Descargar Imprimir esta página

Procédure D'EXploitation - ZF 4-1 M Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 4-1 M:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
à la torsion présentant un écart ra-
dial minimum de 0,5 mm; du côté
hélice-recommandé: accouplement
élastique à la flexion.
• RACCORDEMENT
BOÎTE (Fig. 4):
1) Flasque du moteur
2) Volant
3) Accouplement
4) Albero dell'invertitore
5) Flasque de la boîte
6) Boîtier du volant
Voilures admissible en directions ra-
diale et axiale X: P- 0,1 mm
• RACCORDEMENT BOÎTE-ARBRE
D'HÉLICE (Fig. 5 - 6):
• Choisir un refroidisseur adéquat.
Pour de plus amples informations, se
reporter au Manuel d'Installation.
Type d'huile: ATF (Fluide de transmis-
sion automatique) voir chap. 10.1.
5.1 Fonctionnement
Toutes les transmissions ont fait l'ob-
jet d'essai avant l'expédition.
En utilisation normale, la transmission
doit être enclenchée avec le moteur
fonctionnant au ralenti.
En cas d'urgence, il est aussi possible
d'inverser à des régimes élevés.
Vérifier visuellement les fuites d'huile
de temps en temps.
Pour le bon fonctionnement du circuit
hydraulique, il suffit de changer régu-
lièrement le fluide hydraulique, confor-
mément aux indications de l'entretien
programmé. (Voir chapitre 6.1).
Vérifier visuellement les fuites d'huile
de temps en temps.
DANGER
Le travail sur la transmission doit
être pratiqué avec le moteur et la
transmission à l'arrêt.
ATTENTION
Avant la première mise en route, la
transmission doit être remplie avec
du fluide de transmission.
Pour la procédure de remplissage,
type de fluide, quantité et niveau, se
référer aux chapitres 6.1.4.
ATTENTION
Utiliser la transmission avec un ni-
veau d'huile insuffisant pourrait en-
Manuel de Service ZF 4-1 M / ZF 30 M
dommager les engrenages. Un ni-
veau d'huile excessif peut causer
des fuites au niveau des bagues
d'étanchéité et du reniflard, et aug-
MOT EUR-
menter considérablement la tempé-
rature en fonctionnement.
5.1.1 PROCÉDURE
D'EXPLOITATION
Vérifier le niveau d'huile avant d'uti-
liser la transmission (voir chapitre
6.1.1).
En utilisation normale, il est préfé-
rable de manoeuvrer la transmis-
sion, le moteur étant au régime de
ralenti. Manoeuvrer à des régimes
moteur plus élevés peut entrainer
une contrainte excessive sur les
garnitures de friction, il convient
donc de l'éviter en exploitation nor-
male.
REMARQUE: En cas d'urgence, il est
possible de passer de marche avant
en marche arrière, a un régime de vi-
tesse elevé.
POSITIONS DU LEVIER (figure 7):
A = Rotation de l'hélice dans le sens
opposé du moteur.
N = Position neutre (Point Mort).
B = Rotation de l'hélice dans le même
sens que le moteur.
Démarrer le moteur avec la trans-
mission en position neutre.
La température normale de service de
l'huile de la transmission doit être com-
prise entre 50°C (122°F) et 80°C
(176°F). Il est permis d'atteindre la tem-
pérature maximum admissible pour
l'huile ATF de 100°C (212°F) que pour
une brève période.
Si la température du fluide est trop
élevée, arrêter le moteur immédia-
tement, vérifier la niveau d'huile
dans la transmission, et le débit
ATTENTION
ATTENTION
DANGER
ATTENTION
d'eau dans le refroidisseur d'huile.
Ne pas démarrer le moteur avant
d'avoir supprimé le défaut.
5.1.2 NAVIGATION A VOILE,
REMORQUE OU
MOUILLAGE
Quand le moteur est arrêté, le bateau
navigue à la voile, aussi bien remor-
qué que mouillé, l'hélice pouvant tour-
ner par effet du courant.
Ceci ne présente aucun danger pour
la transmission.
Dans un bateau à deux moteurs, l'hé-
lice de la transmission non-utilisée peut
tourner à vide librement.
Quand le moteur ne fonctionne pas, la
position du levier de commande n'a
aucune importance.
ATTENTION
Avec l'arbre d'hélice en marche à
vide, le levier de commande doit être
dans la position «N» (Fig.7). Utilisez
la position de commande contraire
à la direction de course pour blo-
quer l'arbre de l'hélice, pour éviter
un endommagement de la transmis-
sion.
DANGER
Ne pas travailler sur une transmis-
sion pendant que le bateau est re-
morqué, ou ancré dans uns rivière
car l'hélice peut tourner.
DANGER
Ne pas travailler sur une transmis-
sion dans un bateau à deux mo-
teurs, lorsque l'un des deux fonc-
tionne. L'arbre d'hélice de la trans-
mission inopérante peut tourner.
DANGER
Quand le moteur tourne à vide, tan-
dis que l'arbre d'hélice est arreté
(par exemple quand les batteries se
chargent avec l'alternateur), le levier
de commande (figure 7) doit être en
position neutre (N), pour que le ba-
teau ne se déplace pas.
Éviter de faire tourner le moteur à
haut régime longtemps en ayant le
bloc hydraulique en position neutre.
27

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5 m10 m12 m15 m15 ma15 miv ... Mostrar todo