ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE KAYAK:
Version monoplace – renforts n°1 et 2. Version biplaces
– renforts n° 3, 4 et 5. Une sangle de serrage du kayak plié,
un manuel d'utilisation avec bon de garantie, une éponge en
mousse dans un filet, un kit de réparation avec colle, rustine
et réducteur de valve.
3. Instructions de gonflage
Dépliez le kayak. Si vous avez l'intention d'utiliser la dérive,
insérez-la dans l'attache située sur le fond (19). Fixez le re-
pose-pieds (7) à l'attache située sur le fond (14), engagez co-
rrectement la sangle dans la boucle – voir le détail A. Engagez
le siège dans l'attache qui se trouve dans le fond (17) et fixez
le repose-pieds dans les attaches du boudin (15) et au renfort,
engagez correctement les sangles - voir détail B. Insérez les
renforts du kayak dans les attaches conçues à cet effet (18)
de façon à ce que les marques coïncident (voir images n° 2
a, b, c, d). ATTENTION !! Chaque renfort est différent, vous
ne devez pas les interchanger ! Engagez toujours les renforts
depuis la proue (le logo en couleur de la société Gumotex se
trouve sur la proue) et cela dans l'ordre suivant; n°1 puis 2
pour les monoplaces et n° 3, 4 et 5 pour les biplaces.
Gonflez des chambres d´air à l´ordre suivant: cylindres laté-
rales (1), fond (2). Pour gonfler, il est recommander d´utiliser
une pompe à pédale ou une pompe à pistons en utilisant la
réduction de soupape – voir figure n° 3b (réduction fait partie
du jeu de collage). Avant de gonfler, vérifier l´état des sou-
papes. Réglez les soupapes dans la position « fermée ».
La commande de la soupape – voir figure n°3. Gonlflez les
chambres d´air à la pression d´utilisation définie. Utilisez un
manomètre doté d'un adaptateur respectif (accessoires en op-
tion) pour mesurer la bonne pression de service – voir fig. 3a.
La clé de montage de la soupape – voir figur 3c est un acce-
ssoire à option.
ATTENTION
La pression de service maximale dans les chambres
à air est de 0,02 MPa. Une hausse de la température du
milieu ambiant (par exemple sous l'effet du rayonnement
solaire) peut occasionner une forte augmentation de la
pression dans les chambres du canot. Après le retrait
du canot de l'eau, il est recommandé d'évacuer l'air de
toutes les chambres à air du canot. Une destruction
éventuelle des chambres à air sera ainsi évitée. Même
après cette action, contrôlez périodiquement la pression
de l'air.
AVERTISSEMENT
Lors de l´utilisation du canot, protégez toujours la valve
par la fermeture de son bouchon. Vous évitez ainsi la
pénétration des impuretés dans la valve, ce qui pourrait
provoquer un manque d´étanchéité éventuel à l´avenir.
4. Navigation sur le kayak
SWING est un kayak monoplace pneumatique. Le navigateur
sur voie fluviale est tenu de respecter les règles du trafic sur
voie d'eau.
Le kayak pneumatique SWING peut être conduit par une
personne sans permis de navigation si elle est familiarisée
16
avec la technique de conduite d´un petit bateau, ainsi qu´avec
les règlements de navigation du pays où celle-ci est réalisée
selon les règles nécessaires à sa conduite.
Le kayak SWING permet de descendre des rivières allant
jusqu´à un degré de difficulté WW 2. Il est aussi convenable
pour les excursions sur lac. Grâce à sa construction simple
et compacte, ainsi qu´à samanoeuvrabilité aisée, il est souvent
recommandé aux débutants. L´espace à l´arrière du kayak
peut être utilisé pour la mise des bagages. Lors de la naviga-
tion, la personne est assise au fond du kayak, son dos repose
contre l´appui-dos, ses talons s´appuient contre les avancées
de l´appui-pied. Lors de la navigation, la personne est tenue
de porter un gilet de sauvetage. Pour diriger ce dernier, on se
sert d´une pagaie double de kayak d'une longueur d´environ
200 à 230 cm.
AVERTISSEMENT
Avant la navigation, il est nécessaire de vérifier que
la rivière, le plan d´eau ou la région dans laquelle vous
prévoyez de naviguer ne sont pas soumises à des rè-
glements, interdictions et instructions à respecter.
Le canot n´est pas destiné au remorquage derrière un
bateau à moteur. De même, le canot ne peut pas être
halé, traîné ou soumis à tout autre effort excessif. Les
objets aigus et pointus doivent être bien emballés.
Mettez les objets de valeur dans un emballage imper-
méable qui sera fixé au canot. Le rayonnement solaire
nuit à la couche en caoutchouc formant le revêtement du
canot, c'est pourquoi il est souhaitable, la navigation ter-
minée, de mettre le canot à l´abri.
AVERTISSEMENT
• Faire attention aux courants et au vent souffl ant de
la terre sur les grandes surfaces d'eau (mers, lacs).
l y a un danger d'impossibilité de retour!
• Le canoë SWING ne doit pas être utilisé en conditi-
ons diffi ciles telles qu'une visibilité réduite (nuit,
brouillard, pluie).
Caractéristique du degré de difficulté WW2 - moyenne-
ment difficile :
• vagues et courants irréguliers, rapides moyens, faibles tour-
billons, faible dénivelé, petits rapides sur des cours d'eau
fortement en méandre ou présentant une faible visibilité
• courant régulier et vagues faibles régulières, petits rapi-
des, obstacles faciles, méandres fréquentes sur cours
d'eau rapide.
Pré-requis individuel pour navigation sur eaux vives WW 2:
• savoir pagayer vers l'avant et l'arrière, commander et con-
trôler le kayak.
Savoir juger la difficulté et l'état du cours d'eau. Connaître
les règles élémentaires de secourisme. Avoir de la rési-
stance physique et savoir nager pour les sorties plus lon-
gues.
Équipement technique pour WW 2:
• embarcation ouverte maniable (de type slalom), embarca-
tions fermées mieux adaptées, veste de sauvetage avec
flottabilité minimale de 7,5 kg.
ATTENTION
Il faut porter une très vive attention au choix du gilet de
sauvetage. Le gilet de sauvetage devrait être munid´une
étiquette indiquant les informations relatives à sa capa-
cité de charge, ainsi que d´un certificat de sécurité.