INDICE
CONTENTS
Istruzioni per la messa in fase del martinetto AT 176 (corsa 200
Instructions for timing the AT 176 jack (stroke 200
Instructions pour la mise en phase du verin AT 176 (course 200
Anleitung für die arbeitsphaseneinstellung des drehzylinders AT 176 (Öffnungswinkel 200
Instrucciones para la puesta del gato AT 176 (recorrido 200
ATTIVAZIONE AUTOMAZIONE / ENABLING AUTOMATION / MISE EN SERVICE DE L'AUTOMATISATION
Conexion electrica ................................................................................................................................................................................................................. pag.
Regulacion de las presiones y empoyes ............................................................................................................................................................................. pag.
Reglage du freinage lors de l'ouverture et de la frenature
ensamblaje cajas proteccion gatos ..................................................................................................................................................................................... pag.
CASI PARTICOLARI DI CANCELLI AUTOMATIZZABILI / SPECIAL CASES OF GATE AUTOMATION / CAS PARTICULIERS DE PORTAILS AUTOMATISABLE
SONDERFALLE VON TOREN, DIE MIT ANTRIEB VERSEHEN WERDEN SOLLEN-ABSCHNITT / CASOS ESPECIALES DE CANCELAS AUTOMATIZABLES
Antique gate with two more side hinges
Cancello moderno con due o più cerniere laterali
Modern gate with two more side hinges
Modernese tore mit zwei oder mehreren seitenscharnieren
Instalacion de scentralizada del gato .................................................................................................................................................................................. pag.
Guia de averias ...................................................................................................................................................................................................................... pag.
Instrucciones para el usuario ............................................................................................................................................................................................... pag.
TABLE DES MATIERES
°
)
°
)
°
)
°
) ......................................................................................................................................... pag.
AKTIVIERUNG DES ANTRIEBS / ACTIVACION AUTOMATIZACION
ASSEMBLAGGIO FINALE / FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL
MONTAGEABSCHLUSS / ENSAMBLAJE FINAL
APPENDICE / APPENDIX / NOTICE FINALES
ANLAGE / APENDICE
INHALTSVERZEICHNIS
°
)
INDICE
23
D
29
31
33
E
34
F
35
35
37
G
39
44
2