®
13.
14.
15.
16.
17.
boormantel en het framestet weer samen te voegen,
trek dan de boorriem op en druk de zijkanten boven
de riemschijf zodat de riem voltedig in de gteuf van de
riemschijf (E) zit.
Verptaats de vrijlooparm
zodanig dat hij de waaier-
poelie niet raakt als u de sneeuwbtazer
voltedig in
elkaar zet en controteer zorgvuldig of de riemen hun
juiste baan volgen. AIs de boorriem van de riemschijf
heeft Iosgelaten (en op de console van de leirolarm
(M) terecht is gekomen tijdens het in etkaar zetten
van de sneeuwruimer),
maak dan de sneeuwruimer
weer open en herhaal stap 12. De riem moet volledig
in de riemschijfgleuf
zitten als de sneeuwruimer
weer
in etkaar gezet wordt.
Zet de twee zeskantmoeren
(F) terug en maak stevig
vast.
HET INSTALLEREN VAN DE MOTORRIEMSCHIJF
(A) - Leg de riem in de riemschijfgteuf
en schuif de
riemschijf op de slingeras.
Zet het platte borgschijfje,
de bout terug en maak stevig vast (30-35 ft. Ibs. / 41 -
47 N-m torsiekracht).
Zorg ervoor dat de riem in de
riemhouder (L) tigt.
Zet de riemhuts en twee (2) schroeven terug. Maak
stevig vast.
HET INSTALLEREN VAN DEAFVOERTRECHTER-Zie
"HET INSTALLEREN VAN DE AFVOERTRECHTER
/ DRAAIKOP" in het gedeelte Montage van deze han-
dleiding.
Sostituire
le cinghie
Le cinghie della coclea e dellatrazione non sono riparabili. Se
presentano dei danni o cominciano ad altentarsi troppo per
via detl'usura, vanno sostituite. Si consigtia di far cambiare
la(e) cinghia(e) da un centro di assistenza qualificato.
NOTA: Si consigtia di sostituire contemporaneamente
la
cinghia della coclea e quella di trazione.
Le cinghie a V montate sut vostro spazzaneve
sono di
speciale
fattura e vanno sostituite
con ricambi originali
(OEM), disponibili presso il rivenditore pi_ vicino. I'utitizzo
di ricambi non originali pu6 dare luogo a lesioni personali
o danneggiare
la macchina.
PERICOLO: Per sostituire
le cinghie
e necessario
smontare
lo spazzaneve.
Durante la fase di smon-
taggio della cassa della coclea (1) dalHntelaiatura
(2), e importante che ci sia un assistente
che man-
tenga Io spazzaneve per I'impugnatura
(3), stando
nella normale posizione di lavoro. Se la macchina
dovesse cadere durante it cambio delle cinghie,
cio potrebbe comportare gravi lesioni personali e
danni allo stesso spazzaneve.
1,
TOGLIERE LA BENZINA DAL SERBATOIO-travasare
la benzina dal serbatoio in un apposito contenitore.
Compiere questa operazione
alt'aperto, lontano da
fiamme o fonti di calore. Rimuovere con un panno
eventuali tracce di benzina versata.
2.
TOGLIERE LA BOCCA DI SCARICO-
altentare i dadi
di sicurezza che tengono la testa rotante della bocca
di scarico fissata alta staffa di montaggio quel tanto
che basta per sollevare la testa e rimuovere la bocca
di scarico dalto spazzaneve.
3.
TOGLIERE
IL COPERCHIO
DELLA CINGHIA - Si
faccia riferimento al paragrafo "RIMUOVERE
IL CO-
PERCHIO DELLA CINGHIA?, contenuto inquesta parte
det manuale.
4.
TOGLIERE LA PULEGGIA DEL MOTORE (A)-togtiere
il perno (B), e la rondella piatta (D) che tengono la
puleggia fissata all'albero a gomiti. Togliere la puteggia
esterna (coclea) (A) soltanto dall'albero a gomiti.
5.
SMONTAGGIO DELLO SPAZZANEVE-con
I'aiuto di
un assistente che star& nella normale posizione di tavoro
ad impugnare saldamente la macchina, togtiere i due
perni (F) che tengono insieme la cassa della coclea
(1) e I'intetaiatura (2).
52
PERICOLO:
Quando
viene
smontato
I'ultimo
perno,
I'assistente
dovra
abbassare
lentamente
Hmpugnatura
della macchina
fino ad appoggiada
a terra.
6.
RIMUOVA LA FORCELLA
DALLA FRIZIONE ROD e
rimuova I'asta della frizione dalta piastra d ell'oscillazione
dell'oscitlazione
plate.Tip in avanti.
7.
TOGLIERE
LA CINGHIA
DELLA COCLEA
(H) dalla
puleggia (E).
8.
ALLENTARE LATENSIONE
SULTENDITORE
DELLA
CINGHIA DI TRAZIONE (J) e togtiere la cinghia di trazi-
one (K) dalle pulegge.
CONSIGLIO: Inserire un dente di arresto da3/8" (in posizione
"ON") nel foro quadrato det braccio det tenditore (J) e ruotarlo
in senso orario per allentare la tensione.
9.
Con la tensione allentata sut tenditore, montare la nuova
cinghia di trazione
e i dispositivi di fissaggio
interni
(L).
10. Installi I'asta della frizione in piastra detl'oscillazione;
fissi con ta forcetta.
11. Inserire ta cinghia della coclea attorno e all'interno
dell'apposita scanalatura
(E).
12. Mentre I'assistente lentamente
rialza I'impugnatura
in
modo da poter rimontare insieme la cassa della coclea
e I'intelaiatura, tirare la cinghia e premere insieme le
due parti sopra la puteggia, in modo chela cinghia vada
completamente
in posizione (E).
13. Spostare il braccio folte in modo che non urti contro la
puleggia della girante quando si completa I'assemblaggio
detto spazzaneve
e verificare
che it percorso
delte
cinghie siano disposto correttamente.
Se invece, la
cinghia ha cominciato a spostarsi (afferrando la staffa
del braccio del tenditore
(M) mentre si rimontava
Io
spazzaneve),
smontare
nuovamente
la macchina
e
ripetere le operazioni
indicate al punto 12. Prima di
rimontare
Io spazzaneve,
la cinghia
dovr& trovarsi
perfettamente
alloggiata
nell'apposita
scanalatura.
14. Montare I due perni esagonali (F) e stringere bene.
15. MONTAGGIO
DELLA
PULEGGIA
DEL MOTORE
(A) - sistemare ta cinghia nell'apposita
scanalatura
e
far scorrere la puteggia sutl'albero a gomiti. Mettere la
rondetla piatta, il butlone e stringere bene (30-35 ft. Ibs.
/ 41-47 N-m di coppia).
Assicurarsi
chela cinghia sia
trattenuta dagti appositi dispositivi di fissaggio (L).
16. MONTAGGIO DELCOPERCHIO
DELLACINGHIAe
di
due (2) viti. Stringere bene.
17. MONTAGGIO DELLA BOCCA DI SCARICO - Si faccia
riferimento al paragrafo "MONTAGGIO DELLA BOCCA
DI SCARICO/TESTA DELLO SCARICO" contenuto nella
sezione relativa al Montaggio di questo manuale.