étre tenu
pour responsable des dites vibrations
de torsion inhérentes à l'installation.
Le présent manuel comprend entre
autres les châpitres principaux sui-
vants:
26
Manuel de Service ZF 4-1 M / ZF 30 M
1.1.2 DESCRIPTION
Cette brève partie décrit des fonctions
de l'exploitation et la conception des
ZF M.
1.1.3 FONCTIONEMENT
Cette partie décrit les procédures né-
cessaires au fonctionnement, de
même que toutes les mesures de sé-
curité.
1.1.4 ENTRETIEN
Cette partie contient toutes les opéra-
tions d'entretien que l'utilisateur devra
effectuer.
Les termes "droite, gauche, tribord,
babord" utilisés dans le présent manuel
se rapportent à la transmission instal-
lée dans le sens de déplacement vers
l'avant.
Les informations importantes du point
de vue technique et de la sécurité sont
mises en relief comme suit:
DANGER
Opération ou procédure de mainte-
nance, pratique, condition, instruc-
tion etc., dont la non observation
peut entraîner de graves blessures
ou même des accidents mortels
pour le personnel.
ATTENTION
Opération ou procédure de mainte-
nance, pratique, condition, instruc-
tion etc., dont la non-observation
peut détériorer ou détruire de l'équi-
pement.
Remarque: S'applique aux obligations
techniques que l'utilisateur de l'équipe-
ment devra strictement respecter
Les mots DANGER, ATTENTION et
REMARQUE précèdent toujours le
texte auxquels ils s'appliquent.
2.1 Identification de
l'inverseur
La plaque signalétique est apposée sur
l'inverseur. La Fig. 1 montre un exem-
ple de plaque signalétique :
A Numéro de série de la transmis-
sion.
B Référence de la transmission.
C Rapport de transmission sens de
rotation de l'hélice identique au
sens de rotation du moteur.
D Rapport de réduction sens de ro-
tation de l'hélice inverse à celui du
moteur.
E Chaque année nous utilisons une
nouvelle lettre progressive.
F
Type de transmission.
Signification des désignations de la
transmission:
G Type de transmission.
H Taille de la transmission
I
Version de la transmission
3.1 Description
Les inverseurs marins ZF M sont des
transmission à engrenages cylindri-
ques, commandées par un mécanisme
automatique.
Elle se distinguent par leur robustesse
et leur grande fiabilité. Néanmoins, il
est fortement recommandé de faire
leur installation dans le respect absolu
des directive figurant dans ce petit
manuel et de suivre étroitement les
consignes relatives à leur maniement
et leur entretien. La non-observation de
ces régles ou toute modification opé-
rée sur l'inverseur entraînera la dé-
chéance de la garantie du constructeur.
Sur demande, le constructeur vous
fournira un manuel d'entretien.
Fig. 2:
1) Échangeur
2) Bride de sortie
3) Plaque signalétique d'identification
4) Levier de commande.
5) Support de la télécommande.
6) Cloche.
7) Arbre d'entrée
8) Jauge d'huile
4.1 Installation
Les points suivants doivent faire l'ob-
jet d'une attention particulière lors du
montage des transmissions ZFM:
• Le montage doit être confié unique-
ment à un spécialiste.
• INCLINAISON (Fig. 3):
La position de la transmission, par
rapport à l'arbre d'entrée, ne doit pas
dépasser d'un angle de 20° (15° pour
ZF MIV), en service continu. Quant à
l'inclinaison latérale admissible,
prière de contacter le constructeur.
• ACCOUPLEMENTS: Du côté moteur
-obligatoire: accouplement élastique