Tepelná ochrana
Nabíječ akumulátorových baterií je vybaven tepelnou
ochranou, která postupně snižuje dodávaný proud až na 5 A,
pokud vnitřní teplota příliš vzroste.
Használati útmutató.
Automata akkumulátortöltő
FIGYELMEZTETŐ CÍMKE 3 ÁBRA.
Mielőtt üzembe helyezése az első alkalommal csatolja, a
mellékelt, matricát az Ön nyelvén az akkumulátor töltő.
A töltés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a
használati útmutatót. Tanulmányozza át az akkumulátor és
a jármű használati utasítását is.
Általános tudnivalók és figyelmeztetések
A készüléket 8 évet betöltött gyermekek és olyan személyek
használhatják, akiknek szellemi, fizikai, érzékszervi képességei
vagy tapasztalatai és ismeretei lehetővé teszik azt. Ellenkező
esetben a használatra felügyelet mellett vagy a lehetséges
veszélyekre történő kioktatást követően kerülhet sor. Gyerekek
ne játsszanak a készülékkel . A gyerekek ne takarítsák és ne
végezzenek rajta karbantartást felügyelet nélkül.
Az akkumulátortöltő csak a következő típusú „ólom/
sav" akkumulátorok újratöltéséhez megfelelő: „WET"
akkumulátorok: lezárva, belül elektrolitos folyadékkal: kevés
gondozást igényelő vagy gondozásmentes (MF), "AGM", "GEL".
• Ne próbálja meg feltölteni a nem feltölthető akkumulátorokat,
illetve ha a típusuk nem megfelelő.
• Ne próbálja meg a fagyott akkumulátor feltöltését, mert
felrobbanhat.
VIGYÁZAT, ROBBANÉKONY GÁZ!
• Az akkumulátor a normális üzemelés alatt robbanékony
gázt (hidrogént) fejleszt, aminek a mennyisége a töltés alatt
növekszik.
Nyílt láng és szikra használata tilos.
• A szikrák elkerülése érdekében győződj meg arról, hogy
a kapcsok nem tudnak leválni az akkumulátor pólusairól a
feltöltés alatt.
A villásdugót nem szabad aljzatba dugni a
csipeszek csatlakoztatása, illetve leválasztása
előtt.
950609-02 02/02/16
HU
A töltés alatt megfelelő szellőzést kell biztosítani.
• Viseljen oldallappal rendelkező védőszemüveget, saválló
védőkesztyűt és megfelelő, saválló ruhát.
• Tilos az akkumulátortöltőt üzemeltetni, ha kábelei károsodtak,
ütés érte, leesett, illetve ha károsodást szenvedett.
• Ne szedje szét a töltőt, vigye szakszervizbe!
• A hálózati vezetéket csak szakemberrel cseréltesse ki!
• Az akkumulátortöltőt ne tegye gyúlékony felületre.
• Az akkumulátortöltőt és a kábeleit ne tegye vízbe vagy nedves
felületre.
• Az akkumulátortöltőt megfelelően szellőztetett helyen tárolja:
ne takarja le semmivel; ne tartsa dobozban vagy polcon.
Az akkumulátor töltő csatlakoztatása: az
üzembehelyezés folyamata
• Csatlakoztassa a piros csipeszt az akkumulátor pozitív
(+) pólusára és a fekete csipeszt a negatív (-) pólusára.
Ako je baterija postavljena na vozilo, spojiti najprije pritezač
na pol baterije koji nije spojen na karoseriju, a zatim spojiti
drugi pritezač na karoseriju, na mjestu udaljenom od baterije
i od cijevi goriva.
• Csatlakoztassa a töltőt a hálózati áramra.
• A töltés megszakításához, először válassza le a csatlakozót
a hálózati aljzatról és utána vegye le a fekete csipeszt a
karosszériáról vagy az akkumulátor (-) pólusáról, és utána a
piros csipeszt a pozitív (+) pólusról.
Az akkumulátortöltő leírása
Az inverter switching technológiájú automata akkumulátortöltő
alkalmas a különböző típusú ólomakkumulátorok töltésére,
tartalmazzanak karbantartást igénylő vagy nem igénylő
elettrolit folyadékot (MF), GEL-t, vagy AGM-t.
L
Tartsa be az akkumulátor-gyártó útmutatását a töltésre
vonatkozóan
Utasítások és jelzések 1. ábra
A)
Hiba fényjel: fordított polaritás
B)
Töltés folyamatban fényjel (akkumulátor kisütött)
C)
Töltöttségi szint ellenőrzés fényjel (akkumulátor töltve)
Műszaki adatok
Tápfeszülség: 230 Volt 50/60 Hz
Töltőáram: 0,8 Amp Max
Töltőfeszültség: 12 Volt vagy 6 Volt modelltől függően
Akkumulátor névleges kapacitás: 1,2 - 35 Ah
Töltési ciklus: IUoUp 3 fázis automata kommutáció
27