Página 3
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de la aprobación de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Página 4
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 2 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Honda CRF450X MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES...
Adicionalmente, cuando circule por lugares reputación que tiene Honda por la calidad que Es importante saber que la garantía de su Honda se embarrados o arenosos, o en cualquier otra incorpora en cada producto.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 4 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Unas palabras sobre la seguridad Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad, así como la seguridad de los demás, son muy importantes. Y la operación de esta motocicleta con seguridad es una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones basadas en la información adecuada sobre la seguridad, hemos incluido procedimientos de operación y otra información en las etiquetas y en este manual.
SERVICIO DE SU HONDA ....27 Especificaciones de torsión ......165 Soporte lateral ........... 99 Antes de realizar el servicio de su Honda Gasolina con contenido de alcohol ....169 Cadena de transmisión ........100 La importancia del mantenimiento ....28 Bloc de notas de competiciones ....
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 1 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Seguridad de la motocicleta Seguridad de la motocicleta Esta sección presenta parte de la información más Información importante de seguridad ....2 importante y recomendaciones para ayudarle a Precauciones de seguridad importantes... 2 conducir la CRF con seguridad. Tómese un poco de Carga de equipaje ............
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 2 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Información importante de seguridad Información importante de seguridad No se ponga ropa holgada que puede engancharse Mantenga su Honda en condiciones de seguridad. Es Precauciones de seguridad en las palancas de control, pedal de arranque, importante realizar correctamente el importantes apoyapiés, cadena de transmisión, o en las ruedas.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 3 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Carga de equipaje Carga de equipaje Su CRF ha sido diseñada como una motocicleta para Directrices para la carga de equipaje Como ya hemos mencionado en esta página, le llevar sólo al conductor. No ha sido diseñada para llevar a un pasajero ni equipaje.
Las modificaciones de su CRF y el empleo de específicamente diseñados y probados para su CRF. de ninguna forma que pudiera cambiar su diseño u accesorios que no sean de la marca Honda pueden Puesto que Honda no puede probar todos los demás operación.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 5 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Etiquetas (tipo ED) Etiquetas (tipo ED) Las páginas siguientes muestran los significados y las posiciones de las etiquetas en la CRF. Algunas etiquetas le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen información importante sobre la seguridad. Lea atentamente esta información y no quite las etiquetas. Si una de estas etiquetas se despega o si resulta difícil de leer, solicite su reemplazo a su concesionario.
Página 13
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 6 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Etiquetas (tipo ED) ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce gas explosivo que puede causar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando maneje la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrólito de la batería.
Página 14
INFORMACIÓN IMPORTANTE • Sólo para el piloto. Sin pasajeros. • Esta Honda CRF se vende tal como está sin garantía, y el comprador es responsable de todos los riesgos en cuanto a la calidad y al rendimiento. LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO.
Página 15
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 8 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Etiquetas (tipo ED) ETIQUETA DE PRECAUCIÓN ETIQUETA DEL ETIQUETA DE LA TAPA DEL RADIADOR Seguridad de la motocicleta...
Página 16
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 9 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Etiquetas (tipo ED) ETIQUETA DE LA BATERÍA ETIQUETA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN Seguridad de la motocicleta...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 10 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Etiquetas de seguridad (tipo IIU) Etiquetas de seguridad (tipo IIU) Esta página muestra las posiciones de las etiquetas de seguridad de su CRF. Algunas etiquetas le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen información importante sobre la seguridad. Lea atentamente estas etiquetas y no las extraiga. Si la etiqueta se despega o si resulta difícil de leer, solicite su reemplazo a su concesionario.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 11 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Controles de operación Controles de operación Lea esta sección con atención antes de circular. Le Situación de los componentes de operación ..12 mostrará las posiciones de los controles básicos de su CRF. Controles de operación...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 12 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Situación de los componentes de operación Situación de los componentes de operación cuentakilómetros de viajes palanca de arranque en caliente palanca del embrague palanca del freno delantero botón de arranque empuñadura del acelerador botón de parada del motor perilla del estrangulador pedal de arranque pedal del freno trasero...
Antes de circular Antes de circular, siempre deberá asegurarse de ¿Está usted preparado para circular? ....14 que usted y su Honda estén preparados para ¿Está su motocicleta preparada para circular?..15 circular. Para ayudarle a prepararse, esta sección Inspección previa a la circulación....15 trata de la forma de evaluar cuándo se está...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 14 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 ¿Está usted preparado para circular? ¿Está usted preparado para circular? Antes de conducir la CRF por primera vez, le ADVERTENCIA recomendamos que lea este manual del propietario, que esté seguro de haber comprendido los Si no se lleva puesto un casco se mensajes sobre la seguridad, y que sepa cómo se incrementará...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 15 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 ¿Está su motocicleta preparada para circular? ¿Está su motocicleta preparada para circular? La conducción en una competición puede llegar a • Flojedad de cada parte posible (como por Inspección previa a la circulación ser muy dura en una motocicleta, por lo que es ejemplo de las tuercas de la culata, pernos/ importante que inspeccione siempre su CRF y tuercas de montaje del motor, tuercas del eje,...
Página 23
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 16 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Antes de circular...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 17 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Instrucciones básicas para la operación Instrucciones básicas para la operación Esta sección incluye la información básica sobre la Precauciones para circular con seguridad..18 forma de poner en marcha y parar el motor así como Soporte lateral............ 18 indicaciones para el período de rodaje.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 18 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Instrucciones básicas para la operación Instrucciones básicas para la operación Precauciones para circular con Soporte lateral Cuentakilómetros de viajes seguridad El soporte lateral (1) se emplea para apoyar la CRF El cuentakilómetros de viajes (1) se emplea para cuando está...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 19 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Arranque y parada del motor Arranque y parada del motor Siga siempre el procedimiento adecuado de 5. Caliente el motor; no opere el acelerador. Procedimiento de arranque arranque que se describe a continuación. 6. Aproximadamente 15 segundos después de haber arrancado el motor, empuje La CRF puede arrancarse con la transmisión Siga siempre el procedimiento adecuado de...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 20 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Arranque y parada del motor Arranque con el motor caliente Motor anegado Cómo se para el motor 1. Tire de la palanca de arranque en caliente (3) hasta el tope y arranque el motor siguiendo el Arranque del motor después de haberse calado procedimiento del paso 4 del apartado durante la marcha o después de una caída:...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 21 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Cambios de marcha Cambios de marcha Recuerde que deberá cerrar el acelerador y presionar hasta el tope la palanca del embrague antes de cambiar de marcha. AVISO Los cambios mal hechos pueden causar daños en el motor, en la transmisión, y en el tren de transmisión.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 22 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Frenado Frenado Para aminorar la velocidad o parar, aplique Cuando frene para parar, apriete la palanca del suavemente la palanca del freno delantero y el pedal embrague antes de parar por completo para evitar del freno trasero, mientras reduce la marcha para que se cale el motor.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 23 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Estacionamiento Estacionamiento Baje el soporte lateral para apoyar la CRF. Cuando termine la jornada de conducción, gire la válvula del combustible a la posición OFF. Seleccione siempre una superficie nivelada para estacionar. Instrucciones básicas para la operación...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 24 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Inspección de después de la circulación Inspección de después de la circulación Cuando vuelva a casa después de circular, limpie bien la CRF y saque toda la suciedad, barro, hierbas, piedras u otros objetos que puedan haberse enganchado durante la marcha.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 25 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Directrices para el rodaje Directrices para el rodaje Ayude a asegurar la futura fiabilidad y rendimiento de su CRF poniendo atención especial en la forma de circular durante el primer día de circulación o los primeros 25 km. Durante este período, evite arranques a plena aceleración y no efectúe aceleraciones rápidas.
Página 33
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 26 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Instrucciones básicas para la operación...
Servicio de su Honda Servicio de su Honda El correcto mantenimiento de la CRF es Chasis Antes de realizar el servicio de su Honda absolutamente esencial para su seguridad. Es La importancia del mantenimiento ..... 28 Suspensión ............. 88 también una buena forma de proteger su inversión, Seguridad del mantenimiento ......
Recuerde que el mantenimiento adecuado recae bajo su responsabilidad. Asegúrese de inspeccionar siempre la CRF antes de conducir y siga el Programa de mantenimiento de esta sección. Servicio de su Honda...
Espere a que se enfríen el motor y el sistema de escape antes de tocarlos. Daños debidos a las partes en movimiento. No ponga en marcha el motor a menos que se lo indiquen las instrucciones. Servicio de su Honda...
Si usted no se ve capaz de llevar a cabo una tarea dada o si necesita ayuda, recuerde que su concesionario Honda es quien mejor conoce su CRF y que está completamente equipado para su mantenimiento y reparación. Si decide realizar usted el mantenimiento, emplee sólo partes...
Página 38
COJINETES DEL CABEZAL DE LA DIRECCIÓN * Le recomendamos efectuar estos elementos consultando el manual de taller Honda. Este programa de mantenimiento se basa en condiciones normales de circulación. Si la máquina se somete a aplicaciones duras requerirá un servicio más frecuente.
Emplee partes genuinas de Honda o sus equivalentes cuando realice el servicio de su CRF. Limpie las partes en solvente de limpieza ininflamable (alto punto de inflamación) (como...
Página 40
Si se emplea un filtro de aire Honda erróneo o un filtro de aire y del cigüeñal. que no sea Honda con una calidad que no sea equivalente, el Reemplace también el filtro de aceite de motor para...
Página 41
Limpie los conectores eléctricos y envuélvalos en cinta aislante para reducir la posibilidad de desconexiones, de cortocircuitos debidos al agua o de corrosión. Obtendrá una protección adicional contra la corrosión empleando la grasa Honda Dielectric Grease en todas las Control del acelerador conexiones eléctricas.
Página 42
Si los frenos se debilitan cuando están calientes, inspeccione las pastillas para ver si están dañadas, y reemplácelas si es necesario. Reemplazo del líquido de frenos: Consulte el Manual de taller Honda para ver las instrucciones de reemplazo del líquido de frenos.
De este modo se asegurará que la rueda trasera está (2) tornillo de liberación de presión de aire de la horquilla correctamente alineada y obtendrá el máximo rendimiento del freno de disco trasero. Servicio de su Honda...
Página 44
Si decide lavar la CRF o emplear limpiadores, consulte el apartado Cuidado del exterior (página 112). Servicio de su Honda...
26 N·m (2,7 kgf·m) (1) pernos de montaje del asiento (2) asiento (1) asiento (2) apéndice frontal del asiento (3) ménsula del asiento (4) apéndices traseros del asiento (5) lengüetas (6) pernos de montaje del asiento Servicio de su Honda...
(6) goma de la cubierta del filtro de aire (1) pernos A/collares de los protectores (7) perno del depósito de combustible (2) pernos B de los protectores (3) protector (8) línea de combustible (9) válvula del combustible (10) perno de la válvula del combustible Servicio de su Honda...
Página 48
(4) abrazadera de la línea de combustible (7) banda del depósito de combustible (8) tubo del respiradero 8. Instale los protectores (9) alineando su lengüeta (10) con el bastidor secundario (11). (10) (11) (9) protector (11) bastidor secundario (10) lengüeta Servicio de su Honda...
(9) pernos de montaje superiores del bastidor secundario (10) pernos de montaje inferiores del bastidor secundario (3) cubierta de la caja del filtro de aire (4) fijador rápido (5) perno de la cubierta lateral izquierda (6) cubierta lateral izquierda Servicio de su Honda...
Página 50
(1) pernos de montaje superiores del bastidor secundario (2) bastidor secundario (3) pernos de montaje inferiores del bastidor secundario (13) (12) cubierta lateral derecha (13) perno de la cubierta lateral derecha 8. Instale el asiento (página 39). Servicio de su Honda...
Número de octanos de 95 (o superior) investigación En su Honda emplee sólo combustible sin plomo. Si conduce su Honda en un país en el cual podría estar disponible combustible con plomo, tome precauciones para emplear únicamente combustible sin plomo.
Página 52
3. Extraiga la junta de combustible (2) del depósito de combustible quitando los pernos (3). (4) filtro de combustible (5) junta tórica (1) válvula del combustible y líneas de combustible (2) junta de combustible (3) pernos Servicio de su Honda...
“4-STROKE MOTORCYCLE OIL” NO SE RECOMIENDA BIEN Honda u otro equivalente • El aceite es un factor muy importante que afecta el rendimiento y la vida útil de servicio del motor. Las otras viscosidades mostradas en el gráfico siguiente pueden utilizarse cuando la temperatura media de la zona por la que circula está...
Vuelva a instalar la tapa de relleno de aceite de motor motor/varilla de medición del nivel de aceite. (2) Perno de drenaje de aceite de motor Repita los pasos 1 al 5. (3) arandela de sellado (continúa) Servicio de su Honda...
Página 55
(11) encarado hacia fuera, apartado del motor. Podrá ver la marca “OUT-SIDE” (12) en el cuerpo del filtro, cerca del sello. Emplee un filtro de aceite genuino de Honda o un filtro de calidad equivalente especificado para su modelo.
“4-STROKE MOTORCYCLE OIL” Honda u otro equivalente • Su CRF no necesita aditivos en el aceite. Emplee el aceite recomendado. • No emplee aceites con aditivos de grafito o molibdeno. Pueden afectar adversamente la Norma JASO T 903 operación del embrague.
Instale el perno de comprobación del aceite con una arandela de sellado nueva y la tapa de relleno 6. Llene el cárter con aceite del recomendado. de aceite de la transmisión. Repita el paso 1 – 4. Capacidad: 0,65 ℓ después del drenaje Servicio de su Honda...
La reducción de la concentración de anticongelante (1) marca de nivel superior UPPER a menos del 40% no proporcionará una protección (2) marca de nivel inferior LOWER adecuada contra la corrosión. (3) depósito de reserva Servicio de su Honda...
“goteo” por el orificio de sangrado. Para el reemplazo del sello de agua o del sello de aceite, Para eliminar adecuadamente el refrigerante vea el Manual de taller Honda o consulte a su drenado, consulte el apartado Usted y el medio concesionario. Deberán reemplazarse ambos ambiente, página 155.
(3) tapa del depósito de reserva ocasionar sobrecalentamiento y daños del motor. (4) línea del nivel superior UPPER 5. Instale la tapa del depósito de reserva. (1) tapa del radiador (2) cuello de relleno Servicio de su Honda...
Honda Foam Air Filter Oil u otro de la bujía. aceite de limpieza de filtros de aire equivalente.
Página 62
La instalación incorrecta del conjunto del elemento del (9). filtro de aire puede permitir que se introduzcan polvo y 9. Aplique 1,5 – 5,5 g de grasa Honda White suciedad en el motor y ocasionarse un rápido desgaste Lithium Grease o equivalente al área de contacto de los anillos de pistón y del cilindro.
1. Extraiga del tubo (2) el tapón del tubo del respiradero del cárter (1) y drene las acumulaciones en un recipiente adecuado. 2. Vuelva a instalar el tapón del tubo del respiradero del cárter. (1) tapón del tubo del respiradero del cárter (2) tubo Servicio de su Honda...
6. Instale el depósito de combustible y el asiento (–) (páginas 39 y 41). Si no puede obtener el juego libre dentro del margen especificado, consulte a su concesionario. (2) cubierta contra el polvo (+) incrementar (3) contratuerca superior (–) reducir (4) ajustador superior Servicio de su Honda...
4. Compruebe la tensión o tirantez de los cables en todas las posiciones de la dirección. 5. Lubrique los cables con un lubricante de cables, de venta en los establecimientos del ramo, para evitar la oxidación y la corrosión prematuras. Servicio de su Honda...
Si no puede conseguir el ajuste adecuado, o si el embrague no funciona correctamente, es posible que el cable esté retorcido o desgastado, o que los discos del embrague estén desgastados. Inspeccione los discos y las placas del embrague (página 61). Servicio de su Honda...
(8) pernos de los resortes del embrague/resortes del 2. Compruebe que el cable del embrague no esté embrague deteriorado, retorcido, ni dañado. (9) placa de presión del embrague Servicio de su Honda...
Reemplace los discos del embrague y las placas del del límite de servicio o si las placas del embrague se embrague como un mismo conjunto. han quemado/descolorido por el calor. Servicio de su Honda...
(13) y el perno del embrague embrague (9). pivote (14) con grasa Honda White Lithium 9. Apriete los pernos en un patrón cruzado en dos o Grease o equivalente. 1. Revista los discos A (1), B (2) y las placas (3) del tres pasos, a la torsión especificada:...
(1) palanca de arranque en caliente (2) juego libre (1) contratuerca (+) incrementar Inspección (2) ajustador (–) reducir Compruebe el juego libre (2). Juego libre: 2 – 3 mm Si es necesario, realice el ajuste al margen especificado. Servicio de su Honda...
“calibre de espesores del tipo de lámina”. • No ajuste el huelgo de la bujía. Si el huelgo está fuera del margen especificado, reemplace la bujía por otra nueva. (3) empaquetadura de sellado (4) huelgo de bujía Servicio de su Honda...
Página 72
10. Conecte la tapa de la bujía. Tenga cuidado para evitar que algún cable o alambre quede pellizcado. 11. Instale el depósito de combustible y el asiento (páginas 39 y 41). Servicio de su Honda...
(1) perno de montaje del asiento (4) perno de la abrazadera del silenciador (2) perno de la cubierta lateral (5) perno de montaje del silenciador trasero/arandela (3) cubierta lateral derecha (6) perno de montaje del silenciador delantero (7) silenciador Servicio de su Honda...
(7) perno de montaje del silenciador delantero silenciador con el corte (6) del silenciador. (8) perno de montaje del silenciador trasero/arandela (9) perno de la abrazadera del silenciador (2) abrazadera del silenciador (5) lengüeta (4) silenciador (6) corte Servicio de su Honda...
5. Apriete el perno de la abrazadera del silenciador, el perno de montaje del silenciador delantero y el perno de montaje del silenciador trasero (página 67). 6. La instalación puede realizarse en el orden inverso al de la extracción. Servicio de su Honda...
1901 o equivalente) a las roscas de los pernos. 5. Instale una empaquetadura nueva y el parachispas en el silenciador y apriete los pernos (1) a la torsión especificada: 6 N·m (0,6 kgf·m) (1) pernos (3) empaquetadura (2) parachispas (1) pernos Servicio de su Honda...
(4) y la cubierta de la culata (5). (3) perno A de la cubierta de la culata/sello de goma (4) pernos B de la cubierta de la culata/sellos de goma (5) cubierta de la culata Servicio de su Honda...
(1) calibre de espesores (2) perno del engranaje de impulsión primario (2) alzaválvulas (3) marca de punzón (3) lóbulos de las levas de admisión (4) marca de referencia Holgura de válvulas: ADMISIÓN: 0,16 ± 0,03 mm Servicio de su Honda...
Entonces, inserte por completo el tope del tensor para retener el tope en la posición de retracción completa. (4) pernos de la rueda dentada de levas (5) rueda dentada de levas (6) cadena de levas Servicio de su Honda...
Página 80
(7) pernos del conjunto del soporte del árbol de levas (8) conjunto del soporte del árbol de levas AVISO No permita que los alzaválvulas, las laminillas, el eje del descompresor y el émbolo se caigan al cárter. Servicio de su Honda...
2,450 mm. Rectifique el asiento de la válvula de escape si se ha acumulado carbonilla en una dimensión calculada de más de 3,000 mm. (1) alzaválvulas (2) laminilla 1,80 mm 1,825 mm 1,85 mm 1,875 mm Servicio de su Honda...
(9) conjunto del soporte del árbol de levas (10) lóbulos de las levas de admisión (11) pernos del conjunto del soporte del árbol de levas (8) alzaválvulas (9) conjunto del soporte del árbol de levas (continúa) Servicio de su Honda...
Página 83
6,5 ± 1,0 mm 1,0 – 2,0 mm (25) pernos de la rueda dentada de levas (25) (23) anchura de revestimiento (24) no es la anchura de revestimiento (25) perno de la rueda dentada de levas Servicio de su Honda...
Página 84
(14) marca de referencia (17) marca de distribución (18) marca “ ” (29) (26) (28) (28) arandela de sellado (29) perno de la cubierta del alzador del tensor de la cadena de levas (26) tope del tensor Servicio de su Honda...
(4) cubierta de la culata (7) perno A de la cubierta de la culata/sello de goma (8) pernos B de la cubierta de la culata/sellos de goma (3) empaquetadura de la cubierta de la culata (4) cubierta de la culata Servicio de su Honda...
Página 86
7. Conecte la tapa de la bujía (9) y el tubo del respiradero (10). (10) (9) tapa de la bujía (10) tubo del respiradero 8. Instale el depósito de combustible y el asiento (páginas 39 y 41). Servicio de su Honda...
15. Afloje la abrazadera de la manguera del radiador (6) y desconecte la manguera del radiador (7). (1) rejilla izquierda del radiador (2) pernos/arandelas de montaje izquierdos del radiador (6) abrazadera de la manguera del radiador (7) manguera del radiador Servicio de su Honda...
Página 88
(11) pernos de la placa del soporte del motor (18) (12) soporte del cable del embrague (13) placa izquierda del soporte del motor (14) placa derecha del soporte del motor (17) tuercas de la culata/arandelas (18) culata Servicio de su Honda...
Página 89
3. Extraiga los pasadores cónicos (4) y la empaquetadura del cilindro (5). AVISO (1) retenedores del pasador del pistón (3) pistón No deje que los pasadores cónicos caigan en el cárter. (2) pasador del pistón (4) pasadores cónicos (5) empaquetadura del cilindro Servicio de su Honda...
AVISO marca No dañe el anillo de pistón expandiendo demasiado los anillo superior extremos. No dañe el pistón durante la instalación de los anillos riel del pistón. lateral anillo separador aceite riel lateral pistón Servicio de su Honda...
(2) empaquetadura del cilindro 4. Limpie todo el material de empaquetadura del cilindro. (1) pistón (2) marca “IN” (3) huecos mayores de válvula (4) pasador del pistón (5) retenedores del pasador del pistón (6) corte del pistón Servicio de su Honda...
(2) empaquetadura de la culata (3) cadena de levas (5) anillos de pistón (4) cilindro (10) (8) guía de la cadena de levas (9) lengüetas de la guía de la cadena de levas (10) cortes del cilindro (continúa) Servicio de su Honda...
Página 93
(13) tuerca del soporte del motor (3) culata motor a la torsión especificada: (4) tuercas de la culata/arandelas 26 N·m (2,7 kgf·m) Apriete la tuerca del soporte del motor a la torsión especificada: 54 N·m (5,5 kgf·m) Servicio de su Honda...
Página 94
(22). Instale la rejilla izquierda del radiador (23). 0 – 1,0 mm (15) tornillo de la abrazadera de la manguera del radiador (23) (22) (22) pernos/arandelas de montaje izquierdos del radiador (23) rejilla izquierda del radiador Servicio de su Honda...
• Reemplace el aceite del amortiguador cada 22,5 horas de circulación. Para el reemplazo del aceite del amortiguador de la horquilla, vea la página 121. • Emplee aceite Honda ULTRA CUSHION OIL (1) protector de la horquilla (2) sello contra el polvo SPECIAL 5W u otro equivalente que contenga 3.
1/12 de vuelta. movimiento. En caso de haberlo, su • Si encuentra algún problema para encontrar un concesionario deberá reemplazar los cojinetes. ajuste aceptable, vuelva a la posición estándar y vuelta a empezar. Servicio de su Honda...
(1) al revés. (Quedarán unos 12 cm (3) llave de contratuercas aceite de horquilla en el tubo exterior cuando se (4) corredera, extremo inferior deje boca abajo durante unos 20 minutos a 20°C.) Tiempo invertido (minutos) Servicio de su Honda...
Página 98
(1) tubo exterior (2) amortiguador de la horquilla Asegúrese de que la capacidad de aceite sea la (9) junta tórica misma en ambas patas de la horquilla. Servicio de su Honda...
(–) (2) ajustador posiblemente haya aire en el sistema de los frenos. Consulte el Manual de taller Honda o solicite a su 1. Afloje la contratuerca (1). concesionario que sangre el aire del sistema. 2. Para situar la palanca del freno más alejada de la empuñadura, gire el ajustador (2) hacia la...
20 mm, significa que es posible que haya concesionario de motocicletas que sangre los aire en el sistema de los frenos y debe sangrarse. frenos. Consulte el Manual de taller Honda o solicite a su concesionario de motocicletas que sangre los frenos. Servicio de su Honda...
Página 101
3. Instale el diafragma y la tapa del depósito. del depósito. 4. Apriete los tornillos de la tapa del depósito del No doble el diafragma durante la instalación. freno delantero a la torsión especificada: 1 N·m (0,1 kgf·m) Servicio de su Honda...
(1) pastillas del freno (3) disco del freno 1 mm (2) pinza del freno trasero reemplazar 1 mm ranuras del indicador de desgaste (1) pastillas del freno (3) disco del freno (2) pinza del freno delantero Servicio de su Honda...
Ejes y cojinetes de las ruedas estén seguros para evitar el patinaje del neumático. No es necesario extraer las ruedas para efectuar el Consulte el Manual de taller Honda para ver la servicio recomendado en el Programa de información sobre la inspección: mantenimiento (página 31).
Los neumáticos excesivamente llanta. inflados hacen que la CRF sea dura, se dañan con mayor facilidad en terrenos en mal estado y se desgastan sin uniformidad. Servicio de su Honda...
• Emplee un neumático de recambio que sea equivalente al original. • Reemplace la cámara siempre que reemplace el neumático. La cámara vieja normalmente se habrá dado de sí y, si se instala en un neumático nuevo, puede fallarle. Servicio de su Honda...
2. Compruebe que el conjunto del soporte lateral se mueva sin impedimentos. (1) resorte del soporte lateral Si el soporte lateral está duro o produce chirridos, limpie el área del pivote y lubrique el perno del pivote con grasa. Servicio de su Honda...
27 N·m (2,8 kgf·m) agarrotada. Las articulaciones dobladas y el agarrotamiento pueden eliminarse muchas veces mediante la lubricación. Si es necesario ajustar la cadena de transmisión, realice el procedimiento siguiente: Servicio de su Honda...
Dientes de rueda dentada normal transmisión. SATISFACTORIO Cadena de reemplazo: Tamaño/articulación: DID520MXV/114 AVISO El empleo de una cadena nueva con ruedas dentadas desgastadas causará un rápido desgaste de la cadena. 13,4 mm (1) placa de la cadena de transmisión (interior) Servicio de su Honda...
(3). (1) rodillo superior de la cadena de transmisión (verde) (2) rodillo inferior de la cadena de transmisión (negro) (3) marca “ ” (2) corredera de la guía de la cadena (3) límite de desgaste Servicio de su Honda...
Consulte el Manual de taller Honda o solicite a su concesionario que desmonte el amortiguador de la dirección. Compruebe la torsión de los pernos de montaje del amortiguador de la dirección (6):...
Página 111
Si la barra amortiguadora no se extiende a su longitud máxima, desmonte e inspeccione el amortiguador de la dirección. Consulte el Manual de taller Honda o solicítelo a su concesionario. (2) visera delantera (7) anillos protectores (3) conector del faro (8) lengüetas...
2. Instale el amortiguador de la dirección (1) con su con suavidad y sin producir ruido. marca “UP” (2) encarada hacia arriba y hacia Consulte el Manual de taller Honda o solicítelo a delante. Gire la barra amortiguadora y su anillo su concesionario.
Si se nota tosquedad o juego libre, pero no se ve movimiento en el cabezal de la dirección, es posible que los bujes de la horquilla estén desgastados. Consulte el Manual de taller Honda para ver los procedimientos de reemplazo o de ajuste, o consulte a su concesionario.
(9) tuercas de unión del tubo de escape (13) Perno de drenaje del refrigerante Perno de la rueda dentada de impulsión Perno de drenaje de aceite de motor Perno de drenaje de aceite de la transmisión Perno de drenaje del refrigerante Servicio de su Honda...
(+) (4) y extraiga la batería (5). La eliminación inadecuada de la batería puede ser perjudicial para el medio ambiente y la salud pública. Para su eliminación, confirme siempre las regulaciones locales. (1) banda de la batería Servicio de su Honda...
La carga incorrecta puede causar daños en la batería. Le recomendamos emplear un cargador (1) diseñado específicamente para su Honda, el cual está a la venta en su concesionario. Estos dispositivos pueden dejarse conectados durante períodos prolongados sin que la batería corra ningún peligro.
(10) anillos protectores (4) cubierta contra el polvo (6) bombilla del faro (8) ranura (11) lengüetas (7) lengüeta 5. Para instalar el receptáculo de la bombilla del faro (5), empuje y gire el receptáculo hacia la derecha. Servicio de su Honda...
(1) tornillo de ajuste Luz de cola La luz de cola emplea iluminación de LED. Si la luz de cola no funciona correctamente, solicite el servicio a su concesionario. Servicio de su Honda...
La limpieza y pulido frecuentes ayudarán a que su salida del silenciador Honda parezca más nuevo que nunca. La limpieza área de debajo del asiento 1. Limpie por completo la CRF con agua fría para frecuente también le identifica como un propietario botón de parada del motor...
Página 120
No emplee lana de acero para limpiar el bastidor porque podría dañar o decolorar la superficie del bastidor. El limpiador de manchas del silenciador (Scotch-Brite Hand Pad #7447-marrón) es para sacar las manchas sólo del bastidor de aluminio sin revestimiento. Servicio de su Honda...
Página 121
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 114 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Servicio de su Honda...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 115 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes para competiciones Ajustes para competiciones Esta sección se enseñará a reglar con precisión la Ajustes de la suspensión delantera ....116 CRF para que ofrezca el máximo rendimiento en Presión de aire de la suspensión delantera ... 116 competiciones.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 116 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera Ajustes de la suspensión delantera La suspensión delantera podrá ajustarse de acuerdo Presión de aire de la suspensión delantera Amortiguación de la suspensión con el peso del piloto y las condiciones del circulación aplicando uno o más de los métodos delantera siguientes:...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 117 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera La amortiguación de compresión y la de expansión Resortes de horquilla Desmontaje de la suspensión pueden incrementarse girando el ajustador hacia la derecha. delantera Los resortes de la horquilla de la CRF son los •...
Página 125
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 118 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera 1. Ponga la CRF en el soporte de trabajo o 3. Afloje los pernos de fijación superiores del 6. Extraiga el cable del cuentakilómetros de viajes equivalente con la rueda delantera levantada del puente de la horquilla (5).
Página 126
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 119 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera No deje soportada la pinza del freno por la manguera 10. Limpie el conjunto de la horquilla, especialmente AVISO del freno. No opere la palanca del freno después de la superficie de deslizamiento (21) de la corredera haber extraído la rueda delantera.
Página 127
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 120 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera 14. Instale provisionalmente el amortiguador de la 18. Empuje el perno central de la horquilla (30) para AVISO horquilla en el tubo exterior. sacarlo del soporte del eje (25) de la corredera 15.
No desmonte el conjunto de la tapa de la horquilla. garras blandas para evitar que se dañe. Aceite Honda ULTRA CUSHION OIL SPECIAL 2. Afloje el conjunto de la tapa de la horquilla (2) Reemplace la tapa de la horquilla como un conjunto 5W o equivalente si está...
Página 129
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 122 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera 8. Extienda la barra del pistón del amortiguador de 10. Ponga el amortiguador de la horquilla (1) en una 13. Enrosque por completo la contratuerca del la horquilla al máximo. Ajuste el nivel de aceite prensa de tornillo con una pieza de madera o perno central de la horquilla (9) en la barra del del amortiguador de la horquilla (1) como se...
Página 130
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 123 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera 14. Sople el aceite sobrante a la cámara del resorte 15. Drene el aceite excesivo de horquilla por los 16. Sople con aire comprimido el aceite de la cámara (5) del amortiguador de la horquilla bombeando orificios de aceite (4) de la cámara del resorte del del resorte del amortiguador de la horquilla al la barra del pistón del amortiguador de la...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 124 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera 2. Apriete por completo la contratuerca del perno Cantidad de aceite de horquilla que queda Montaje de la horquilla central de la horquilla (2) y mida la longitud de la en la horquilla (sin el amortiguador y resorte) unidad: cm rosca (A) como se muestra.
Página 132
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 125 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera 4. Coloque el extremo inferior (el soporte del eje) de 8. Mida la longitud de la separación entre la 10. Extraiga la base del pistón o la herramienta de la corredera en una prensa de tornillo con una pieza contratuerca del perno central de la horquilla (2) tope de mecánico mientras empuja el de madera o garras blandas para evitar daños.
Página 133
(11) en el conjunto de la horquilla (1). Resorte de la horquilla estándar de 4,61 N/mm Sin marca Aceite recomendado: 3 marcas de (productos de fábrica) Aceite Honda ULTRA CUSHION OIL SPECIAL indicación 1 marca de indicación 5W o equivalente. (partes del mercado de repuestos)
Página 134
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 127 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera 14. Compruebe que la junta tórica (12) del conjunto 17. Apriete el amortiguador de la horquilla (14) a la del amortiguador de la horquilla (4) esté en buen torsión especificada empleando una llave de (16) (17) estado.
Página 135
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 128 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera 21. Limpie bien las roscas de los pernos del protector 24. Compruebe si hay desgaste o daños en el collar de la horquilla (22) y el soporte del eje. del lado izquierdo (28) y en la caja de engranajes Aplique agente de obturación a las roscas de los (34) del cuentakilómetros de viajes (29).
Página 136
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 129 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión delantera 27. Instale el manillar (38), las gomas de montaje 29. Mientras mantiene paralelas las horquillas, 31. Instale la cubierta del disco (43) y apriete los (39), las arandelas y las tuercas del soporte apriete alternadamente los pernos de fijación del pernos de la cubierta del disco (44) a la torsión inferior del manillar (40) y apriete las tuercas del...
Mín. (Más duro, 55,9 N/mm): 251 mm de las herramientas adecuadas, del equipo de seguridad y del Manual de taller oficial de Honda. Si la CRF es nueva, aplique un tiempo de rodaje suficiente con aceleración parcial (aproximadamente 1 hora) para asegurarse de que la suspensión se haya asentado.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 131 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión trasera Amortiguación de expansión Amortiguación de compresión de alta velocidad: Amortiguación de la suspensión El ajustador de la amortiguación de expansión (1) La amortiguación de compresión de alta velocidad trasera podrá ajustarse girando la parte hexagonal del está...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 132 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión trasera 4. Calcule la dimensión de la flexión para carreras. PERNO DE MONTAJE DEL Flexión para carreras de la Para ello, reste la dimensión cargada con el GUARDABARROS TRASERO suspensión trasera conductor (paso 3) de la dimensión descargada (paso 2).
Página 140
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 133 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión trasera 6. Calcule la dimensión de la flexión libre. Debido a la óptima calidad de amortiguación de la Para ello, reste la dimensión cargada sin el goma del amortiguador, puede resultarle difícil que conductor (paso 5) de la dimensión descargada note el momento de la compresión completa de la (paso 2).
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 134 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes de la suspensión para las condiciones del circuito Ajustes de la suspensión para las condiciones del circuito Superficie blanda En terrenos blandos, circuitos de arena y especialmente en circuitos embarrados, será mejor incrementar la amortiguación de compresión delante y detrás.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 135 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Directrices para el ajuste de la suspensión Directrices para el ajuste de la suspensión Siga los procedimientos descritos a continuación para ajustar con precisión la CRF, empleando los métodos descritos en las páginas 116 – 134. Recuerde que todos los ajustes deben realizarse en incrementos de un clic o de 1/12 de vuelta.
Página 143
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 136 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Directrices para el ajuste de la suspensión Síntoma Acción Suspensión dura Carrera inicial demasiado dura: – Pruebe ajustes de la amortiguación de compresión más blandos en incrementos • Es dura en pequeños baches mientras se circula a plena de un clic.
Página 144
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 137 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Directrices para el ajuste de la suspensión Ajuste de la suspensión trasera Ajustes para el tipo de circuito Circuito de superficie dura Empiece por los ajustes estándar. Si la suspensión es demasiado dura/blanda, realice el ajuste de acuerdo con la tabla siguiente. Circuito arenoso Baje el extremo trasero (para mejorar la estabilidad de la rueda delantera) incrementando la flexión para carreras (reduzca la carga previa del resorte).
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 138 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes del carburador y consejos para el reglaje Ajustes del carburador y consejos para el reglaje El carburador utilizado en la CRF muy raramente Circuito de arranque en caliente Componentes del carburador Para poder arrancar el motor caliente, debe mostrará...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 139 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes del carburador y consejos para el reglaje Circuito de la bomba del acelerador Circuito lento Circuito principal El circuito de la bomba del acelerador opera cuando El combustible se mide con el surtidor lento (1) y se El surtidor principal (1), la aguja del surtidor (2) y el se abre la válvula del acelerador.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 140 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes del carburador y consejos para el reglaje 7. Apriete el tornillo de drenaje del carburador. 10. Afloje el tornillo de la banda del aislador (5) y Extracción del carburador 8. Extraiga la tuerca (2) y el perno (3) de montaje extraiga el carburador (6) del aislador (7).
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 141 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes del carburador y consejos para el reglaje 12. Extraiga el perno de la cubierta del tambor del 4. Extraiga el tornillo Torx del brazo de la Desmontaje del carburador acelerador (10) y la cubierta del tambor del articulación (6) y la válvula del acelerador (5).
Página 149
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 142 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes del carburador y consejos para el reglaje Cuando instale la válvula del flotador (8) en la 6. Extraiga los tornillos de la cubierta de la bomba 8. Extraiga el tornillo del soporte (17), el soporte válvula del acelerador (5), asegúrese de que el lado del acelerador (10) y la cubierta de la bomba de del tornillo de tope del acelerador (18), los...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 143 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes del carburador y consejos para el reglaje 10. Mida el nivel del flotador (24) con el medidor del • Después de haber conectado la línea de Conjunto del carburador combustible (7), compruebe las abrazaderas de la nivel del flotador (25) cuando la lengüeta del línea de combustible (8) como se ilustra (página flotador empiece a ponerse en contacto con la...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 144 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes del carburador y consejos para el reglaje Ajuste de la velocidad de ralentí 1. Si el motor está frío, póngalo en marcha caliéntelo durante 3 minutos. Luego párelo. 2. Conecte un tacómetro al motor. 3. Ponga la transmisión en punto muerto. Arranque el motor.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 145 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajuste del amortiguador de la dirección Ajuste del amortiguador de la dirección El amortiguador de la dirección puede ajustarse Ajuste del amortiguador de la para las condiciones de circulación empleando el método siguiente: dirección • Amortiguación – Girando el ajustador del amortiguador de la dirección se ajustará...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 146 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Directrices para el ajuste del amortiguador de la dirección Directrices para el ajuste del amortiguador de la dirección Siga los procedimientos descritos a continuación para ajustar con precisión la CRF, empleando los métodos descritos en esta página. Síntomas y ajustes •...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 147 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Ajustes del chasis Ajustes del chasis Las sugerencias siguientes pueden mejorar un Altura/ángulo de la horquilla Distancia entre ejes problema específico. También pueden apreciarse sutiles cambios del manejo en general. Posición estándar El ajuste de la distancia entre ejes de su CRF puede La posición de los tubos exteriores en las ofrecerle sutiles cambios en el manejo en general.
Manual de taller oficial de Honda, el cambio de la (menos dientes) para reducir las rpm del motor tiempo mejor en la general. Su objetivo es obtener el rueda dentada deberá...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 149 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Selección de los neumáticos para las condiciones del circuito Selección de los neumáticos para las condiciones del circuito La selección del patrón correcto de la parte de Si selecciona un neumático con compuesto de rodadura y del compuesto de goma del neumático adhesión para conseguir mayor tracción, recuerde puede afectar su posición en una competición.
Asegúrese de que los pernos estén apretados con seguridad y suficientemente como para evitar el resbalamiento durante la operación normal. Aplique compuesto obturador de roscas Honda Thread Lock u otro equivalente a las roscas de estos pernos antes del ajuste para ayudar a asegurar el Posición, anchura y forma del...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 151 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Sugerencias Sugerencias Aquí encontrará consejos útiles sobre la forma de transportar y almacenar su Honda, así como tres tablas de solución de problemas. Transporte de su motocicleta ......152 Almacenaje de su Honda........153 Preparativos para el almacenaje.....153 Salida del almacenaje ........154...
Si emplea un camión o un remolque para Para fijar la CRF, ate la rueda delantera a la parte motocicletas para transportar su Honda, le frontal de la plataforma de carga del camión o riel recomendamos que siga estas indicaciones: del remolque.
Desconecte la manguera de descarga (8) del Extraiga los pernos de montaje del protector inspeccione por completo su Honda y solucione los depósito de reserva (9). central del motor, collares (3) y el protector problemas encontrados antes de almacenarla.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 154 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Almacenaje de su Honda 9. Instale el protector central del motor (4) 11. Extraiga la batería y cárguela por completo. Salida del almacenaje mientras alinea sus lengüetas (10) con las Guárdela en un lugar protegido contra las ranuras (11) del depósito de reserva del...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 155 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Usted y el medio ambiente Usted y el medio ambiente La posesión y conducción de una motocicleta puede AVISO ser muy entretenido, pero usted deberá poner de su parte para proteger la naturaleza. Cuando se La eliminación inadecuada de los líquidos drenados es muestra respecto por la tierra, la vida silvestre, y las perjudicial para el medio ambiente.
Manual de 1. Desconecte la línea FLUJO DE • Falta de combustible en taller Honda vienen seguidos de un asterisco (*). 1. Inspeccione si hay INCORRECTO • Filtro de aire con del combustible en el el depósito (P.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 157 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Cuidados para situaciones inesperadas Cuidados para situaciones inesperadas Esta sección incluye consejos prácticos que le Si se ha quemado un fusible ....... 158 ayudarán a solventar los problemas. Si queda poca carga (o se ha descargado por completo) la batería ..........
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 158 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Si se ha quemado un fusible Si se ha quemado un fusible Todos los circuitos eléctricos de la CRF tienen un 3. Extraiga el interruptor magnético del motor de AVISO fusible para protegerlos contra daños causados por arranque (5) con la caja de goma.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 159 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Si queda poca carga (o se ha descargado por completo) la batería Si queda poca carga (o se ha descargado por completo) la batería No se recomienda el arranque mediante puenteado, especialmente si se emplea una batería de automóvil.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 161 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Información técnica Información técnica Esta sección contiene las dimensiones, capacidades, Identificación del vehículo ........162 y otros datos técnicos. Especificaciones........... 163 Especificaciones de torsión ........ 165 Gasolina con contenido de alcohol ....169 Bloc de notas de competiciones ......170 Lista de partes opcionales ........
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 162 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Identificación del vehículo Identificación del vehículo El número de motor (2) está estampado en el cárter Números de serie izquierdo. N.° DE MOTOR Los números de VIN y de serie del motor son necesarios para el registro de la CRF. También LADO IZQUIERDO puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 163 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Especificaciones Especificaciones Elemento Métrico Elemento Métrico Elemento Métrico Dimensión Bastidor Motor Longitud total 2.178 mm Tipo Tubo doble 4 tiempos, enfriado por Tipo líquido Anchura total 821 mm Horquilla telescópica, Suspensión delantera desplazamiento 279 mm Disposición de los Sencillo 6°...
Página 171
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 164 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Especificaciones Elemento Métrico Tren de transmisión Húmedo, tipo placas Tipo de embrague múltiples 5 velocidades, engranaje Transmisión constante Reducción primaria 2,739 Relación de engranajes I 2,230 Relación de engranajes II 1,625 Relación de engranajes III 1,235 Relación de engranajes IV 1,000 Relación de engranajes V...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 165 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Especificaciones de torsión Especificaciones de torsión MOTOR Tuercas, pernos, fijadores Torsión Elemento Observaciones N•m kgf•m Compruebe y apriete las tuercas, los pernos, y los fijadores cada vez antes de circular. Pernos de la cubierta de la culata Motor Pernos de la cubierta del embrague...
Página 173
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 166 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Especificaciones de torsión Bastidor BASTIDOR Torsión Elemento Observaciones N•m kgf•m Tuerca del vástago de dirección 11,0 Pernos de fijación superiores del (19) (21) (13) (14) puente de la horquilla Pernos de fijación inferiores del puente de la horquilla Pernos del soporte superior del manillar Tuercas del soporte inferior del manillar Tuerca del eje delantero...
Página 174
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 167 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Especificaciones de torsión Bastidor BASTIDOR Torsión Elemento Observaciones (32) N•m kgf•m (43) Pernos de montaje del parachispas NOTA 7 Contratuerca del ajustador del pedal del freno (39) Pernos del soporte del cilindro principal del freno delantero Pernos de la manguera del freno (27) (42)
Página 175
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 168 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Especificaciones de torsión Bastidor BASTIDOR Torsión (49) Elemento Observaciones N•m kgf•m (48) Tornillos de la tapa del depósito del freno delantero Pernos de la tapa del depósito del freno trasero Tornillo de liberación de presión de aire de la horquilla Pernos de montaje de la ménsula del apoyapiés derecho/izquierdo...
Los problemas de rendimiento del motor causados por la utilización de combustibles que contengan alcohol no están cubiertos por la garantía. Honda no puede aconsejar la utilización de combustibles con metanol porque no dispone de evidencia concreta que demuestre su idoneidad.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 170 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Bloc de notas de competiciones Bloc de notas de competiciones Todo esfuerzo serio en las competiciones se basa en Registros de reglaje y ajustes Registros de competiciones muchos aspectos en los conocimientos adquiridos y Registre las combinaciones y ajustes que mejor La información que vale la pena anotar en esta acumulados de carreras anteriores.
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 171 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Bloc de notas de competiciones Fecha Tiempo de Lugar/competición Comentarios (ajustes de la suspensión, multiplicación, ajustes del chasis, funcionamiento mantenimiento realizado, etc.) (Haga varias fotocopias de esta página para utilizarlas en el futuro) Información técnica...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 172 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Lista de partes opcionales Lista de partes opcionales Podrá efectuar el pedido de estas partes y HERRAMIENTAS Observaciones BASTIDOR Observaciones herramientas a su concesionario. Llave para Para ajustar la carga previa del Resorte del 53,9 N/mm BASTIDOR Observaciones pasadores A...
Productos químicos Repuestos adicionales “4-STROKE MOTORCYCLE OIL” Honda u otro conjunto del freno delantero equivalente conjunto del freno trasero (Aceite de motor y de la transmisión) ruedas y neumáticos (delanteros y traseros, Aceite de engranajes SAE 80 ó...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 174 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Diagrama de conexiones Diagrama de conexiones INTERRUPTOR MAGNÉTICO DEL MOTOR DE ARRANQUE REGULADOR/RECTIFICADOR BOTÓN DE MÓDULO DE CONTROL DEL INTERRUPTOR DE PARADA DEL ENCENDIDO MOTOR ARRANQUE FUSIBLE DE INTERRUPTOR 15 A DEL EMBRAGUE BATERÍA MOTOR DE ARRANQUE LUZ DE COLA...
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 176 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Índice alfabético Índice alfabético antes de circular ..........13 conducción, antes de la circulación, inspección ....15 accesorios............ 2 arranque, antes............13 accesorios............4 motor ............19 información importante de seguridad ..2 accesorios de protección ........ 2 solución de problemas......156 operación básica ........
Página 184
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 177 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Índice alfabético filtro, lavado de la motocicleta ......112 neumáticos, aceite............47 límite de peso............3 pinchazo............. 97 aire ............. 54 limpieza, cuidado del exterior.....112 presión de aire .......... 97 combustible..........45 selección ............ 98 frenos, número de identificación del vehículo altura del pedal .........
Página 185
00X3R-MEY-6400_CRF450X_ES.book 178 ページ 2011年7月12日 火曜日 午前8時35分 Índice alfabético refrigerante............. 51 válvula del combustible .........19 resorte, suspensión trasera, carga velocidad de ralentí, del motor ....144 previa ............130 rodaje, directrices .......... 25 ruedas ............. 96 seguridad, etiquetas (tipo IIU)........10 información importante ......2 mantenimiento..........
Fabricante y representante autorizado para el mercado de la UE Fabricante y representante autorizado para el mercado de la UE Fabricante Representante autorizado para el mercado de la UE Honda Motor Co., Ltd. Honda Motor Europe Ltd. 2-1-1, Minami–Aoyama, Minato–ku, Aalst Office Tokyo 107–8556, Japón...