6
\
•
\
\
(_
(1) Capot
(2) Connexion des phares
(_
(1) Cubierta
(2) Conector de cables de los faros delanteros
@
(1) Cofano
(2) Connettore
cavo luci
@
(1) Motorkap
(2) Aansluitkabel koplampen
®
@
Q
@
Capot moteur
Soulever Io capot.
D_connecter
les phares,
Se placer devant le tracteur, prendre le capot par les
c6t_s, rincliner & ravant, puis le soulever pour le lib_rer
des encoches qui le fixent au ch&ssis,
Pour r_inataller le capot, repositionner les ergots du
cabot darts les encoches r6serv6ea & cet effet,
Rebrancher la connexion des phares et refermer le
capet.
Cubierta
del motor
Levante la cubierta.
Desenchufe el conector de cables de lea faros
delanteros.
Col6quese delante deJtractor, Mueva la cubierta hacia
ambos lades, inclfnela hacia delante y extrdigala.
Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro
en las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros
y cierre la cubierta.
Cofano
Motore
Sonevare il cofano.
Staccare
il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trattore. Spingere di lato if cofano,
ribaltare in avanti e sollevarlo dal trattore.
•
Per rimontare, infilare le staffe helle guide sul telaio.
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
Ga recht veer de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
Plaats bij het monteren van de kap de schamierbeugels
in de betreffende
openingen in het chassis.
Sluit de aansluitkabel
van de keplampen weer aan en
sluit de motorkap.
48