Fijando los controles de fuerza y el ajuste final de
los interruptores limitadores (continuación)
ADVERTENCIA
•
La puerta del garaje se abre rápidamente y puede causar
lesiones graves o la muerte.
•
Mantenga libre el recorrido de la puerta.
•
Coloque la escalera al costado de la caja de control de man
era que esté libre de todas las piezas móviles de la puerta y
del abridor.
•
Fije el abridor de la puerta para usar la fuerza mínima
necesaria para abrir la puerta.
B
AJUSTE DE ABRIR
•
En el panel frontal de la caja de control, encontrar el tornillo de ajuste
marcado:"ABRIR" (Figura 9).
•
Suavemente gire el tornillo en sentido sinistrorso hast que se pare
–
Muy poca fuerza se necesita para girar el tornill ajuste.
•
Oprima la consola de pared para abrir la puerta del garaje.
–
Observe si la puerta se para en el interruptor limitador de "ABRIR" .
Si la puerta está totalmente abierta — se terminó el ajuste.
–
Si la puerta se paró pero no está totalmente abierta:
a.
Mida la distancia entre la parte inferior de la puerta y el tope de
la abertura de la puerta.
b.
Mueva el interruptor limitador de "ABRIR" esa misma distancia
hacia la caja de control.
–
Si la puerta se para y / o invierte el recorrido antes de alcanzar el
interruptor limitador de "ABRIR":
a.
Aumente ligeramente el ajuste de la fuerza de ABRIR (sentido
dextrorso).
–
Si la puerta no se mueve, vea la sección Investigación de averías,
páginas 15 y 16.
C
Hacer funcionar el abridor de puertas
•
Cicle el abridor una pocas veces para verificar otra vez los ajustes.
Repita los pasos de ajustes, si fuere necesario.
F
L
F
Ajuste 2:
IJE
A
UNCION
C
ONTACTO
NOTA
Los ajustes de la fuerza y del interruptor limitador se deben completar
antes de verificar la función de contacto inverso (Figura 10)).
A
Abra la puerta del garaje usando la consola de pared.
B
Ponga un larguero de 2" x 4" de plano en el centro del vano de la puerta.
C
Cierre la puerta usando la consola de pared.
D
Verifique que la puerta se pare e invierta el recorrido dentro de 2
segundos después de tocar el larguero.
•
Si la puerta no invierte el recorrido, disminuya la fuerza de cerrar
hasta que la puerta invierta el recorrido.
•
Si la puerta todavía no invierte el recorrido, mueva el interruptor
limitador hacia la puerta.
E
Verifique el funcionamiento del sistema Safe-T-Beam® :
•
Si el haz luminoso está bloqueado, la puerta no cerrará.
LIMIT
SET
OPEN
FORCE
CLOSE
FORCE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
Figura 9 Localice los controles
Figure 9 Repérage des commandes
NOTA
La puerta debe tocar el larguero de 2" x 4" antes que el corredizo active el interruptor
limitador de cerrar. Si no es así, reajuste el interruptor limitador de cerrar.
10
D
E
I
NVERSO
6
MORE
FORCE
Réglage des commandes de force et ajustement final des
contacts de fin de course (suite)
•
La porte du garage s'ouvre rapidement et peut entraîner de
graves blessures voire la mort.
•
Veiller à ce que la voie soit libre.
•
Placer l'escabeau sur le côté de la tête motorisée afin de
garantir qu'il n'entre en contact avec aucune partie mobile
de l'ouvre-porte et de la porte.
•
Régler l'ouvre-porte de garage de sorte qu'une force
minime soit requise pour contrôler la porte.
B
AJUSTEMENT D'OUVERTURE
C
Faire fonctionner l'ouvre-porte
RÉGLAGE 2:
Le réglage du contact de fin de course et de la force doit être effectué
avant la vérification de l'inversion au contact (Figure 10).
A
Ouvrir la porte de garage à l'aide de la console murale.
B
Placer une colombe de 2 sur 4 po à plat au centre de l'ouverture de la
porte de garage.
C
Fermer la porte à l'aide de la console murale.
D
La porte devrait s'arrêter et remonter (sens inverse) dans les 2 secondes
après être entré en contact avec la colombe.
•
•
E
Vérifier du fonctionnement du système Safe-T-Beam® :
•
NEC
CLASS 2
PUSH
1
BUTTON
2
COM
SAFETY
3
BEAM
4
DO NOT
PUSH
5
LIMIT SET
UNLESS
DOOR IS
ATTACHED
6
LIMIT
SET
OPEN
FORCE
MORE
CLOSE
FORCE
FORCE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
La porte doit toucher la colombe de 2 sur 4 pour que le chariot active le contact de fin de
course de fermeture. Si ce n'est pas le cas, régler le contact de fin de course de fermeture.
For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com
AVERTISSEMENT
•
Sur le panneau avant de la tête motorisée, repérer les vis de
réglage OPEN (d'ouverture) (Figure 9).
•
Tourner la vis légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il se bloque.
–
Le réglage de la vis ne requiert pas de force excessive.
•
Appuyer sur la console murale pour ouvrir la porte du garage.
–
Veiller à ce que la porte atteigne le contact de fin de course
d'ouverture et s'arrête. Si la porte s'ouvre totalement,
l'ajustement est terminé.
–
Si la porte s'arrête mais n'est pas totalement ouverte.
a.
Mesurer la distance entre le bas de la porte et le
dessus de l'ouverture de la porte.
b.
Déplacer le contact de fin de course d'ouverture à
cette distance en direction de la tête motorisée.
–
Si la porte s'arrête et/ou s'inverse avant d'avoir atteint le
contact de fin de course d'ouverture:
a.
Augmenter légèrement la force d'ouverture (dans
le sens horaire).
–
Si la porte ne se déplace pas, consulter la section de
dépannage, pages 15 et 16.
•
Ouvrir et fermer la porte plusieurs fois pour vérifier les réglages.
Répéter les étapes d'ajustement autant de fois qu'il en sera nécessaire.
R
D
L
F
ÉGLAGE
E
A
ONCTION
D'
A
C
INVERSION
U
REMARQUE
Si la porte ne s'inverse pas correctement, réduire la force de
fermeture jusqu'à ce qu'elle s'inverse.
Si la porte ne s'inverse toujours pas, déplacer le contact de fin de
course en direction de la porte.
Si le faisceau est bloqué, la porte ne pourra pas se fermer
arguero de 2" x 4"
puesto de plano
Colombe 2 sur 4 po
posée à plat
Figura 10 Verificación del contacto de
inversión del recorrido
Figure 10 Vérifier l'inversion au contact
REMARQUE
ONTACT