UK WARNING!!!!!!!!!!! Before installation ensure that the supply is adequately earthed and is fitted with a suitably
sensitive circuit breaker (RCD). Connect the pump to the power supply respecting the values you can see on the identify
label of the pump and verify the green LED is lit.
To avoid damages caused by the other equipments (TRANSFER pumps) do not connect ever the pump directly but use a
teleruptor.
Your pump has 2 internal electrical protection devices, a fuse and an integrated overvoltage protection on circuit board.
(VDR)
F
ATTENTION !!!!!!!!!!!!!Avant toute installation, vérifier impérativement que la mise à la terre est bien efficace,
correspondante aux normes en vigueur et que le réseau est muni d'un disjoncteur 0,03 A afin de protéger l'ensemble de
l'installation en cas de sautes de courant. Ne connectez la pompe au réseau électrique qu'aprés avoir vérifié la
compatibilité du réseau vis a vis des paramètres électriques rapportés sur l'étiquette de chaque pompe. La mise sous
tension de la pompe est confirmée par l'illumination du voyant LED vert.
Pour éviter des dommages causés de la part d'autres machineries (pompe de relance) ne jamais connecter la pompe
directement, mais utiliser un télérupteur.
À l'intérieur de la pompe ils sont présent deux protections de surtension, une électronique intégrée sur le circuit (VDR),
l'autre est un fusible quel autre protection de décharges électriques.
E ATTENCION !!!!!!!!!!!!!!!! Ante de efectuar cualquier conexión eléctrica controlar que la instalación cumple la normativa
vigente, asegurarse de la presencia de un interruptor diferencial de sensibilidad 0,03 A para protección de puntas y fugas
de tensión. Conectar la bomba a la red respectando la tensión y consumo que se describen en la placa de identificación
de la bomba. Comprobar que al poner la bomba en marcha se enciende el led verde. Para evitar daños causados desde
otros equipos no conectar nunca la bomba directamente sin utilizar un interruptor de corte.
En el interior de la bomba hay dos protecciones de sobre tensión, una de tipo electrónica integrada sobre el circuito
(VDR), la otra por fusible como protección de descargas eléctricas.
D HYDRAULIKANSCHLUSS
F BRANCHEMENT HYDRAULIQUE
F Filtre d'aspiration
Lier le tuyau d'aspiration (PVC Cristal moelleux) au filtre de fonde en dotation. Iinsérer dans le tuyau premier l'embout,
puis le tuyau arrêté et finalement le cône, ce dernier dans le tuyau, au point d'au bout. Visser l'embout et insérer le filtre
d'aspiration sur le fond du récipient qui contient le produit chimique à doser. Dans le cas d'utilisation de la sonde de
niveau, il faut la lier au filtre à travers l'étrier en dotation.
E Filtro de aspiración
Conectar el tubo de aspiración (PVC transparente) al filtro suministrado teniendo cura de insertar en el tubo primero la
tuerca, luego el firme tubo y por fin el cono, este último dentro del tubo, hasta el final. Atornillar la tuerca e insertar el filtro
de aspiración sobre el fondo del contenedor que contiene el producto químico que dosificar. En el caso de empleo de la
sonda de nivel (optional), ella va unido al filtro a través del estribo en dotación.
Rev 1.0
UK HYDRAULIC CONNECTION
E CONEXIÓN HIDRÁULICA
D Fußfilter
Schließen Sie den Saugschlauch (PVC Cristal, weich) an den Fußfilter
an, der im Lieferumfang enthalten ist. Führen Sie den Schlauch
vorsichtig
und
vollständig
Schlauchschutz, und zum Schluss den Schlauchanschluss. Schrauben
Sie die Mutter ein, und bringen Sie den Fußfilter in den Dosierbehälter.
Die Füllstandsprobe (optional) muss über die im Lieferumfang
enthaltene Stützvorrichtung an den Filter angeschlossen werden.
UK Foot filter
Connect the suction tube (PVC soft cristal) to the foot filter that is
supplied, having care to insert in the hose, first the nut then the hose
guard and finally the hose connection, this last one inside the hose until
the end. Screw the nut and put the foot filter into the liquid suction lift
tank. The level probe (optional) has to be connected to the filter through
the support that is supplied.
Cod. 00.008.635
ein,
zuerst
die
Mutter,
dann
den
6