Bobike exclusive maxi Instrucciones De Uso página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44
EN. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DA. INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING
Read the manual carefully for a correct and safe assembly. The image sequence does not
Gennemlæs nøje denne manual for korrekt og sikker montering. Billedsekvensen fritager
dispense the integral reading of the text.
ikke den integrerede læsning af teksten.
NL. INSTRUCTIES
DE. PRODUKT-MONTAGE
Lees de handleiding zorgvuldig voor een goede en veilige montage. Dat er een reeks
Bitte lesen sie die anleitung sorgfältig für eine korrekte und sichere montage. Trotz der
afbeeldingen is, wil niet zeggen dat de volledige tekst niet gelezen hoeft te worden.
nachfolgenden Bilderfolge, halten wir Sie an, den dazugehörigen Text vollständig zu lesen.
BG. ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
EL. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Прочетете внимателно ръководството за правилен и безопасен монтаж.
Διαβαστε προσεκτικα τις οδηγιες για τη σωστη και ασφαλη συνελευση. Η ακολουθία των
Последователността на изображенията не заменя цялостното прочитане на текста.
εικόνων δεν καθιστά μη απαραίτητη την πλήρη ανάγνωση του κειμένου.
CS. MONTÁŽ PRODUKTU POKYNY
ES. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL PRODUCTO
Přečtěte si pečlivě manuál pro správnou a bezpečnou montáž. Pořadí obrázků nerozděluje
Leer atentamente el manual para un montaje correcto y seguro. La sucesión de imágenes no
základní interpretaci textu.
exime de leer el manual en su totalidad.
1
2
3
N
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
EXCLUSIVE MAXI &
E
TOUR PLUS CARRIER
HOW TO ASSEMBLE
YOUR CHILD SEAT
H2
ON A LUGAGGE CARRIER
5
6
7
C1
F
C1
I
10cm
max
5
6
7
L
L
K
K
K1
N
12
13
14
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
EXCLUSIVE MAXI
& TOUR PLUS
HOW TO ADJUST
C2
THE CHILD SEAT
TO YOUR CHILD
C1
FI. OHJEET
IT. ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
zdjęć nie jest wystarczające do zaznajomienia się z obsługą produktu, należy również
Lue käyttöohjeet huolellisesti tarkkaa ja turvallista kokoamista varten. Kuvasarja ei kerro
Leggere con attenzione il manuale per montare il prodotto in modo corretto e sicuro. La
przeczytać tekst instrukcji.
kaikkea. Lue myös tekstit.
sequenza di immagini non dispensa dalla lettura integrale del testo.
PT. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
JP. 説明書
FR. INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU PRODUIT
É obrigatória a leitura integral deste manual para uma correcta e segura montagem da
Lire attentivement le manuel pour un assemblage correct et sûre. La séquence d'images ne
正しく安全に装着する為、取扱説明書をよく読んで下さい。
画像を
cadeira. A sequência de imagens não dispensa a leitura completa deste manual.
順番に追うだけでは不十分です。必ずすべての説明を読むようにし
dispense pas la lecture intégrale du texte.
てください。
RO. INSTRUCȚIUNILOR DE MONTARE A PRODUSULUI
HR. UPUTE ZA
Cititi cu atentie manualul pentru o asamblare corecta si sigura. Secvenţa de imagini nu
Pažljivo pročitajte priručnik za ispravnu i sigurnu montažu. Pregled niza slika nije zamjena
LT. GAMINIO SURINKIMO INSTRUKCIJOS
elimină necesitatea citirii textului în întregime.
za čitanje cjelovitog teksta.
Atidžiai perskaitykite instrukcijas, kad teisingai ir saugiai sumontuotumėte. Paveikslėlių
seka nenurodo viso teksto.
HU. A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSI
RU. ИНСТРУКЦИЙ ПО МОНТАЖУ ИЗДЕЛИЯ
Внимательно прочтите руководство для правильной и безопасной сборки.
Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót a helyes és biztonságos összeszereléshez. A
PL. INSTRUKCJI MONTAŻU PRODUKTU
képek megtekintése nem váltja ki az útmutató elolvasását.
Przeczytać uważnie w celu prawidłowgo i bezpiecznego zamocowania. Obejrzenie samych
Последовательность изображений не определяет порядка чтения текста в целом.
4
H2
H1
x4
H4
H
H3
x2
8
9
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
C2
EXCLUSIVE MAXI &
TOUR PLUS FRAME
HOW TO ASSEMBLE
YOUR CHILD SEAT
ON A BICYCLE FRAME
8
A
L1
J
K
L
L1
J
1
2
3
B2
B2
B2
B
B1
B3
B2
SK. MONTÁŽ PRODUKTU POKYNY
TH. คำ า แนะนำ า ในการประกอบ
อ ่ า นค ู ่ ม ื อ อย ่ า งระม ั ด ระว ั ง เพ ื ่ อ ประกอบส ิ น ค ้ า อย ่ า งถ ู ก ต ้ อ งและปลอดภ ั ย
Za pravilno in varno sestavljanje, pozorno preberi navodila. Poleg ogleda slikovnih navodil
obvezno preberite tudi besedilo.
รู ป ภาพประกอบไม่ ไ ด้ อ ธิ บ ายข้ อ ความทั ้ ง หมด.
SL. ZVEZI Z MONTAŽO IZDELKA
TR. ÜRÜN MONTAJININ İÇERİKLERİ TALİMATLAR
Za pravilno in varno sestavljanje, pozorno preberi navodila. Poleg ogleda slikovnih navodil
Dogru ve guvenli bir montaj icin kilavuzu dikkatle okuyunuz. Resim siralamasi okunan
obvezno preberite tudi besedilo.
metnin bütününü oluşturmamaktadir.
SR. UPUTSTVO ZA MONTAŽU
UK. ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
Za pravilno i bezbedno sastavljanje pažljivo pročitajte uputstvo. Redosled slika ne oslobađa
Уважно прочитайте інструкції. Це забезпечить правильність зборки та безпеку при
od obaveze čitanja teksta.
подальшому використанні. Послідовність малюнків не впливає на повноту тексту.
SV. PRODUKTMONTERINGSANVISNING
ZH. 装配指示
請仔細閱讀安裝手冊以確保正確、安裝使用。图像序列无依据
Läs noga igenom manualen för en korrekt och säker montering. Bildsekvensen ersätter inte
en noggrann genomläsning av instruktionerna.
课文整体阅读妥当地分配。
5
H3
x2
H
N
J
6Nm
x4
H1
6Nm
H5
1
2
3
4
L
N
E
K
K3
K4
K1
9
10
A
I
L2
L
10cm
max
4
5
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
D3
D3
EXCLUSIVE
TOUR PLUS
D1
HOW TO ADJUST
THE CHILD SEAT
TO YOUR CHILD
D
D2
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS
HOW TO REMOVE YOUR CHILD SEAT
FROM A LUGAGGE CARRIER
EN. HOW TO REMOVE YOUR CHILD SEAT FROM A LUGAGGE CARRIER
NL. HOE UW FIETSZITJE VAN EEN BAGAGEDRAGER TE VERWIJDEREN
BG. КАК ДА СВАЛИТЕ ДЕТСКАТА СЕДАЛКА ОТ БАГАЖНИКА
CS. JAK ODSTRANIT DĚTSKOU SEDAČKU Z NOSIČE
DA. SÅDAN TAGES DIT BARNESÆDE AF BAGAGEBÆREREN
DE. IHREN KINDERSITZ VOM GEPÄCKTRÄGER NEHMEN
EL. ΠΩΣ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΧΑΡΑ ΑΠΟΣΚΕΥΩΝ
ES. CÓMO RETIRAR LA SILLA PORTABEBÉ DEL PORTAEQUIPAJES
FI. LASTENISTUIMEN POISTAMINEN TAVARATELINEELTÄ
FR. COMMENT DÉMONTER VOTRE SIÈGE ENFANT DU PORTE-BAGAGES
HR. UKLANJANJE DJEČJE SJEDALICE S NOSAČA PRTLJAGE
HU. HOGYAN SZERELJE LE A GYERMEKÜLÉST EGY CSOMAGTARTÓRÓL
IT. COME RIMUOVERE IL VOSTRO SEGGIOLINO PER BAMBINI DAL PORTAPACCHI
1
C1
K
K1
Up
3
K2
11
12
WARRANTY
F
C1
EN. STAMP AND SIGNATURE OF BOBIKE DEALER / COPY OF RECEIPT
NL. STEMPEL EN HANDTEKENING VAN BOBIKE DEALER / KOPIE VAN ONTVANGST
BG. ПЕЧАТ И ПОДПИС НА ДИСТРИБУТОРА НА „BOBIKE " / КОПИЕ ОТ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА
8Nm
CS. RAZÍTKO A PODPIS PRODEJCE BOBIKE / KOPIE DOKLADU
DA. STEMPEL OG UNDERSKRIFT AF BOBIKE FORHANDLER / KOPI AF KVITTERING
K1
DE. STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES BOBIKE -HÄNDLERS / KOPIE DES KAUFBELEGS
N
EL. ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΚΑΙ ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΥ ΤΗΣ BOBIKE / ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ
ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ
ES. SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO DE BOBIKE / COPIA DEL RECIBO
1
O
+10cm
HOW TO REMOVE YOUR CHILD SEAT
FROM A BICYCLE FRAME
JP. チャイルドシートを荷台から取り外す方法
EN. HOW TO REMOVE YOUR CHILD SEAT FROM A BICYCLE FRAME
JP. チャイルドシートを自転車フレームから取り外す方法
LT. KAIP NUIMTI JŪSŲ VAIKO KĖDUTĘ NUO BAGAŽO VEŽIMĖLIO
NL. HOE UW FIETSZITJE VAN EEN FIETSFRAME TE VERWIJDEREN
LT. KAIP NUIMTI JŪSŲ VAIKO KĖDUTĘ NUO DVIRAČIO RĖMO
PL. JAK ZDJĄĆ FOTELIK Z BAGAŻNIKA
BG. КАК ДА СВАЛИТЕ ДЕТСКАТА СЕДАЛКА ОТ РАМКАТА НА ВЕЛОСИПЕДА
PL. JAK ZDJĄĆ FOTELIK Z RAMY ROWERU
PT. COMO REMOVER A SUA CADEIRA DE UMA BICICLETA COM MONTAGEM AO PORTA-BAGAGEM
CS. JAK ODSTRANIT DĚTSKOU SEDAČKU Z RÁMU KOLA
PT. COMO REMOVER A SUA CADEIRA DE UMA BICICLETA COM MONTAGEM AO QUADRO
RO. CUM SĂ SCOATEȚI SCAUNUL COPILULUI DE PE UN PORTBAGAJ
DA. SÅDAN TAGES DIT BARNESÆDE AF CYKELSTELLET
RO. CUM SĂ SCOATEȚI SCAUNUL COPILULUI DE PE UN CADRU DE BICICLETĂ
RU. СНЯТИЕ ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ С БАГАЖНИКА ВЕЛОСИПЕДА
DE. IHREN KINDERSITZ VOM RAHMEN NEHMEN
RU. СНЯТИЕ ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ С РАМЫ ВЕЛОСИПЕДА
SK. AKO ODSTRÁNIŤ DETSKÚ SEDAČKU Z NOSIČA BATOŽINY
EL. ΠΩΣ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΠΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ
SK. AKO ODSTRÁNIŤ VAŠU DETSKÚ SEDAČKU Z RÁMU BICYKLA
SL. KAKO ODSTRANITI OTROŠKI SEDEŽ Z NOSILCA ZA PRTLJAGO
ES. CÓMO RETIRAR LA SILLA PORTABEBÉ DEL CUADRO DE LA BICICLETA
SL. KAKO ODSTRANITI OTROŠKI SEDEŽ IZ OKVIRA BICIKLA
SV. HUR DU TAR BORT DIN BARNSITS FRÅN EN PAKETHÅLLARE
FI. LASTENISTUIMEN IRROTTAMINEN POLKUPYÖRÄN RUN
SV. HUR DU TAR BORT DIN BARNSITS FRÅN CYKELRAMEN
TH. วิ ธ ี ก ารถอดที ่ น ั ่ ง เด็ ก ของคุ ณ ออกจากตั ว ยึ ด กระเป๋ า สั ม ภาระ
TH. วิ ธ ี ก ารถอดที ่ น ั ่ ง เด็ ก ของคุ ณ ออกจากโครงจั ก รยาน
FR. COMMENT DÉMONTER VOTRE SIÈGE ENFANT D'UN CADRE DE VÉLO
TR. ÇOCUK KOLTUĞUNUZUN BİR BAGAJ TAŞIYICISINDAN ÇIKARILMASI
HR. UKLANJANJE DJEČJE SJEDALICE S OKVIRA BICIKLA
TR. ÇOCUK KOLTUĞUNUZ BİSİKLET ÇERÇEVESİNDEN NASIL SÖKÜLÜR
UK. ЗНЯТТЯ ДИТЯЧОГО КРІСЛА З БАГАЖНИКА ВЕЛОСИПЕДА
HU. HOGYAN SZERELJE LE A GYERMEKÜLÉST A KERÉKPÁRKERETRŐL
UK. ЗНЯТТЯ ДИТЯЧОГО КРІСЛА З РАМИ ВЕЛОСИПЕДА
ZH. 如何从行李架上拆下儿童座椅
IT. COME RIMUOVERE IL VOSTRO SEGGIOLINO PER BAMBINI DAL TELAIO
ZH. 如何从车架上拆下儿童座椅
2
1
2
L
I
I
C1
K3
K
3
4
A
I
I
FI. BOBIKE-JÄLLEENMYYJÄN LEIMA JA ALLEKIRJOITUS / KOPIO KUITISTAA
RO. ŞTAMPILA ŞI SEMNĂTURA FURNIZORULUI BOBIKE / COPIA BONULUI DE CASĂ
FR. TAMPON ET SIGNATURE DU REVENDEUR BOBIKE / COPIE DU REÇU
RU. ПЕЧАТЬ И ПОДПИСЬ ДИЛЕРА BOBIKE / КОПИЯ ЧЕКА
HR. ŽIG I POTPIS BOBIKE PRODAVAČA / KOPIJA RAČUNA.
SK. PEČIATKA A PODPIS PREDAJCU BOBIKE/KÓPIA DOKLADU
HU. A BOBIKE FORGALMAZÓJÁNAK PECSÉTJE ÉS ALÁÍRÁSA / A BLOKK MÁSOLATA
SL. ŽIG IN PODPIS PRODAJALCA BOBIKE/KOPIJA RAČUNA
IT. TIMBRO E FIRMA DEL FORNITORE BOBIKE/ COPIA DELLA RICEVUTA
SV. STÄMPEL OCH UNDERSKRIFT AV BOBIKE ÅTERFÖRSÄLJARE /KOPIA PÅ KVITTOT
TH. แสตมป์ แ ละลายมื อ ชื ่ อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ย / สำ า เนาใบเสร็ จ รั บ เงิ น
JP. BOBIKE代理店のスタンプおよびサイン/領収書コピー
LT. „BOBIKE" PARDAVĖJO ANTSPAUDAS IR PARAŠAS / PIRKIMO KVITO KOPIJA
TR. BOBIKE BAYISININ KAŞESI VE IMZASI / MAKBUZUN KOPYASI
PL. PIECZĘĆ I PODPIS DEALERA BOBIKE / KOPIA DOWODU ZAKUPU
UK. ПЕЧАТКА ТА ПІДПИС ДИЛЕРА BOBIKE / КОПІЯ ЧЕКУ
PT. CARIMBO E ASSINATURA DE REVENDEDOR BOBIKE / CÓPIA DO RECIBO
ZH. BOBIKE经销商戳记/签名

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Exclusive tour plus

Tabla de contenido