Raccordement D'uNe Motorisation De Portail; Aansluiting Van Een Poortautomatisme; Collegamento Della Motorizzazione Del Cancello; Conexión De Una Motorización De Portal - Extel WEPA 245 BIS Instrucciones De Uso E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para WEPA 245 BIS:
Tabla de contenido

Publicidad

b. Raccordement d'une motorisation de portail
Raccorder directement la motorisation de portail sur les bornes
de rue. La platine de rue délivre un contact « sec » sans courant à raccorder sur la com-
mande « bouton poussoir » de votre automatisme. A noter que cette fonction n'est valide que
si la communication avec la platine de rue est établie.
b. Aansluiting van een poortautomatisme
Het poortautomatisme rechtstreeks aansluiten op de
van de straatunit. De straatunit levert een stroomvrij contact naar de bediening van de
« drukknop » van uw automatisme. Nota : deze functie is enkel mogelijk wanneer er een
gesprek plaatsvindt met de straatunit.
b. Anschluss eines Torantriebs.
Die Motorisierung des Torantriebs direkt mit den Verbindungsklemmen
Rückseite der Außensprechstelle verbinden. Die Außensprechstelle liefert einen strom-
freien Kontakt, der mit der Bedienung der „Drucktaste" Ihrer Automatik zu verbinden ist.
Diese Funktion ist nur möglich, wenn die Kommunikation mit der Außensprechanlage hergestellt ist.
b. Connecting a gate motor.
Connect directly the gate motor to the terminals
The roadside panel supplies a current-free "dry" contact to connect to the "push button"
control of your automatic gate opener. NB: this function is only operational if communication is
established with the street plate.
b. Collegamento della motorizzazione del cancello
Collegare direttamente la motorizzazione del cancello ai morsetti
santiera esterna. La pulsantiera esterna ha un contatto "pulito" senza corrente da colle-
gare al pulsante di azionamento dell'automazione.Va notato che tale funzione è valida solo se
la comunicazione con la pulsantiera esterna è attiva.
b. Conexión de una motorización de portal
Conecte directamente la motorización de portal a los bornes
trasera de la pletina de calle. La pletina de calle emite un contacto "seco" sin corriente que
deberá conectarse al accionamiento "botón pulsador" de su automatismo. Cabe mencionar
que esta función sólo es válida si está establecida la comunicación con la placa exterior.
b. Conexão de uma motorização de portão
Ligar directamente a motorização do portão nos terminais
rua. A placa de rua fornece um contacto «seco» sem corrente a ligar no comando «botão
de contacto» do seu automatismo. Note que esta função é válida apenas se a comunicação com
a placa de rua for estabelecida.
c. Raccordement d'une gâche ou serrure électrique
Raccorder directement la gâche ou serrure électrique sur les bornes
polarité à respecter).
A noter que cette fonction n'est valide que si la communication avec la platine de rue est établie.
la gâche ou la serrure électrique que vous allez installer, devra impérativement être équipée d'une
mémoire mécanique comme toutes les réferences EXTEL.
au dos de la platine
klemmen aan de achterkant
auf der
at the back of the roadside panel.
sul retro della pul-
situados en la parte
nas costas da placa de
"+,-" (aucune
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wepa 246 bis

Tabla de contenido