Pull out the choke
control
(if engine
is cold)•
D_ Den Kaltstarthebel
herausziehen
(nur bei kaltem
Motor)•
Si le moteur
est froid
: Tirer
la commande
de starter•
Extraer
el estrangulador
(Onicamente
si el motor est6, frio).
@
Estrarre
il comando
dello
choke
(in caso
di partenza
a
freddo).
Trek de choke uit (geldt alleen
indien de motor koud is).
Warm
m_r:
Push the gas control
half-way
to full gass
position
"'_".
Bei warmem
Motor:
Gashebel
in die Vollgasstellung
"_"
schieben.
Avec
moteur
chaud:
A mi-chemin
I'acc616ra_ur
un
pousser
vers la position
d'acc616rateur
maximale
""_".
Moter caliente:
Empuje
el acelerador
hasta
I_mitad
de su
recorrido
hacia la posici6n
de plenos
gases
"_9'".
_')
,_!ore
caldo:
Portare
il comando
del gas sul massimo"
Bij een warme
mot gr: Schuif de gashendel
halverwege
naar
de volgaspositie
"'_".
37