Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

EN
TABLE OF CONTENTS
NL
INHOUDSOPGAVE
BG
СЪДЪРЖАНИЕ
CS
OBSAH
DA
INDHOLDSFORTEGNELSE
DE
INHALTSVERZEICHNIS
4
4
5
5
5
6
6
6
6
EL
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
7
7
8
8
8
9
9
9
9
ES
ÍNDICE
10
10
11
11
11
12
12
12
12
FI
SISÄLLYSLUETTELO
13
13
14
14
14
15
15
15
15
FR
TABLE DES MATIÈRES
16
16
17
17
17
18
18
18
18
1
19
19
20
20
20
20
21
21
21
22
22
23
23
23
24
24
24
24
25
25
26
26
26
27
27
27
27
28
28
29
29
29
30
30
30
30
31
31
32
32
32
33
33
33
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bobike ONE MAXI E-BD

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS OF PRODUCT PRODUKTVERZEICHNIS TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE MERKMALE SPECIFICATIONS TO ASSEMBLE YOUR CARRIER SPEZIFIKATIONEN FÜR DIE MONTAGE IHRES ONE MAXI ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG HOW TO ASSEMBLE YOUR CHILD SEAT ON A LUGAGGE CARRIER MONTAGE IHRES KINDERSITZES AUF EINEM GEPÄCKTRÄGER HOW TO ADJUST THE CHILD SEAT TO YOUR CHILD DEN KINDERSITZ AN IHR KIND ANPASSEN HOW TO REMOVE YOUR CHILD SEAT FROM A LUGAGGE CARRIER...
  • Página 2 SADRŽAJ SPIS TREŚCI PREGLED SADRŽAJA PROIZVODA LISTA PRODUKTÓW TEHNIČKE KARAKTERISTIKE DANE TECHNICZNE SPECIFIKACIJE ZA SASTAVLJANJE NOSAČA SPECYFIKACJE MONTAŻU NOŚNIKA UPUTE ZA POSTAVLJANJE INSTRUKCJA MONTAŻU PRODUKTU PRIČVRŠĆIVANJE DJEČJE SJEDALICE NA NOSAČ PRTLJAGE MONTAŻ FOTELIKA DZIECIĘCEGO NA BAGAŻNIKU PRILAGODBA DJEČJE SJEDALICE DJETETU JAK DOSTOSOWAĆ...
  • Página 3 KAZALO VSEBINE İÇİNDEKİLER KAZALO IZDELKOV ÜRÜN DİZİNİ TEHNIČNE ZNAČILNOSTI TEKNİK ÖZELLİKLER SPECIFIKACIJE ZA SESTAVO NOSILCA TAŞIYICINIZIN MONTAJ TALİMATLARI MONTAŽA IZDELKA MONTAJ TALİMATLARI KAKO SESTAVITE SVOJ OTROŠKI SEDEŽ NA NOSILCU ZA PRTLJAGO ÇOCUK KOLTUĞUNUZUN BİR BAGAJ TAŞIYICISI ÜZERİNE MONTAJI KAKO NASTAVITI OTROŠKI SEDEŽ SVOJEMU OTROKU ÇOCUK KOLTUĞUNUN ÇOCUĞUNUZA GÖRE AYARLANMASI KAKO ODSTRANITI OTROŠKI SEDEŽ...
  • Página 4: Table Of Contents Of Product

    TABLE OF CONTENTS OF PRODUCT MAIN SEAT FOOTREST STRAP INSERTION OPENING FOR THE METALLIC SEAT BELT FOOTREST LEVER PROTECTION SYSTEM SHOULDER RESTS FOOT SUPPORT PEG ALLEN KEY NRº 5 BELT ADJUSTER CENTER OF GRAVITY OPENING AND CLAMPING JAW B2.1. UPPER ADJUSTMENT BUTTON SEAT CUSHION SAFETY METALLIC DEVICE B2.2.
  • Página 5: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS ONE MAXI E-BD HOW TO ASSEMBLE YOUR CHILD SEAT ON A LUGAGGE CARRIER 1. Turn the child seat down in order to access the base (H). seat will be properly locked to the base after you hear a click on both sides, on both the opening and clamping jaws (I), also marked 2.
  • Página 6: Instructions For Use

    MAINTENANCE To keep the child bicycle seat in good working condition and to prevent Bobike dealer in order to get the correct components for replacement. You accidents we recommend the following: can find them on the website: www.bobike.com. • Check regularly the mounting system of the seat to the bicycle in order to •...
  • Página 7: Inhoudsopgave Van Het Product

    INHOUDSOPGAVE VAN HET PRODUCT ZITJE VOETSTEUNKNOP INBUSSLEUTEL NR.5 VEILIGHEIDSGORDEL UITSTULPING VAN DE VOETRIEM VERGRENDELINGEN SCHOUDERBANDEN ZWAARTEPUNT METALEN VEILIGHEIDSMECHANISME AFSTELLING VAN DE GORDEL ZITKUSSEN VEILIGHEIDSSLOT B2.1. BOVENSTE AFSTELKNOP MONTAGEPLATFORM KNOPPEN OM DE VEILIGHEIDSGESP B2.2. AFSTELGESP 4 x BOUTEN LOS TE MAKEN AANTREKBAND 4 x METALEN KLEMMEN SLUITING VAN DE VEILIGHEIDSGESP...
  • Página 8: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES ONE MAXI E-BD HOE UW FIETSZITJE OP EEN BAGAGEDRAGER TE MONTEREN 1. Draai daarna het babyzitje ondersteboven om de onderkant te bereiken rode pijl aangegeven. Nadat u gecontroleerd heeft of het op de juiste (H). manier vastzit, duwt u het kinderzitje naar beneden om het stevig op het montageplatform vast te zetten.
  • Página 9: Gebruiksaanwijzing

    Let op: om in aanmerking te komen voor het extra jaar garantie van Bobike moet informatie voor de traceerbaarheid (L). U kunt de informatie ook hier noteren.
  • Página 10: Съдържание На Продукта

    СЪДЪРЖАНИЕ НА ПРОДУКТА ОСНОВНА СЕДАЛКА КАИШКА НА СТЪПЕНКАТА ШЕСТОГРАМЕН КЛЮЧ №5 ПРЕДПАЗЕН КОЛАН БУТОН ЗА СТЪПЕНКАТА ОТВАРЯЩА И ЗАТЯГАЩА ЧЕЛЮСТ ПОДЛОЖКИ ЗА РАМО ОПОРЕН ЩИФТ ЗА КРАКА МЕТАЛЕН МЕХАНИЗЪМ ЗА РЕГУЛАТОР НА КОЛАНА ЦЕНТЪР НА ТЕЖЕСТТА БЕЗОПАСНОСТ B2.1. ГОРЕН БУТОН ЗА РЕГУЛИРАНЕ ВЪЗГЛАВНИЦА...
  • Página 11: Инструкции За Монтаж

    ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ ONE MAXI E-BD КАК ДА СГЛОБИТЕ ДЕТСКАТА СЕДАЛКА КЪМ БАГАЖНИКА 1. След това завъртете детското столче надолу, за да имате достъп до закрепено правилно, когато чуете щракване от двете страни – базата (H). откъм отвора и откъм затягащите челюсти (I), също отбелязани...
  • Página 12: Инструкции За Употреба

    Важно: трябва да се регистрирате в рамките на 2 месеца от датата на покупката, вашия етикет с информация за проследяване (L). Можете също така да за да получите допълнителна гаранция от още една година на Bobike. запишете тази информация тук.
  • Página 13: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ SEDAČKA OPĚRKA NOHY 4 x OCHRANNÁ VÍČKA BEZPEČNOSTNÍ PÁS POPRUH NA OPĚRCE NA NOHY OTVOR PRO ZASUNUTÍ KOVOVÉHO RAMENNÍ OPĚRKY TLAČÍTKO OPĚRKY NA NOHY OCHRANNÉHO SYSTÉMU SEŘÍZENÍ PÁSU TRN NOŽNÍ OPĚRKY INBUSOVÝ KLÍČ 5 B2.1. HORNÍ NASTAVOVACÍ TLAČÍTKO TĚŽIŠTĚ...
  • Página 14: Montáž Sedačky

    MONTÁŽ SEDAČKY ONE MAXI E-BD JAK NAMONTOVAT DĚTSKOU SEDAČKU NA NOSIČ 1. Potom sedačku sklopte, abyste získali přístup k základně (H). že je správně upevněno, stlačte sedačku směrem dolů, aby došlo k jejímu zajištění v základně. Dětská sedačka bude řádně zajištěna, pokud bude 2.
  • Página 15: Pokyny Pro Použití

    že k poškození produktu dojde v důsledku nehody, špatného použití, úprav systému nebo použití způsobem, který není popsán v tomto návodu k použití. 1 ROK ZÁRUKY NAVÍC: Zaregistrujte sedačku na www. bobike.com a získejte Pro uplatnění záručních podmínek si ponechte všechny požadované informace jeden rok záruky navíc.
  • Página 16: Oversigt Over Produktet

    OVERSIGT OVER PRODUKTET BARNESTOLEN FODHVILER 4 x BESKYTTELSESHÆTTER SIKKERHEDSSELE STROP TIL FODSTØTTE INDFØRINGSÅBNING TIL SKULDERBESKYTTERE KNAP TIL FODSTØTTE BESKYTTELSESYSTEM AF METAL SELE JUSTERINGSANORDNING FODSTØTTETAP UNBRAKONØGLE NR.º5 B2.1. ØVRE SPÆNDEKNAP TYNGDEPUNKT ÅBNING OG SPÆNDEKLO B2.2. STILPASNINGSSPÆNDE SÆDEHYNDE SIKKERHEDSANORDNING SELESTROP SÆDEMONTERINGSBASE SIKKERHEDSSPÆNDE NEDRE SPÆNDEKNAP 4 x SKRUER SIKKERHEDSSPÆNDE UDLØSER...
  • Página 17: Indholdsfortegnelse Af Monteringsvejledning

    INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING ONE MAXI E-BD SÅDAN MONTERES DIT BARNESÆDE PÅ EN BAGAGEBÆRER 1. Drej derefter barnesædet ned for at få adgang til basen (H). sikret dig, at sædet og pladen sidder korrekt fast, trykker du barnesædet ned, og fastgør det til basen. Barnesædet er først låst korrekt fast til 2.
  • Página 18: Brugsanvisning

    For at sikre dig de nødvendige oplysninger for at kunne aktivere garantien, skal års ekstra garanti. du gemme oplysningerne fra din sporbarhedsoplysningerlabel (L). Du kan også Vigtigt: du skal registrere dig inden for 2 måneder efter købet, for at få Bobike’s nedskrive dine info her. 1 års ekstra garanti.
  • Página 19: Produktverzeichnis

    PRODUKTVERZEICHNIS SITZSCHALE FUSSSTÜTZEN-RIEMEN SICHERHEITSSYSTEM AUS METALL SICHERHEITSGURT FUSSSTÜTZEN-KNOPF INBUSSCHLÜSSEL NR. 5 SCHULTERSTÜTZEN STIFT DER FUSSRASTE ABNEHM- UND KLEMMBACKE GURTVERSTELLER SCHWERPUNKTKENNZEICHNUNG SICHERHEITSSYSTEM AUS METALL B2.1. OBERER VERSTELLKNOPF POLSTERUNG SICHERHEITSGURTSCHLOSS B2.2. GURTFÜHRUNG MONTAGE-HALTEBLOCK SICHERHEITSGURTFREIGABE GURTRIEMEN 4 x SCHRAUBEN SICHERHEITSGURTAUFNAHME UNTERER VERSTELLKNOPF 4 x METALL-KLAMMERN INFORMATIONEN ZUR SICHERHEITSGURT ZUR 2 x SCHRAUBEN...
  • Página 20: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG ONE MAXI E-BD MONTAGE IHRES KINDERSITZES AUF EINEM GEPÄCKTRÄGER 1. Drehen Sie den Kindersitz nach unten, um auf den Halteblock (H) zuzugreifen. der Einführöffnung für das Sicherheitssystem aus Metall (H5), das mit einem roten Pfeil markiert ist. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass sie 2.
  • Página 21: Gebrauchsanleitung

    • Reinigen Sie den Sitz mit Wasser und Seife (verwenden Sie keine abrasiven, eines der Teile defekt ist. Beschädigte Teile des Kindersitzes müssen ersetzt ätzenden oder toxischen Produkte). Lassen Sie ihn bei Zimmertemperatur werden. Wenden Sie sich an einen Fahrradhändler, der autorisierter Bobike- trocknen. GARANTIE 2 JAHRE GARANTIE: Auf alle mechanischen Komponenten, nur bei Stürzen, Gewalteinwirkung oder Modifizierungen durch den Benutzer...
  • Página 22: Ευρετηριο Προϊοντοσ

    ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΥΡΊΩΣ ΚΆΘΙΣΜΑ ΒΆΣΗ ΓΙΑ ΤO ΠΌΔΙ 4 x ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΆ ΠΏΜΑΤΑ ΖΏΝΗ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΙΜΆΝΤΑΣ ΥΠΟΠΌΔΙΟΥ ΆΝΟΙΓΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΉΣ ΓΙΑ ΤΟ ΩΜΊΤΕΣ ΚΟΥΜΠΊ ΥΠΟΠΌΔΙΟΥ ΜΕΤΑΛΛΙΚΌ ΣΎΣΤΗΜΑ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑΣ ΡΥΘΜΙΣΤΉΣ ΖΏΝΗΣ ΒΆΣΗ ΠΟΔΙΏΝ ΚΛΕΙΔΊ ALLEN 5 MM B2.1. ΚΟΥΜΠΊ ΡΎΘΜΙΣΗΣ ΕΠΆΝΩ ΖΏΝΗΣ ΚΈΝΤΡΟ ΒΆΡΟΥΣ ΆΝΟΙΓΜΑ...
  • Página 23: Συναρμολογηση Και Τοποθετηση

    ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ONE MAXI E-BD ΠΩΣ ΝΑ ΣΤΕΡΕΩΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΣΕ ΣΧΑΡΑ ΑΠΟΣΚΕΥΩΝ 1. Μετά στρέψτε το παιδικό κάθισμα προς κάτω, ώστε να έχετε πρόσβαση της, πιέστε το παιδικό κάθισμα προς τα κάτω προκειμένου να το ασφαλίσετε στη βάση (H).
  • Página 24: Οδηγιεσ Χρησησ

    διεύθυνση www.bobike.com και κερδίστε ένα επιπλέον έτος εγγύησης. Σημαντική πληροφορίες για την ενεργοποίηση της εγγύησης, οφείλετε να φυλάξετε τα επισήμανση: προκειμένου να λάβετε το Επιπλέον Έτος Εγγύησης της Bobike, θα στοιχεία που αναγράφονται στην ετικέτα πληροφοριών ιχνηλασιμότητας (L). πρέπει να έχετε πραγματοποιήσει την καταχώρηση μέσα σε διάστημα δύο μηνών...
  • Página 25: Componentes Del Producto

    COMPONENTES DEL PRODUCTO ASIENTO PRINCIPAL CORREA DEL REPOSAPIÉS ABERTURA DE INSERCIÓN DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD BOTÓN DEL REPOSAPIÉS SISTEMA DE PROTECCIÓN METÁLICO CORREAS DE LOS HOMBROS CLAVIJA DEL REPOSAPIÉS LLAVE ALLEN N.º 5 AJUSTADOR DEL CINTURÓN CENTRO DE GRAVEDAD ABERTURA Y MORDAZA DE FIJACIÓN B2.1.
  • Página 26: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE ONE MAXI E-BD CÓMO INSTALAR LA SILLA PORTABEBÉ EN UN PORTAEQUIPAJES 1. A continuación, gire la silla portabebés hacia abajo para poder acceder bien sujeto, empuje el portabebés hacia abajo para fijarlo a la base. El a la base (H).
  • Página 27: Instrucciones De Uso

    + 1 AÑO DE GARANTÍA EXTRA: Registre su portabebé trasero en www.bobike. Para asegurarse de que dispone de toda la información necesaria para activar su com y consiga un año adicional de garantía.
  • Página 28: Tuoteluettelo

    TUOTELUETTELO ISTUIN JALKATUKI 4 x SUOJAKORKIT TURVAVYÖ JALKATUEN REMMI METALLISEN SUOJAOSAN OLKAPEHMUSTEET JALKATUEN PAINIKE LISÄYSAUKKO VYÖNSÄÄDIN JALKATUKI KUUSIOKOLOAVAIN NRº5 B2.1. YLEMPI SÄÄTÖPAINIKE PAINOPISTEEN MERKINTÄ AVAUS- JA PURISTUSPIHDIT B2.2. VYÖNOHJAIN ISTUINPEHMUSTE METALLINEN TURVAJÄRJESTELMÄ VYÖHIHNA ISTUIMEN KIINNITYSALUSTA TURVALUKKO ALEMPI SÄÄTÖPAINIKE 4 x RUUVIT TURVASOLJEN AVAUSPAINIKKEET TURVAREMMI POLKUPYÖRÄN 4 x METALLIPURISTIMET...
  • Página 29: Ohjeet

    OHJEET ONE MAXI E-BD LASTENISTUIMEN ASENTAMINEN TAVARATELINEELLE 1. Käännä istuinta alas päästäksesi käsiksi alustaan (H). työnnä lastenistuin alas, jotta se kiinnittyy alustaan. Lastenistuin on lukittu kunnolla alustaan sen jälkeen, kun kuuluu napsahdus kummaltakin 2. Irroita alusta avaamalla pihdit (I), painamalla yhtä niistä, painamalla painike puolelta, sekä...
  • Página 30: Käyttöohjeet

    Tarkista kaikki osat säännöllisesti ja vaihda osa, jos se on tarpeellista. Tutustu lapsi istuu istuimessa. huolto-ohjeeseen. HUOLTO Jotta lastenistuin pysyy hyvässä kunnossa ja onnettomuuksilta vältytään, saat polkupyöräliikkeistä, jotka ovat valtuutettuja Bobike-myyjiä. Valtuutetut suosittelemme seuraavaa: myyjät löydät verkkosivulta: www.bobike.com. • Tarkista säännöllisesti, että istuimen kiinnitys on moitteettomassa •...
  • Página 31: Index Du Produit

    INDEX DU PRODUIT SIÈGE PRINCIPAL SANGLE DU REPOSE-PIED OUVERTURE POUR LE SYSTÈME DE CEINTURE DE SÉCURITÉ BOUTON DU REPOSE-PIED PROTECTION MÉTALLIQUE ÉPAULETTES ATTACHE DU REPOSE-PIED CLÉ ALLEN N°5 AJUSTEUR DE LA CEINTURE CENTRE DE GRAVITÉ MÂCHOIRE DE SERRAGE B2.1. BOUTON DE RÉGLAGE SUPÉRIEUR COUSSIN DE SIÈGE DISPOSITIF MÉTALLIQUE DE SÉCURITÉ...
  • Página 32: Instructions D'ASsemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ONE MAXI E-BD COMMENT MONTER VOTRE SIÈGE ENFANT SUR UN PORTE-BAGAGES 1. Retournez le siège bébé pour pouvoir accéder à la base (H). stabiliser sur la base. Le siège enfant sera correctement fixé à la base après avoir entendu un “clic”, sur chacun des côtés et sur chacune 2.
  • Página 33: Mode D'EMploi

    être remplacée. Pour tout remplacement, veuillez-vous de l’eau et du savon (n’utilisez pas de produits abrasifs, corrosifs ou toxiques) rendre chez un revendeur Bobike agréé. Vous serez ainsi en mesure de trouver et laissez-le sécher à température ambiante.
  • Página 34: Pregled Sadržaja Proizvoda

    PREGLED SADRŽAJA PROIZVODA SJEDALO TRAKA GAZIŠTA STOPALA OTVOR ZA UMETANJE ZA METALNI SIGURNOSNI POJAS SJEDALICE GUMB GAZIŠTA STOPALA ZAŠTITNI SUSTAV PODLOŠCI ZA RAMENA OSLONAC ZA STOPALA ALLEN KEY NRº 5 N PODEŠIVAČ POJASA TEŽIŠTE VILICA ZA OTVARANJE I B2.1. GORNJA TIPKA ZA PODEŠAVANJE JASTUK SJEDALICE PRIČVRŠĆIVANJE B2.2.
  • Página 35: Upute Za Postavljanje

    UPUTE ZA POSTAVLJANJE ONE MAXI E-BD PRIČVRŠĆIVANJE DJEČJE SJEDALICE NA NOSAČ PRTLJAGE 1. Okrenite dječju sjedalicu prema dolje kako biste doprjeli do baze (H). nosač. Dječja sjedalica ispravno je pričvršćena na nosač nakon što čujete škljocaj s obje strane – kod otvora i kod steznih čeljusti (I), koji 2.
  • Página 36: Upute Za Uporabu

    ćete još jednu godinu jamstva. sljedivosti (L). Te podatke možete i zabilježiti ovdje. Važno: da biste dobili dodatnu godinu Bobike jamstva registraciju morate izvršiti u roku od dva mjeseca od datuma kupnje. O.F ___________________ Datum ___________________ .
  • Página 37: Termékmutató

    TERMÉKMUTATÓ ÜLÉSVÁZ LÁBTARTÓ HEVEDER BEILLESZTŐ NYÍLÁS A FÉM BIZTONSÁGI ÖV LÁBTARTÓ GOMB BIZTONSÁGI RENDSZERHEZ VÁLLTÁMASZ LÁBTÁMASZ 5-ÖS IMBUSZKULCS BIZTONSÁGI ÖV ÁLLÍTÓ SÚLYPONT NYITÓ- ÉS SZORÍTÓPOFA B2.1. FELSŐ BEÁLLÍTÓ-GOMB ÜLÉSPÁRNA FÉM BIZTONSÁGI RENDSZER B2.2. ÖV VEZETŐ KERET AZ ÜLÉS FELSZERELÉSÉHEZ BIZTONSÁGI CSAT ÖV SZÍJ 4 DB CSAVAR BIZTONSÁGI CSAT KIOLDÓ...
  • Página 38: Összeszerelési Útmutató

    ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ ONE MAXI E-BD HOGYAN SZERELJE FEL A GYERMEKÜLÉST EGY CSOMAGTARTÓRA 1. Majd hajtsa le a gyermekülést, hogy hozzáférjen a kerethez (H). megfelelően a kerethez, ha mindkét oldalon kattanó hangot hall a nyitó- és szorítópofákon (I) egyaránt, amelyek ugyancsak két piros 2.
  • Página 39: Használati Utasítás

    +1 ÉV EXTRA GARANCIA: Regisztrálja az ülést a www.bobike.com weboldalon, Annak érdekében, hogy a garancia érvényesítéséhez minden szükséges és egy évvel meghosszabbítjuk a garanciát.
  • Página 40: Indice Del Prodotto

    INDICE DEL PRODOTTO SCOCCA DEL SEGGIOLINO CINGHIA DEL POGGIAPIEDI APERTURA PER IL SISTEMA DI CINTURA DI SICUREZZA PULSANTE DEL POGGIAPIEDI PROTEZIONE METALLICA CINGHIE PER LE SPALLE PERNO DE POGGIAPIEDI CHIAVE A BRUGOLA N° 5 DISPOSITIVO DI REGOLAZIONE BARICENTRO MORSA DELLA CINTURA CUSCINO DEL SEDILE DISPOSITIVO METALLICO DI SICUREZZA B2.1.
  • Página 41: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ONE MAXI E-BD COME MONTARE IL VOSTRO SEGGIOLINO PER BAMBINI SU UN PORTAPACCHI 1. Gira verso il basso il seggiolino per accedere alla base (H). fissarlo alla base. Il seggiolino si considera correttamente fissato alla base dopo aver sentito un clic su entrambi i lati, nei due agganci (I) 2.
  • Página 42: Istruzioni D'USo

    MANUTENZIONE Per un funzionamento ottimale del seggiolino ed evitare incidenti, vi recarsi presso un rivenditore Bobike autorizzato. Qui sarà possibile trovare consigliamo di eseguire le seguenti operazioni: tutti i pezzi di ricambio da sostituire dove troverete i componenti di ricambio •...
  • Página 43: 安全にお使いいただくために

    部品の名称 チャイルドシート本体 フットレストストラップ プロテクションシステム挿入口 シートベルト フットレストボタン 5番の六角棒レンチ 背もたれ フットサポートペグ 開閉クリップ ベルト調節器 重心位置 メタルデバイス B2.1. 上側調節ボタン シートクッション セーフティロック B2.2. ベルトガイド シートマウントベース セーフティバックル解除ボタン ベルトストラップ ネジ×4 セーフティバックルソケット 下側調節ボタン メタル クランプ×4 製品追跡用情報 自転車フレーム用セーフティベルト ネジ×2 フットレスト プロテクションキャップ×4 安全にお使いいただくために チャイルドシートの取り付け方法 注意 チャイルドシートの自転車への取り付け方法と取り付け場所 120~175 mm 4.72~6.89 インチ キャリアに取り付け可能 キャリア許容荷重...
  • Página 44: キャリアへのチャイルドシートの取り付け方法

    取り付け方法 ONE MAXI E-BD キャリアへのチャイルドシートの取り付け方法 1.シートを裏返し、ベース(H)を表にします。 ちんとロックされたら、両側(2つの赤矢印で示した挿入口と 開閉クリップ(I))からカチッと音がします。 2.ベビーシートのベースを取り外すには 。 ベースを外すには、 クリップの一つを押さえ、ボタンを押し取り出し、クリップ(I) 6.チャイルドシートは、後部車軸の前方に重心(F)(チャイ をあけます。片方の手でベースを外し、最後に押さえつけなが ルドシート上に刻印されている)がくるよう配置しなければな ら、完全にベースを外します。 りません。もし車軸より後ろになる場合は、チャイルドシー トの重心から車軸の距離が10cmを超えないようにしてくださ 3.メタルクランプ(H2) を外してください。アレンキー5番をご使 い。10cmを超える場合は、チャイルドシートの位置を調整し 用ください(H6)。図のとおりに、平行に配置されたねじ(H1) を て正しい位置になるようにしてください。位置調整の際には、 ねじ回し(緩めるのみ)てください。同様に(H3)のねじを緩めて 運転中に運転者の足がチャイルドシートに接触しないようにす ください。キャリアへのダメージを防ぐため、プロテクション る点もよく確認してください。 次のステップに進む前にマウン カバー(H4)をクランプ(H2)にかぶせることが必須です。 トベース(H)がキャリアにきちんと固定されているかを確認 4.ネジ(H1+H3)を緩め、ベース(H)をキャリアの中心に置きま してください。 これは、お子様と運転者の方の安全のため大変 す。ベースを締める際に左右に動く可能性がございます。左右 重要なステップです。 備考:ドイツにおいては、ドイツ交通法 にずれた場合は、キャリアの中心に位置させてください。まず (StVZO)に従い、自転車用シートは、シートの奥行きの3分の 2つのネジ(H3)を締めます。そして4つのネジ(H1)をクロスし 2またはシートの重心位置が、前輪の車軸と後輪の車軸の間に ます。ベースがキャリアにしっかりと固定するよう力を入れて くるように固定してください。...
  • Página 45: ご使用の手引き

    警告: お子様をチャイルドシートに乗せているときには、 走行・ 停止中 使用はやめてください。 すべての部品を定期的に確認して、 必要に応 の自転車のバランスや、 操縦、 ブレーキ、 乗り降りの際、 自転車の動き じて交換してください。 メンテナンスの章をご確認ください。 が通常時と異なる可能性があります。 警告: 駐輪する際は、 お子様をチャイルドシートに乗せたまま置き去 りにすることは絶対しないでください。 メンテナンスについて チャイルドシートを最良の状態に保ち、 事故を防止するため、 次の推 は、 Bobike正規販売代理店バイクショップにてお求めいただけます。 奨事項を守りましょう。 販売代理店は弊社ウェブサイト(www.bobike.com)にてご確認くだ • チャイルドシートが自転車にきちんと固定されているか、 定期的に さい。 点検をして問題のない状態であることをご確認ください。 • 自転車事故に遭った場合は、 目に見える破損の有無にかかわらず、 • 各パーツが適切に機能することを十分に点検し、 もし損傷がある チャイルドシートを新品と交換して下さい。 場合は、 チャイルドシートを使用しないでください。損傷のあるパ...
  • Página 46: Gaminių Rodyklė

    GAMINIŲ RODYKLĖ KĖDUTĖ ATRAMOS KOJOMS DIRŽELIS METALINĖS APSAUGINĖS SISTEMOS KĖDUTĖS DIRŽAS ATRAMOS KOJOMS MYGTUKAS ATIDARYMO INTARPAS PEČIŲ ATRAMOS KOJŲ ATRAMOS FIKSATORIUS ALLEN“ RAKTAS NR. 5 DIRŽO REGULIATORIUS PUSIAUSVYROS CENTRAS ATIDARYMO IR SUSPAUDIMO B2.1. VIRŠUTINIS REGULIAVIMO MYGTUKAS SĖDYNĖS PAGALVĖLĖ SPAUSTUVAS B2.2. DIRŽO KREIPIKLIS SĖDYNĖS STEBĖJIMO PAGRINDAS APSAUGINIS METALINIS ĮRENGINYS DIRŽO JUOSTA...
  • Página 47: Gaminio Surinkimo Instrukcijos

    GAMINIO SURINKIMO INSTRUKCIJOS ONE MAXI E-BD KAIP UŽDĖTI JŪSŲ VAIKO KĖDUTĘ ANT BAGAŽO VEŽIMĖLIO 1. Sukite kūdikio sėdynę žemyn, kad pasiektumėte pagrindą (H). apsauginis metalinis įrenginys yra taisyklingai pritvirtintas, stumkite kūdikio sėdynę žemyn kad pritvirtintumėte ją prie pagrindo. Kūdikio sėdynė...
  • Página 48: Naudojimosi Instrukcija

    Pažeistos detalės turi būti pakeistos. Norint pakeisti komponentus, reikia • Valykite kėdutę muilu ir vandeniu (nenaudokite šiurkščių, ėdančių ar eiti į dviračių parduotuvę, kuri taip pat būtų įgaliotasis „Bobike“ pardavėjas, toksinių medžiagų). GARANTIJA 2 METŲ GARANTIJA: visiems mechaniniams komponentams tik nuo pažeidžiamas dėl naudotojo padarytos avarijos, jėgos naudojimo, sistemos...
  • Página 49: Lista Produktów

    LISTA PRODUKTÓW GŁÓWNE SIEDZISKO OPARCIE NA STOPY OTWÓR DO WPROWADZENIA PAS BEZPIECZEŃSTWA PASEK PODNÓŻKA METALOWEGO SYSTEMU NARAMIENNIKI PRZYCISK PODNÓŻKA OCHRONNEGO KLAMRA REGULACYJNA KOŁEK NA PODNÓŻKU KLUCZ IMBUSOWY NR 5 B2.1. GÓRNY PRZYCISK KLAMRY REGULACYJNEJ ŚRODEK CIĘŻKOŚCI OTWÓR I SZCZĘKI ZACISKOWE B2.2.
  • Página 50: Instrukcja Montażu Produktu

    INSTRUKCJA MONTAŻU PRODUKTU ONE MAXI E-BD MONTAŻ FOTELIKA DZIECIĘCEGO NA BAGAŻNIKU 1. Obróć fotelik w dół w celu uzyskania dostępu do podstawy (H). czerwoną strzałką. Po upewnieniu się, że listwa jest prawidłowo zamocowana należy popchnąć fotelik dziecięcy w dół w celu zamocowania go do 2.
  • Página 51: Instrukcje Użytkowania

    Uwaga: aby otrzymać dodatkowy rok gwarancji od firmy Bobike (Bobike Extra dotyczącej identyfikowalności (L). Można je również zapisać tutaj. Year Warranty), należy zarejestrować się w ciągu 2 miesięcy od daty zakupu.
  • Página 52: Índice Do Produto

    ÍNDICE DO PRODUTO ASSENTO PRINCIPAL BOTÃO DO POUSA PÉ CHAVE DE UMBRACO NRº 5 CINTO DE SEGURANÇA PINO DE ENCAIXE DA FITA DO POUSA-PÉS MAXILAS DE FECHO E DE APERTO OMBREIRAS CENTRO DE GRAVIDADE CHAPA METÁLICA DE SEGURANÇA AJUSTADOR DO CINTO ESTOFO DA CADEIRA DA CADEIRA B2.1.
  • Página 53: Instruções De Montagem

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ONE MAXI E-BD COMO MONTAR A SUA CADEIRA NUMA BICICLETA COM MONTAGEM AO PORTA-BAGAGEM 1. Vire a cadeira para baixo de modo a poder aceder à base (H). à base após ouvir de ambos os lados, nas duas maxilas de abertura e aperto (I), sinalizadas com duas setas vermelhas, um clique em cada 2.
  • Página 54: Instruções Para Uso

    MANUTENÇÃO Para boas condiç es de funcionamento e para prevenir acidentes dirigir-se a uma loja que seja vendedor autorizado BOBIKE, de modo a poder obter recomendamos o seguinte: os componentes indicados. Pode encontrar os distribuidores no nosso website: •...
  • Página 55: Piese Și Componente

    PIESE ȘI COMPONENTE SCAUNUL PROPRIU-ZIS CURELUŞĂ PENTRU SUPORTUL GAURĂ PENTRU INTRODUCEREA CENTURĂ DE SIGURAN PENTRU PICIOR SISTEMULUI METALIC DE PROTECŢIE PROTECȚII PENTRU UMERI BUTON SUPORT PENTRU PICIOR CHEIE IMBUS NR. 5 DISPOZITIV PENTRU AJUSTARE CENTUR ȘTIFT SUPORT PENTRU PICIOARE CLEMĂ DE DESCHIDERE ŞI DE FIXARE B2.1.
  • Página 56: Instrucțiuni De Montare

    INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ONE MAXI E-BD CUM SĂ ASAMBLAȚI SCAUNUL COPILULUI PE UN PORTBAGAJ 1. Întoarceţi scaunul pentru copii invers pentru a avea acces la baza (H). scaunul pentru copii în jos pentru a îl fixa la bază. Scaunul pentru copii va fi blocat în mod corespunzător la bază...
  • Página 57: Instrucțiuni De Utilizare

    GARANȚIE SUPLIMENTARĂ DE 1 AN: Înregistrați-vă scaunul achiziționat la manual de operare. adresa www.bobike.com pentru a obține o garanție suplimentară de un an. Important: înregistrarea trebuie efectuată în termen de 2 luni de la data Pentru a vă asigura că aveți toate informațiile necesare pentru activarea achiziționării produsului pentru a beneficia de Garanția suplimentară...
  • Página 58: Список Комплектующих

    СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ КАРКАС КРЕСЛА РЕМЕШОК ДЛЯ НОГ ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧ № 5 PЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ КНОПКА ПОДСТАВКИ ДЛЯ НОГ ОТКРЫВАЮЩИЕСЯ И НАПЛЕЧНИКИ ШТИФТ ПОДНОЖКИ ЗАЖИМАЮЩИЕ КРЕПЛЕНИЯ PЕГУЛЯТОР РЕМНЯ ЦЕНТР ТЯЖЕСТИ ЗАЩИТНОЕ МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ B2.1. ВЕРХНИЙ РЕГУЛИРУЮЩИЙ РЫЧАЖОК ПОДУШКА ВЕЛОКРЕСЛА УСТРОЙСТВО B2.2. PЕГУЛИРУЮЩАЯ ЗАЩЕЛКА БАЗА...
  • Página 59: Инструкция По Установке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ONE MAXI E-BD УСТАНОВКА ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ НА БАГАЖНИК ВЕЛОСИПЕДА 1. Переверните детское кресло, чтобы получить доступ к опоре (H). поймете, что сидень установлено правильно после того, как услышите щелчки от зажимов (I), расположенных по бокам 2. Снять опору с детского сиденья. Для того чтобы вынуть базу, сиденья.
  • Página 60: Инструкции По Применению

    велосипед с находящимся на детском сидении ребенком. УХОД ЗА ДЕТСКИМ КРЕСЛОМ Для сохранения сиденья в надлежащем для использования виде и для авторизованным дилером Bobike. Список дилеров приведен на веб¬сайте: предотвращения несчастных случаев мы рекомендуем следующее: www.bobike.com • Регулярно проверяйте исправность системы крепления детского кресла...
  • Página 61: Index Produktu

    INDEX PRODUKTU SEDAČKA POPRUH NA OPIERKE NA NOHY INSERTION OPENING FOR THE METALLIC REMEŇ SEDAČKY TLAČIDLO OPIERKY NA NOHY PROTECTION SYSTEM OPIERKY NA PLECE OPIERKA NA NOHY KĽÚČ NA IMBUSOVÉ SKRUTKY Č. 5 NASTAVOVACÍ PRVOK REMEŇA ŤAŽISKO OTVÁRACIA A UPÍNACIA ČEĽUSŤ B2.1.
  • Página 62: Montáž Produktu - Pokyny

    MONTÁŽ PRODUKTU - POKYNY ONE MAXI E-BD AKO NAMONTOVAŤ DETSKÚ SEDAČKU NA NOSIČ BATOŽINY 1. Sedačku sklopte, aby ste získali prístup k základni (H). v základni vtedy, keď začujete jej zakliknutie na oboch stranách, v oboch otvoroch a upínacích čeľustiach (I), ktoré sú tiež označené...
  • Página 63: Pokyny Na Používanie

    Aby ste sa uistili, že máte všetky potrebné informácie na uplatnenie záruky, Dôležité: na získanie jedného roku záruky navyše od spoločnosti Bobike sa bezpečne uschovajte údaje na vašom štítku tak,aby ste ich dokázali nájsť (L).
  • Página 64: Kazalo Izdelkov

    KAZALO IZDELKOV SEDEŽ JERMEN OPORE ZA NOGO ODPRTINA KOVINSKEGA VARNOSTNI PAS GUMB OPORE ZA NOGO ZAŠČITNEGA SISTEMA ZA VSTAVITEV RAMENSKI NASLON ČEP PODPORE ZA NOGE IMBUS KLJUČ ŠT. 5 NASTAVLJALNIK PASU TEŽIŠČE ČELJUST ZA ODPIRANJE IN VPENJANJE B2.1. ZGORNJI NASTAVITVENI GUMB BLAZINA VARNOSTNI KOVINSKI SISTEM B2.2.
  • Página 65: Montaža Izdelka

    MONTAŽA IZDELKA ONE MAXI E-BD KAKO SESTAVITE SVOJ OTROŠKI SEDEŽ NA NOSILCU ZA PRTLJAGO 1. Obrnite otroški sedež na glavo, da dobite dostop do nastavka (H). ustrezno pritrjen, zatem ga potisnite navzdol, da ga pričvrstite na pritrdilni nastavek. Otroški sedež bo pravilno pričvrščen na pritrdilni nastavek 2.
  • Página 66: Navodila Za Uporabo

    + 1 DODATNO LETO JAMSTVA: registrirajte sedežna www.bobike.com in podaljšajte jamstvo za eno leto. Pozor: Za podaljšanje jamstva Bobike se je Za primer garancijske reklamacije shranite podatek o Nalepka z informacijami potrebno registrirati v roku 2 mesecev od dneva nakupa.
  • Página 67: Produktindex

    PRODUKTINDEX BARNSITS FOTSTÖDSREM ISÄTTNINGSÖPPNING FÖR SÄKERHETSBÄLTE FOTSTÖDSKNAPP METALLSKYDDSSYSTEMET AXELREMMAR SPRINT FÖR FOTSTÖD INSEXNYCKEL NR. 5 SPÄNNE TILL SÄKERHETSBÄLTET TYNGDPUNKTSCENTRUM ÖPPNINGS- OCH KLÄMBACK B2.1. ÖVRE JUSTERINGSKNAPP STOLSDYNA SÄKERHETSANORDNING I METALL B2.2. BÄLTESHAKE FÖR BÄLTET MONTERINGSBAS FÖR STOLEN SÄKERHETSSPÄNNE SÄKERHETSBÄLTETS REM 4 ST. SKRUVAR UTLÖSNINGSKNAPPAR FÖR NEDRE JUSTERINGSKNAPP 4 ST.
  • Página 68: Produkt Monteringsanvisning

    PRODUKT MONTERINGSANVISNING ONE MAXI E-BD HUR DU MONTERAR DIN BARNSITS PÅ PAKETHÅLLAREN 1. Vänd barnstolen ner för att komma åt basen (H). nedåt för att säkra den på monteringsbasen. När du hör ett klick på varje sida, från vardera öppnings- och klämback (I) (markerade med två...
  • Página 69: Användarinstruktioner

    + 1 EXTRA GARANTIÅR: Registrera din barnsits på www.bobike.com och få För att vara säker på att ha all enkel information för att göra ett eventuellt ett extra garantiår.
  • Página 70: รายละเอี ย ดของผลิ ต ภั ณ ฑ

    รายละเอี ย ดของผลิ ต ภั ณ ฑ์ เบำะนั ่ ง หลั ก สำยรั ด ที ่ พ ั ก เท้ ำ ส อดขำกรรไกรง้ ำ งส� ำ หรั บ ระบบ B. เข็ ม ขั ด นิ ร ภั ย D2. คั น โยกที ่ พ ั ก เท้ ำ ป้...
  • Página 71: ค� า แนะน� า ในการประกอบ

    ค� า แนะน� า ในการประกอบ ONE MAXI E-BD ขั ้ น ตอนในการประกอบที ่ น ั ่ ง เด็ ก บนตั ว ยึ ด กระเป๋ า สั ม ภาระ 1. คว่ � ำ เก้ ำ อี ้ เ ด็ ก ลงเพื ่ อ เปิ ด ฐำน (H) 6. เบำะนั...
  • Página 72: ค� า แนะน� า ส� า หรั บ การใช้ ง าน

    เพ ื ่ อ ให ้ เบำะน ั ่ ง ส � ำ หร ั บ เด ็ ก บนรถจ ั ก รยำนอย ู ่ ใ นสภำพด ี แ ละเพ ื ่ อ BOBIKE ท ี ่ ไ ด ้ ร ั บ อน ุ ญ ำตในพ ื ้ นท ี ่ เ พ ื ่ อ ร ั บ อะไหล ่ ท ี ่ ถ ู ก ต ้ องมำ...
  • Página 73: Ürün Di̇zi̇ni̇

    ÜRÜN DİZİNİ ANA KOLTUK AYAK DAYAMA YERİ 4 x KORUYUCU KAPAK EMNIYET KEMERI AYAK DAYAMA YERİ KAYIŞI METAL KORUMA SİSTEMİNİN OMUZ DESTEKLERI AYAK DAYAMA YERI KAYIŞI YERLEŞTİRME AÇIKLIĞI KEMER AYARLAYICI AYAK DAYAMA YERI DÜĞMESI 5 NUMARA ALYAN ANAHTAR B2.1. ÜST AYAR DÜĞMESI AĞIRLIK MERKEZİ...
  • Página 74: Montaj Tali̇matlari

    MONTAJ TALİMATLARI ONE MAXI E-BD ÇOCUK KOLTUĞUNUZUN BİR BAGAJ TAŞIYICISI ÜZERİNE MONTAJI 1. Altlığa (H) erişmek için bebek koltuğunu aşağıya doğru döndürün. sağlamak için bebek koltuğunu aşağıya doğru bastırınız. 2 kırmızı ok ile işaretlenmiş olan açma ve sıkıştırma çenesi (I) ‘nin her iki tarafından 2.
  • Página 75: Kullanim Tali̇matlari

    Bebek koltuğunun iyi çalışır durumda kalması ve kazaların önlenmesi için mağazasına gitmelisiniz. Değişim için doğru parçaları edinebilmek için aşağıdaki hususları tavsiye ediyoruz: gittiğiniz mağaza aynı zamanda yetkili bir Bobike satıcısı olmalıdır. Bu • Mükemmel durumda olduğundan emin olmak için koltuğun bisiklete mağazaları aşağıdaki internet sitesinden bulabilirsiniz: www.bobike.com montaj sistemini düzenli olarak kontrol edin.
  • Página 76: Деталі Та Частини Продукту

    ДЕТАЛІ ТА ЧАСТИНИ ПРОДУКТУ ОСНОВНЕ СИДІННЯ ПІДНІЖКА 4 x ЗАХИСНІ ЗАТИСКАЧІ РЕМІНЬ БЕЗПЕКИ РЕМІНЕЦЬ ПІДНІЖКИ ОТВІР ДЛЯ ВСТАВКИ МЕТАЛЕВОЇ ПЛЕЧОВІ УПОРИ ВАЖІЛЬ ПІДНІЖКИ ЗАХИСНОЇ СИСТЕМИ РЕГУЛЯТОР ПАСКА ФІКСАТОР ПІДСТАВКИ ДЛЯ НІГ ТОРЦЕВИЙ КЛЮЧ № 5 B2.1. КНОПКА ВЕРХНЬОГО РЕГУЛЮВАННЯ ЦЕНТР ТЯЖІННЯ ПРИСТРІЙ...
  • Página 77: Інструкції З Монтажу

    ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ONE MAXI E-BD ВСТАНОВЛЕННЯ ДИТЯЧОГО КРІСЛА НА БАГАЖНИК ВЕЛОСИПЕДА 1. Поверніть дитяче крісло вниз для доступу до опори (H). щоб остаточно зафіксувати його на опорі. Ви зрозумієте, що крісло встановлено правильно, після того, як почуєте клацання від...
  • Página 78: Інструкція З Використання

    крісло на сайті www.bobike.com та отримайте додатковий рік гарантії. гарантії, зберігайте інформацію, зазначену на інформаційній етикетці (L). Важлива інформація: щоб отримати додатковий рік гарантії від Bobike, ви Ви також можете внести свої дані тут. маєте зареєструвати своє крісло протягом 2 місяців з дати придбання.
  • Página 79: 技術重點

    產品目錄 A. 主座椅 D1. 踏板帶 H5. 金屬保護系統插入口 B. 座椅安全帶 D2. 腳踏板按鈕 H6. 5號六角扳手 靠肩 D3. 腳踏 開啟及鎖緊接頭 B1. 安全帶調整扣 重心 金屬安全設備 B2. B2.1. 上調整扣 座墊 安全鎖 B2.2. 安全帶導向環 座椅安裝底座 安全鎖扣鬆開器 K1. 安全帶束緊帶 H1. 4 x 螺絲 安全鎖扣插口 B3. K2. 下調整扣 H2. 4 x 金屬扣具 可追溯性資訊...
  • Página 80: 如何將兒童座椅安裝到貨架上

    組裝指示 ONE MAXI E-BD 如何將兒童座椅安裝到貨架上 1. 將兒童座椅向下翻轉以便取得底座(H)。 上。當您將同時在標示著紅色箭頭的入口和夾器(I)聽到兩邊的 喀噠聲後,嬰兒座椅已正確地鎖定在底座上。 2. 取下兒童座椅的底座 。 取出底座時,您必須打開接頭(I),按住 其中一個接頭,壓下按鈕並將其拉出。 用另一隻手拉出底座,最 6. 兒童座椅有一個重心(F)(刻記在兒童座椅上),安裝時必須把 後按下另一個接頭,然後將其拉出,以完全取出底座。 此重心放在後輪輪軸的前方。 如果此重心位於車軸後方,該距 3. 請鬆開金屬夾具(H2)。 您可以使用隨附的5號六角扳 離不得超過 10 釐米。 如果重心在車軸之後的距離超過這一限 手。(H6)。轉開(僅鬆開)底座對角線上的兩個螺釘(H1),如圖所 值,將座椅調整到正確的位置。安裝兒童座椅必須特別小心,以 示。 然後對 (H3) 的2個螺絲進行同樣的步驟。請務必把保護蓋 確保騎乘者在騎車時腳不會碰到兒童座椅。 當您將同時在標示 (H4)放在金屬夾具(H2)上,以免貨架受損。 著紅色箭頭的入口和夾爪(I)聽到兩邊的喀噠聲後,嬰兒座椅已正 4. 鬆開螺絲後 (H1 + H3),把底座(H)放在貨架的中央。固定底 確地在鎖定在底座上。 座時,它可能會向左右移動。請注意,您必須總是將其放置在貨 注意:在德國,根據德國交通法 StVZO,兒童座椅的安裝只能使座...
  • Página 81: 使用說明

    同的狀態,尤其是牽涉到它的平衡、轉向控制、剎車及上下坡 元件,並在需要時進行更換。檢閱維護章節。 等。 保養 下列建議有助於預防意外事故,並使兒童座椅處於最佳運作狀態: • 如果自行車和安全座椅遭遇意外事故,即使兒童座椅表面沒有明顯 • 建議定期檢查座椅的安裝系統,確保其處於完美運作狀態。 損壞,我們建議您更換新的兒童座椅。 • 仔細檢查所有部件以確保其正常運作。 不使用有任何已損壞部 • 清洗座椅時僅使用肥皂和水。 磨損性、腐蝕性或有毒性的產品可 件。使用座椅前必須更換已經損壞的部件。 若要更換元件,您必須在 能會損壞座椅。 Bobike 授權的自行車經銷商取得合適的元件。 您可以在下面的 網 站。上找到它們: www.bobike.com 保固 2 年保固:只針對所有機械部件的製造缺陷。 請前往 www.bobike.com 者發生車禍、濫用、更改系統或將產品用於本操作手冊所 描述 註冊您的座椅。 的用途之外,從而造成產品損壞,則將使所有的保修失效。 延長 1 年的保固期:在 www.bobike.com 上註冊您的座椅,即可 為確保您已有所有必要資訊來啟動產品保固,您需將已有的訊息 延長 1 年的保固期。 記錄在您的追溯信息標籤中 ( L )。 您也可以在這裡記錄訊息。 重要提示:您需在購買后 2 個月內進行註冊,以獲得 Bobike額外 O.F ___________________ 日期 ___________________ .

Tabla de contenido