Prima di iniziare il montaggio controllare che l'imballo contenga tutti i componenti elencati di seguito e che
gli stessi non siano danneggiati. Verificare, inoltre, che la sigla del modello riportata sulla scatola da imballo
corrisponda a quella riportata sulla targhetta del prodotto (B 4).
Before beginning assembly, check that the packaging contains all the components listed below and that
these are not damaged. Check also that the model serial number on the packing case corresponds to the
one on the plaque (B4).
Avant de commencer le montage, contrôler que l'emballage contienne toutes les pièces énumérées ci-
après et qu'elles ne soient pas endommagées. Vérifier également que la référence du modèle indiqué sur
la boîte d'emballage correspond à celle figurant sur la plaquette de l'article (B4).
NACHPRÜFUNG DER BESTANDTEILE
Vor Beginn mit der Montage sollte kontrolliert werden, ob in der Verpackung alle Bestandteile enthalten sind, die
nachfolgend aufgelistet werden. Die Teile dürfen nicht beschädigt sein. Außerdem kontrollieren, ob die Modell-
Kennummer auf der Verpackung mit der Kennummer auf dem Schild des Antriebs übereinstimmt (B4).
Antes de empezar el montaje controlar que el embalaje contenga todos los componentes listados a
continuación y que los mismos no estén estropeados. Asegurarse asimismo que la sigla del modelo
indicado en la caja del embalaje corresponda a la indicada en la plaquita del producto (B 4).
CENTRALINA (B5)
Pos. Descrizione
1
Adesivo
2
Spina
3
Tappo di chiusura
4
Tampone
5
Contenitore
6
Leva
7
AT 70 B4/AT 70 B5
8
Coperchio
9
Guarnizione
10
Serratura
11
Coperchio premontato
12
Contenitore con accessori
PUMP UNIT (B5)
Pos. Description
1
Adhesive
2
Pin
3
Closing plug
4
Buffer
5
Box
6
Lever
7
AT 70 B4/AT 70 B5
8
Cover
9
Gasket
10
Lock
11
Prefitted cover
12
Box with accessories
CENTRALE (B5)
Pos. Désignation
1
Adhésif
2
Goupille
3
Bouchon
4
Tampon
5
Boîtier
6
Levier
7
AT 70 B4/AT 70 B5
8
Couvercle
9
Joint
10
Serrure
11
Couvercle pré-monté
12
Boîte d'accessoires
VERIFICA COMPONENTI
CHECKING COMPONENTS
VERIFICATION GENERALE
VERIFICACION COMPONENTES
ELENCO DEI COMPONENTI
Pos. Descrizione
1
Piastra
2
Vite autofilettante (q.tà 7)
3
Attacco
4
Coperchietto
5
AT 175/AT 176
6
Squadro (q.tà 4)
7
Squadro (q.tà 2)
8
Ogiva (q.tà 4)
9
Base di fissaggio martinetto (*)
10
Dima per messa in fase del martinetto
*
Non inclusa nella confezione
LIST OF COMPONENTS
Pos. Description
1
Plate
2
Self-tapping screw (q. 7)
3
Coupling
4
Cover
5
AT 175/AT 176
6
Corner piece (q. 4)
7
Corner piece (q. 2)
8
Ogive (q. 4)
9
Jack securing base (*)
10
Template for jack timing
*
Not included in the package.
LISTE DES COMPOSANTS
Pos. Désignation
1
Plaque
2
Vis autotaraudeuse (q. 7)
3
Fixation
4
Couvercle
5
AT 175/AT 176
6
Equerre (q. 4)
7
Equerre (q. 2)
8
Olives (q. 4)
9
Base de fixation du vérin (*)
10
Gabarit pour la mise en phase du vérin
*
Non comprise dans la fourniture
CENTRALINA / CONTROL UNIT
B 4
CENTRALE / HIDRAULIKAGGREGAT
CENTRALITA
MARTINETTO / JACK
VERIN / DREHZYLINDER
GATO
MARTINETTO (B6)
JACK (B6)
VERIN (B6)
B
11