Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27701 Manual De Las Instrucciones página 33

Ocultar thumbs Ver también para 27701:

Publicidad

3
0
9. Choke
control
When the engine is cold the choke should be pulled out
before starting. When the engine has started and is running
smoothly push the choke in.
_)
9. Kaltstartregler
Bei kaltem Motor ist der Kaltstartregler herauszuziehen,
bevor ein Startversuch gemacht wird. Nach Anspringen des
Motors und bei gleichm_Bigem Motorlaufistder Kaltstartregler
wieder zurOokzuschieben.
(_)
9.Starter
Lorsque le moteur est froid, retirer le starter avant d'essayer
de d_marrer.
Lorsque le moteur a d_marr_ et tourne
r_guli_rement enfoncer le starter.
9. Estrangulador
Cuando el motor estd frio, extraer el estrangulador antes
deintentar el arranque. Cuando ha arrancado el motor y
funciona con regularidad, introducir el estrangulador.
(_
9. Choke
In easo di partenza a freddo tirare in fuori il comando dello
choke prima di mettere in moto. Dopo I'awiamento ripremere
in posizione di riposo quando il motore gira regolarmente.
9. Chokeregelaar
Bijeen koude motor dient de hendel te worden uitgetrokken,
alvorens een startpoging wordt gedaan. Wanneer de motor
is gestart en gelijkmatig Ioopt, dient de hendel te worden
ingeschoven.
33

Publicidad

loading