Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

O
M
PERATION AND
AINTENANCE
T
C
ABLE OF
ONTENTS
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Your Documentation Package . . . . . . . . . . 3
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pre-Installation Checklist . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Installing lightbulb and lens. . . . . . . . . . . . 12
Scheduled Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 13
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . 15-16
Wiring Diagram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com
M
ANUAL
2020
CHAIN DRIVEN OPENER
C
OMPLETE WITH
R
EMOTE
E
LECTRONICS
For 7' 6" Doors. Extension Kit is available for 8' Doors
Included Wall Control MUST be installed prior to Operation
of this Garage Door Operator.
Safe-T-Beam ® Safety Reverse System Must be Installed and
the Force Controls MUST be Properly Set to close door.
This Equipment meets or exceeds all Federal, State and UL 325
Safety Requirements.
Having Difficulty? Need Help?
Please call us: 1-800-35-GENIE (354-3643)
www.geniecompany.com
Please have Model information ready when calling
INTELLICODE®
C
SERIES II
ONTROL AND
3559535770
.
1

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Genie Chainlift 2020

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Accessories ......20 Please have Model information ready when calling For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 2 After repairing or replacing, your Genie product, we will ship it to your home at no cost to you for This warranty applies only to units installed and operated within the country where parts and labor, but you will have to pay a minimum of $8.00 for shipping and...
  • Página 3: Warranty Information

    BOTH THE MANUAL AND POSTER ARE READ, UNDERSTOOD AND FOLLOWED. The GENIE Company is constantly striving to improve our products and the documentation that comes with them. If you have any suggestions or ideas for improving this product and it’s documentation, please forward them to: The Genie Company 22790 Lake Park Blvd.
  • Página 4: Safety Information

    8 The operator must reverse when the door contacts a 1-1/2 inch high object on the floor at the center of the doorway. This is about the size of a 2" x 4" board laid flat. For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 5: Pre-Installation Checklist

    Checking door balance appears out of alignment, binds, or does not move smoothly, contact a Genie Factory Authorized Dealer or dealer of your garage door for repairs and adjustments to door mechanism. Raise door to 3' – 4' above ground and carefully let go. Door should stay stationary.
  • Página 6 If location is above Header, a 2" x 6" board must be screwed to studs beside your mark with at least two Lag Screws and Flat Washers (not provided). • Transfer your mark to new mounting board. For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 7: Mounting Examples

    Power Cord. See page 19 NOTE Permanent wiring must be installed by a Licensed Electrician. Not all Genie Factory Authorized Dealers are Licensed Electrician's. Contact someone who is a Licensed Electrician. For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 8: Recommended Tools

    • Safe-T-Beam® Mounting Bracket Extensions may be used Safe-T-Beam® (not included - available from a Genie Factory Authorized Mounting Bracket Dealer or through Accessories Order Form on page 20). Top of Bracket 6"...
  • Página 9: Adjustments

    Switch toward Power Head. – If door fails to move, check Safe-T-Beam® System. See Troubleshooting Section, pages 15 and 16. Figure 9 Making Force Adjustments (Located Lower Right Corner). Open adjustment next page. For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 10 If door still does not reverse, move Limit Switch toward door. 2" x 4" board laid flat Check Safe-T-Beam® System operation: • If beam is blocked, door will not close. Figure 10 Checking Contact Reverse For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 11: Programming The Remote Control

    Programming 1: Some Remote Controls are equipped EMOTE ONTROL with a flashlight. The Genie logo is To program one Button of a Remote Control (Figure 11 and 12 ): the button which operates the light. • Locate Learn Button and Learn Indicator Light near There is a backlight under the Terminal Block on Power Head (Figure 13).
  • Página 12: Installing Lightbulb And Lens

    Rough service, 130 Volt bulbs are recommended. Install Lens into slots in Motor Cover. • Insert Bottom hinges into slots provided in metal front cover of Power Head. • Flip Lens up and fasten with molded latches on lens. For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 13: Important Safety Instructions

    TO REDUCE THE RISK OF Do not operate door automatically or manually if springs SEVERE INJURY OR DEATH are broken. Contact a Genie Factory Authorized Dealer for service or call Customer Service at 1-800-35-GENIE. 1 READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
  • Página 14 OTES For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 15: Troubleshooting Guide

    • Check for sunlight or another opener on nearby door • Contact Customer Service 4 BLINKS, Pause • Source not sending pulses • Contact Customer Service (Repeat) • Source defective • Contact Customer Service For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 16: General Troubleshooting

    Maintenance Section. completely open 2. WARNING: If you suspect a problem with the garage door hardware or springs,contact a Genie Factory Authorized Dealer for service,or contact Customer Service at 1-800-35-GENIE. 3. Check Open Limit Switch for a short circuit and for proper wiring.
  • Página 17: Wiring Diagram

    Shut off power before opening the Cover. WARNING IRING IAGRAM Components inside Cover May Cause Electric Shock For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 18: Parts Identification

    1/4" Flange Nut 39 Coupler 41 No. 8-32 x 3/8" Phillips Hex Head Screw 42 No. 8-32 x 3/8" Phillips Pan Head Screw 48 Mounting Straps 49 Light Lens * Pre-assembled (continued next page) For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 19 Curved Door Arm (main box) Mounting Straps (main box) 3/8"-16 x 7/8" H. H. Bolt (yellow bag) 3/8"-16 Hex Flange Nut (yellow bag) Wire (main box) Insulated Staples (red bag) varies by model For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 20: Ordering Instructions

    Pas d’expédition contre remboursement. Veuillez inclure un Juego de extensión de cadena deslizable - Una extensión para aumentar la longitud de la baranda de Chain chèque ou un mandat bancaire, le payable fait à The Genie Glide, para acomodar una puerta de 8 pies (2,43 m).
  • Página 21: Abridor Impulsado Por Cadena Ouvre-Porte Entraîné Par Chaîne

    Accesorios ........20 (Engl) Para ayuda llame al 1-800-35-GENIE o visite www.geniecompany.com...
  • Página 22: Limitaciones

    Esta garantía es la única garantía que daremos de su producto Genie, y establece todas nues- Cette garantie est la seule que nous accordions à votre produit Genie, elle définit toutes tras responsabilidades en relación con su producto Genie.
  • Página 23: Información De Garantía

    COMPRIS ET RESPECTÉS. La société GENIE s’efforce systématiquement d’améliorer ses produits et The GENIE Company se esfuerza constantemente en mejorar sus pro- la documentation qui les accompagne. Nous vous remercions de nous ductos y la documentación que les acompaña. Si usted tuviera alguna faire part de vos suggestions ou idées visant à...
  • Página 24: Instructions D'iNstallation Importantes

    TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas une do de Genie más cercano. instruction, contactez un professionnel en installation agréé par Genie. No instale el operador de puertas en una puerta equilibrada incorrectamente. Una puerta equilibrada incorrectamente puede causar lesiones graves.
  • Página 25: Lista D E Verificacion D E Preinstalacion

    Comuníquese agréé Genie ou celui de votre porte de garage pour toute réparation et con un agente autorizado de fábrica de Genie o el agente de su puerta de ajustement au mécanisme de la porte.
  • Página 26 – Si el cielo raso en su garaje es demasiado bajo que no 7,5 cm d'espace libre au-dessus du point de montage du tiene por lo menos un espacio de 3" arriba del soporte support de linteau, contactez un revendeur Genie agréé. del travesaño, comuníquese con el agente autorizado •...
  • Página 27: Ejemplos De Montaje

    El cableado permanente debe instalarlo un electricista du câblage permanent. Les revendeurs agréés licenciado. No todos los agentes autorizados de fábrica Genie ne sont pas nécessairement des électriciens de Genie son electricistas licenciados. Comuníquese con agréés. Contactez un électricien agréé, si besoin.
  • Página 28 (no se incluyen – disponibles de un agente autorizado SAFE-T-BEAM® (non fournis disponibles auprès d'un revendeur de fábrica de Genie o a través del Formulario de pedido de agréé Genie ou en les commandes via le formulaire des comman accesorios, de la página 20).
  • Página 29: Ajustes

    É GLAGES JUSTES É GLAGE ONTACTS OURSE GLAGE É JUSTE NTERRUPTORES IMITADORES OMMANDES ORCE ONTROLES UERZA Fijación aproximada Réglage approximatif des contacts de fin de course. de los interruptores limitadores Réglage du contact de fin de course de fermeture (Figure 9): A Fijando el Interruptor limitador de cerrar (Figura 9): •...
  • Página 30 La porte doit toucher la colombe de 2 sur 4 pour que le chariot active le contact de fin de limitador de cerrar. Si no es así, reajuste el interruptor limitador de cerrar. course de fermeture. Si ce n'est pas le cas, régler le contact de fin de course de fermeture. For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 31: Accesorios

    Figura 13 Botón del código de control y luz indicadora Figura 11 Controles remotos Genie Figura 12 Controles remotos Genie Figure 11 Télécommandes Genie Figure 13 Figure 12 Bouton/indicateur de programmation du code Figure 12 Télécommandes Genie For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 32: Instalación De La Lente Y Bombilla

    Tourner la lentille vers le haut et fixer avec les attaches moldeados en la lente. moulées situées sur la lentille. Screw Screw Bottom Bottom Figura 14 Instale la lente y la bombilla Figure 14 Installer l’ampoule et la lentille For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 33: Advertencia Para Reducir El Riesgo De Lesiones Graves O La Muerte

    No haga funcionar la puerta automática o manualmente si los resortes agréé Genie ou le service clientèle Génie au 1-800-35-GENIE. están rotos. Comuníquese con el agente autorizado de fábrica de Genie para el servicio o llame al Servicio al cliente al 1-800-35-GENIE. • Équilibrer la porte.
  • Página 34: Certificación De Fcc Y De Ic

    9. Si todavía el abridor falla al entrar en contacto con el service clientèle au 1-800-35-GENIE. larguero, comuníquese con un agente autorizado de fábrica de Genie para servicio o llame al Servicio al cliente al 1-800-35-GENIE. CONFORME À LA RÉGLEMENTATION CERTIFICACIÓN DE FCC Y DE IC DE LA FCC ET DE L’IC...
  • Página 35: Investigación De Averías Generales

    Si usted sospecha un problema con los resortes o el herraje de la puerta del garaje, comuníquese con el agente autorizado de fábrica Genie para el servicio, o comuníquese con el Servicio al cliente al 1-800-35-GENIE. Verifique la posición del interruptor de bloqueo en la consola.
  • Página 36: Résolutions Des Problèmes

    AVERTISSEMENT: Si vous suspectez un problème avec la quincaillerie ou les ressorts de la porte du garage, contactez un revendeur agréé Genie ou le service clientèle Génie au 1-800-35-GENIE Vérifier la position de l'interrupteur de verrouillage sur la console. La porte s’ouvre Inspecter le système Safe-T-Beam®...
  • Página 37: Diagrama De Conexiones

    Rojo Anaranjado Amarillo Amarillo Cordón eléctrico Envuelta del secuenciador Alambre al botón de Terminales Interruptor Interruptor pared o la consola limitador limitador Alambre a de pared de cerrar de abrir Safe-T-Beam Blanco Azul For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 38: Lista De Piezas De La Caja De Control

    No. 8-32 x 3/8" 8-32 x 3/8 po 48 Tiras de montaje 48 Brides de montage 49 Lente de luz 49 Lentille lumière * Pre-montado *Pré-assemblé (continúa en la página siguiente) (suite page suivante) For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...
  • Página 39: Iel Y Accesorios

    DENTIFICACIÓN IEZAS IEL Y ACCESORIOS Conjunto de la caja de control [ 2 ] Lista de piezas de la Lista de piezas de la caja Incluye caja de control de control Incluye (continuación) número el número Art. Nombre de la pieza Conjunto de la caja de control (caja principal) Botón de pared (bolsa roja) varía por...
  • Página 40: Nomenclature Des Pièces

    Bras courbée de porte (boîte principale) Boulon à tête hexagonale 3/8 "-16 x 7/8 po (sac jaune)2 Écrou à collet à tête hexagonale 3/8 po-16 (sac jaune) Fil (boîte principale) Agrafes isolées (sac rouge) selon modèle For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com...