5
@
®
f
WARNING!
Do not drive in terrain at an angle of more than max. 5°.
The risk for roll over backwards is large.
In steep terrain the risk for tipping is considerable.
Avoid stopping and starting in sloping terrain.
WARNUNG!
Fahren
Sie nicht in Gelb, nde mit einer
h6heren
Neigung
als h6chstens
5 °. Bei Bergauffahrt
besteht
in diesem
Fall
die Gefahr,
dab die Maschine
nach hinten
0berschl_.gt.
Fahren
Sie auch nicht quer zum Hang, da die Maschine
seitlich
umkippen
kann.
Vermeiden
Sie, auf dem
Hang anzufahren
oder anzu-
halten.
@
@
@
@
ATTENTION!
Ne jamais utiliser un tracteur sur des pentes excedant
5 °. Les risques de renversement etant alors tr&s impor-
tants.
Nejamais rouler parall_lem ent b,la pente d ufait des risques
de renversement. Toujours rouler perpendiculairement
&
la pente, aussi bien en montant, qu'en descendant.
Ne jamais arr6ter ou demarrer un tracteur en pente.
ADVERTENCIA!
No conduzca
por terreno de inclinaci6n superior a 5°,
pues hay riesgo de sobrepeso en la parte posterior.
No conduzca por los bordes de terrenos inclinados, puesto
que es entonces muy grande el riesgo de vuelco.
Evite el parar o arrancar la m&quina en terreno incli-
nado.
PERICOLO!
Non affrontare pendi superiori a 5 ° gradi
Non procedere mai trasversalmente
allalinea di massima
pendenza.
Evitare fermate o partenze su terreni in pendio.
WAARSCHUWING!
Rij niet op een terrein met een helling van meer dan 5°.
Het risico om achterover te slaan is zeer groot.
Rij niet schuin over een hellend terrein, daar het kantel-
risico dan groot is.
Vermijd te stoppen of te starten op een hellend terrein.
45