Descargar Imprimir esta página

Delphi Diavia 244 Serie Instrucciones Para El Montaje página 79

Publicidad

Temporarily remove the support bracket «Sf» from the fuse «56» and secure it at point «e» using the original nut. Then return the fuse «56» to its
GB
original position on the bracket «Sf». Connect the «RED» wire of the fan wiring system «51» to clamp «Mo» (positive battery pole) using the original
nut (see the enclosed wiring diagram, pos. 23-25). Hook up the fan wiring system «51» to the control wiring system «50» (see the enclosed wiring
diagram, pos. 20).
Für kurze Zeit Haltebügel «Sf» von der Schmelzsicherung «56» ausbauen und an Punkt «e» mit Original-Mutter befestigen. Wie im Original
D
Schmelzsicherung «56» an Bügel «Sf» wieder befestigen. Kabel «ROT» der elektrischen Anlage des Elektrogebläses «51» an Klemme «Mo» (Plus-
Pol der Batterie) mit Original-Mutter anschließen (siehe Pos. 23-25 des Schaltschemas im Anhang) Anschluß der elektrischen Anlage des
Elektrogebläses «51» an Bedienungsanlage «50» ausführen (siehe Pos. 20 des Schaltschemas im Anhang).
Desmontar momentáneamente la abrazadera de soporte «Sf» del fusible «56» y fijarla en correspondencia con el punto «e» mediante tuerca origi-
E
nal. Volver a bloquear como en origen el fusible «56» a la abrazadera «Sf». Conectar el cable «ROJO» de la instalación eléctrica electroventiladores
«51» al borne «Mo» (polo positivo de la batería), mediante tuerca original (véase pos. 23- 25 del esquema eléctrico adjunto). Efectuar la conexión
de la instalación eléctrica electroventiladores «51» a la instalación eléctrica mandos «50» (véase pos .20 del esquema eléctrico adjunto).
I
F
77
FIG. 65
Smontare momentaneamente la staffa di sup-
porto «Sf» dal fusibile «56» e fissarla in
corrispondenza del punto «e» mediante dado
originale. Ribloccare come in origine il fusibile
«56» alla staffa «Sf». Collegare il cavo
«ROSSO» dell'impianto elettrico elettroventole
«51» al morsetto «Mo» (polo positivo della bat-
teria), mediante dado originale (vedi pos.
23-25 dello schema elettrico allegato). Es-
eguire il collegamento dell'impianto elettrico
elettroventole «51» all'impianto elettrico co-
mandi «50» (vedi pos. 20 dello schema
elettrico allegato).
Déposer momentanément l'étrier support «Sf»
du fusible «56» et le fixer au point «e» à l'aide
de l'écrou d'origine. Fixer à nouveau, comme à
l'origine, le fusible «56» à l'étrier «Sf». Con-
necter le fil «ROUGE» du faisceau électrique
des ventilateurs «51» à la borne «Mo» (pôle
positif de la batterie), à l'aide de l'écrou d'orig-
ine (voir pos. 23-25 du schéma électrique
joint). Effectuer la connexion du faisceau élec-
trique des ventilateurs «51» au faisceau
électrique des commandes «50» (voir pos. 20
du schéma électrique joint).

Publicidad

loading