7.5 Identificazione dei comandi e loro funzione
Su colonna Principale
- (A)
Interruttore generale
- (B)
Spia corretta sequenza fasi (colore bianco)
- (C)
Spia segnalazione emergenze (colore rosso)
- (D-E)
Pulsante salita D - discesa E (tipo uomo presente)
- (F)
Pulsante luminoso selezione funzione parcheggio
(colore blu)
7.5 Description and function of controls
On the Master column
- (A)
Mains switch
- (B)
Correct phase sequence light (white)
- (C)
Emergency signalling light (red)
- (D-E) Ascent D - descent E button (dead man)
- (F)
Parking function selection bright button (blue)
7.5 Steuerungen und deren Funktionen
An der Hauptsäule
- (A)
Hauptschalter
- (B)
Kontrollleuchte korrekte Phasensequenz (weiße Farbe)
- (C)
Kontrollleuchte Meldung Notsituationen (rote Farbe)
- (D-E)
Drucktaste Anstieg D - Abstieg E (Typ toter Mann)
- (F)
Leuchttaste Anwahl Parkfunktion (blaue Farbe)
7.5 Identification et fonction des commandes
Sur la colonne principale
- (A)
Interrupteur général
- (B)
Voyant correcte séquence de phases (couleur blanche)
- (C)
Voyant de signalisation d'urgence (couleur rouge)
- (D-E) Touche de montée D - descente E (type homme présent)
- (F)
Touche lumineuse de sélection de fonction de station-
nement (couleur bleue)
7.5 Identificación de los mandos y sus funciones
Sobre columna Principal
- (A)
Interruptor general
- (B)
LUZ testigo correcta secuencia de fases (color blanco)
- (C)
LUZ testigo de indicación de emergencias (color rojo)
- (D-E)
Botón subida D - bajada E (tipo hombre presente)
- (F)
Botón luminoso selección función aparcamiento
(color azul)
Collegare i tre cavi di di connessione elettrica colonne (compresi
nella fornitura) negli appositi connettori presenti nella cassetta
elettrica principale.
Connect the three post power cables (supplied on standard) to
the special outlets in the main electrical box.
Die drei (mitgelieferten) Verbindungskabel der Säulen an den
dafür bestimmten Verbindern im Hauptschaltkasten anschließen.
Brancher les trois câbles de connexion électrique colonnes (com-
pris dans la fourniture) dans les connecteurs appropriés présents
dans la boîte électrique principale.
Empalmar los tres cables de conexión eléctrica columnas (su-
ministrados junto con el equipo) en los específicos conectores
presentes en el cuadro eléctrico principal.
0527-M001-3
7
39