5.5 Alarmas y advertencias
• La alarmas apagan el circuito de refrigeración (el secador nunca
está bloqueado por completo).
• Las advertencias sólo emiten una señal.
• En caso de alarmas o advertencias, póngase en contacto con el
proveedor.
• La lista de alarmas está en el la sección 7
5.5.1 ALARMAS Y ADVERTENCIAS
En caso de alarma:
1. La tecla
se pone roja.
2. en la pantalla pulse la tecla
. Aparece el código de la alarma "par-
padeando".
Pulse la tecla "
" para resetear la alarma (sólo una vez que haya desa-
parecido el fenómeno que desencadenó la alarma).
6
Mantenimiento
El aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar un funcio-
namiento continuo; No obstante, la vida útil de sus componentes
depende del mantenimiento que se realice.
Z
Cuando pida ayuda o piezas sueltas, identifi que el aparato
(modelo y número de serie) leyendo la placa de datos ubicada en la
máquina.
Los circuitos que contengan 5t < xx < 50t de CO2 son comprobados
para localizar fugas al menos una vez al año.
Los circuitos que contengan 50t < xx < 500t de CO2 son comproba-
dos para localizar fugas al menos una vez cada seis meses. ((UE) N°
517/2014 art. 4.3.a, 4.3.b).
Para los aparatos que contengan 5t de CO2 o más, el operario
deberá llevar un registro en el que se indique la cantidad y el tipo de
refrigerante usado, y las cantidades añadidas y recuperadas en las
operaciones de mantenimiento, reparaciones y eliminación fi nal ((UE)
N° 517/2014 art. 6). Se puede descargar un ejemplo de este registro
en la Web: www.dh-hiross.com.
6.1 Instrucciones Generales
!
Antes del mantenimiento, asegúrese de que:
• el circuito neumático no esté presurizado;
• el secador no esté encendido.
Utilice siempre piezas sueltas originales del Fabricante: de lo contrario,
el Fabricante declina toda responsabilidad por el mal funcionamiento
del aparato
Z
En caso de fuga de refrigerante, póngase en contacto con personal
cualifi cado y autorizado.
Y
La válvula Schrader sólo deberá utilizarse en caso de que el apa-
rato no funcione: de lo contrario, cualquier daño causado por una carga
incorrecta del refrigerante no será cubierto por la garantía.
Español
6.2 Refrigerante
Y
Carga: todo daño causado por un malo cambio del refrigerante
realizado por personal no-autorizado no está cubierto por la garantía.
Y
El aparato contiene gases fl uorados de efecto invernadero.
Con una temperatura y presión normales, el refrigerante R407c es un
gas incoloro clasifi cado en el GRUPO DE SEGURIDAD A1 - EN378 (fl ui-
do grupo 2 según la Directiva PED 2014/68/UE);
GWP (Potencial de Calentamiento Global) = 1774.
!
En caso de fuga de refrigerante, ventile la sala.
6.3 Agente desecante
El agente desecante utilizado no es dañino; durante el llenado y vaciado
de los tanques, recuerde estas advertencias:
a) lleve una máscara de polvo y gafas protectoras
b) si el material se dispersa de forma accidental por el suelo, límpielo
de inmediato
!
Riesgo de resbalarse.
ATT140-340
6.4 Programa de Mantenimiento Preventivo
Para garantizar la máxima duración de la efi cacia y fi abilidad del secador
Mantenimiento
Descripción de la actividad
Actividad
Control
Servicio
Compruebe que este encendido el indi-
cador POWER ON
Compruebe los indicadores del panel de
control
Controlar el correcto nivel del caudalíme-
tro.
Compruebe el drenaje de la condensa-
ción.
limpie las aletas del condensador.
Compruebe la absorción eléctrica
Despresurice la unidad.
Realice el mantenimiento del drenaje
Despresurice la unidad.
Sustituya los elementos pre y post fi ltro.
Sustituya el elemento del fi ltro, el fi ltro de
aceite y el de polvo.**
Se recomende : Sustituir el sensor de
punto de rocío bajo presión.
Solenoides principales - cambio
Compruebe el silenciador cada año y al
cambiar el agente desecante
Válvula de no-retorno - cambio
Drenaje de la válvula solenoide - cambio
Bobina - cambio
Agente desecante
Intervalo de manteni-
miento
(condiciones de
funcionamiento están-
dar)
7 / 14