Data Plate - EdilKamin MAXIMA 14 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Caldera de pellet
Ocultar thumbs Ver también para MAXIMA 14:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 152
NOTE regarding the fuel.
Boiler is designed and programmed to burn wood pellets with
6/8 mm diameter. Pellets are a type of fuel in the form of little
cylinders, made from compacted sawdust, compressed under
high pressure with no adhesives or foreign materials. They are
sold in bags of 15 kg.
For the boiler to function properly, you MUST NOT burn
anything else in it. Using other materials (including wood)
will render the warranty null and void. Such use is detected
by laboratory analyses.
Edilkamin has designed, tested and programmed their boiler-
stoves to guarantee the best performance when pellets with
the following characteristics are used:
Via Mascagni,7 20020 Lainate (MI) IT
EN 303-5:2012
Model / Modell / Modele / Modello
MAXIMA 24
Serial number / Seiennummer
Numéro de série / Numero di serie
Year of construction/ Produktionsjahr
Annee de construction / Anno di costruzione
2014
Boiler class / Kessel-Klasse
Classe de la chaudiere / Classe della caldaia
5
Class fuel/ Brennstoffklasse
Classe de combustible / Classe della combustibile
C 1
Gerat ist fur eine Mehrfachbelegung
des Schornsteins geeignet
Use only with proper fuel/Nur zugelassenen Brennstoff verwenden/A utiliser seulement avec un combustible conforme.
Utilizzare solo combustibile conforme
Read and follow instructions! / Bedienungsanleitung lesen und befolgen! / Lire et suivre les instructions! / Leggere e seguire le istruzioni
GENERAL INFORMATION

DATA PLATE

Heating boilers fired by wood pellets / Heizkessel von Holzpellets
Chaudieres de chauffage a granules de bois / Caldaia alimentata con pellet di legno
Nominal heat output / Gesamt Nennleistung
Puissance normal total / Potenza nominale totale
Efficiency / Wirkungsgrad / Rendement / Rendimento
CO Emission (at 10% O2)/CO-Ausstoss (bei 10 % O2)
Emissions CO (a 10% O2)/Emissioni di CO (al 10% 02)
Dust emissions (at 10% O2) / Staubausstoss (bei 10% O2)
Emissions poussieres ( a 10% O2) / Emissioni di polveri (al 10% 02)
OGC Emission ( al 10 O2)
Flue gas temperature / Abgastemperatur
Temperature des fumees / Temperatura dei fumi
Maximum operating pressure water allowable
Maximal zulassige Betriebsdruck
Pression de service maximale admissible
Pressione massima di esercizio ammissibile
Maximum allowable temperature
Maximal zulassige temperatur
Temperature maximale admissible
Massima temperatura consentita
Water content / Wassergehalt
Teneur en eau / Contenuto di acqua
Rated input power /Nenn-Stromleistung
Puissance electrique nominale/Potenza elettrica nominale
Power Consumption / Stromverbrauch
Courant Absorbee / Corrente assorbita
Operating voltage / Betriebsspannung
Tension d'alimentation / Tensione di alimentazione
Wood Pellets / Granules de
- diameter: 6/8 millimetres
- maximum length: 40 mm
- maximum moisture content: 8%
- calori c value: at least 4100
If pellets with different characteristics are used, the boiler-
stoves must be recalibrated – a similar procedure to that
carried out by the DEALER when the boiler is ignited the fi rst
time. Using unsuitable pellets may: decrease effi ciency; cause
malfunctions; stop the boiler-stove from functioning due to
clogging, dirt on the glass, unburnt fuel, etc.
A simple, visual analysis of the pellets may be carried out:
Good quality: smooth, uniform length, not very dusty.
Poor quality: with longitudinal and transverse cracks, very
dusty, various lengths and mixed with foreign matter.
bois / Holzpellets / Pellet di legno
- 55
-
Nominal
Reduced
Reduz.
Rated
Reduit
Ridotta
kW
24
7
90.8
91.8
3
265
1076
mg/Nm
3
70
22
mg/Nm
3
50
7
mg/Nm
96
54
° C
1.5
bar
° C
90
70
l
150-400
W
A
1,5
230 V 50 Hz
785210 ed. 06-14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Maxima 24

Tabla de contenido