3
OFF
ON
START
(_
7. Ignition
Lock
There are three different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
_)
7. ZOndschlog
Der ZQndschl£_ssel hat drei Rasten:
OFF
Strom ausgeschaltet
ON
Strom eingeschaltet
START
Anlasser
eingeschaltet
WARNUNG!
Niemals den ZLindschlQssel im Z0ndschlol3 lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt
vedassen
wird.
(_
7. Serrure
de contact
La cl_ de contact peut _tre a trois positions :
OFF
Le courant _lectrique est coup_
ON
Le courant _ectrique
est branch_
START
Le demarreur est en circuit
ATTENTION!
Quand |a machine reste sans surveillance, ne jamais laisser
la clef de contact dans le contacteur.
7. Cerradura
de encendido
La Ilave de encendido puede hallarse en tres posiciones
dfferentes:
OFF
Corriente el_ctrica cortada
ON
Corriente el_ctdca conectada
START
Motor de arranque acoplado
ADVERTENCIA!
Si abandona la mdquina sin vigilancia, no deje nunca la Ilave
en la cerradura.
(_
7. Chiave
di accensione
La chiave ha tre posizioni:
OFF
t circuiti etettrici sono interfctti
ON
Attivazione del cisrcuito elettrico
START
Inserimento del motorino di awiamento.
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
7. Stuurslot/contact
De sleutel voor het stuurslot/contact
kan in dde standen
worden gezet:
OFF
Alle elektrische stroom uitgeschakeld
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START
Startmotor ingeschakeld
WAARSCHUWlNG!
Laat nooit de sleutel in het contact zitten, wanneer de
machine zonder toezicht wordt achtergelaten.
31