Página 1
Compresores Alternativos para Refrigeración Industrial GEA Grasso 5HP Manual de Instalación y Mantenimiento 0089505esp_Pre-release_8...
Página 2
COPYRIGHT Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o editada por ningún medio, sea éste impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro sin previa autorización escrita de Grasso. Esta restricción también es válida para los dibujos y esquemas correspondientes. AVISO LEGAL Esta publicación se ha elaborado de buena fe.
SíMBOLOS USADOS Peligro de muerte Significa peligro inmediato que puede conducir a graves daños físicos o la muerte. Advertencia Significa una posibilidad de situación peligrosa que puede conducir a graves daños físicos o la muerte. Precaución Significa una posibilidad de situación peligrosa que puede conducir a daños físicos leves o daños a la propiedad.
Página 4
Advertencia El compresor no se llenó con aceite. Nota! Después del arranque inicial satisfactorio del compresor (grupo com- presor), rellene la tarjeta de garantía y remítala a Grasso. Todos los compresores incluyen una tarjeta de garantía. 0089505esp_Pre-release_8 22.03.2017...
Página 5
PRóLOGO General Toda la documentación se puede descargar en nuestro sitio web. Los manuales técnicos de Grasso incluyen "párrafos genéricos", es decir, puede suceder que no todos los datos que se describen sean necesarios para esa serie de compresor, tal y como se menciona en este manual. (Por ejemplo, no todas las series de compresores admiten los refrigerantes men- cionados ni todas las series de compresores incluyen compresores de dos etapas)
Página 7
GENERAL INFO 5HP Main setup data Grasso 5HP Description Value Remark Precaución Refer to Product Information General limits of operation Sección 4.1, Página 50 Refer to Product Information Sec- ción 4.1, Página 50 Start frequency max. 6 starts per hour Time interval between stopping min.
1.3.5 Carga de refrigerante inicial 1.3.6 Ajuste de instrumentos y dispositivos de seguridad DISPOSITIVOS DE CONTROL Grasso 5HP Re-adjustment of oil pressure regulator 1.3.7 Verificación del sentido de rotación del eje motor 1.3.8 Instalación de las cubiertas protectoras de la transmisión (si existen) 1.3.9...
Página 10
3.4.2 Lista de control Grasso 5HP R744 y R717 APÉNDICE; Información de los productos (IP) LÍMITES GENERALES Y CAMPOS DE FUNCIONAMIENTO GRASSO 5HP PART-LOAD POWER CONSUMPTION AND ALLOWED PART LOAD STEPS CAPACITY CONTROL LUBRICATING OILS (choice and recommendations Grasso HP)
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO Running-in oil filter has to be installed after an overhaul or big repair INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO Running-in oil filter has to be installed after an overhaul or big repair Nota! This is why and when the running in oil filters are required: Advertencia A running in oil filter has always to be installed after an overhaul or big repair for the 1...
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN Sólo ‘Compresores abiertos’; Compresores abiertos; El sistema de transmisión debe estar instalado. Compresores semiherméticos; Marque el suministro de corriente R-S-T-N en la caja de terminales del motor. El sistema debe cargarse con la cantidad correcta de líquido refrigerante. El aceite debe calentarse hasta superar la temperatura mínima de arranque del aceite (consulte "Información de los productos").
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN 1.2.3 Instrucciones de elevación y desplazamiento Fig.2: Elevación de un grupo compresor Grupo del bastidor inferior: Los únicos puntos que puede utilizar para elevar el grupo compresor con seguri- dad son los cuatro ojos de elevación del bastidor inferior de acero mostrados en la figura anterior.
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN Fig.3: Ángulo de elevación Desplazamiento mediante una carretilla elevadora Puede desplazar el compresor desnudo o el grupo compresor con una carretilla elevadora extendiendo las uñas al máximo entre los patines. Para facilitar el des- plazamiento, las dos vigas de madera de transporte deben permanecer instala- das debajo del bastidor inferior y manténgalas en esta posición hasta que el grupo compresor se encuentre aproximadamente sobre su posición definitiva.
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN Grupo compresor con bastidor inferior de acero montado en un bloque de hormigón. Es posible utilizar los siguientes bastidores; Bastidor para montar sobre bloque de hormigón. Para más información sobre instalación, consulte Sección 1.2.5.1, Página 15, Sección 1.2.5.2, Página 16, Sección 1.2.5.3, Página 17, Sección , Página 18, Sección , Página 18.
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN • El bloque debe presentar hendiduras o agujeros para los anclajes en las posi- ciones indicadas en los dibujos de instalación del grupo compresor. Fig.5 Perno químico Perno enlechado, conectado a tierra a través de acero armado. Se recomienda consultar los siguientes puntos a un especialista en hormigón/ constructor: •...
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN Fig.6: Detalles del anclado Perno químico perforado (M20) Anclajes enlechados (M20) Perno químico instalado antes de colocar el bastidor inferior Instalación del perno químico después de colocar el bastidor inferior (el bastidor inferior no se puede mover fácilmente).
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN Nivelación del bastidor inferior Fig.7: Detalles de la lechada Lechada autoniveladora Pernos de ajuste (4x) Disco protector Encofrado provisional alrededor y en el interior del bastidor Bloque de hormigón completamente endurecido Capa de lechada Cuando el mortero de relleno para el perno está...
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN retire todos los pernos de ajuste. En esta fase puede instalar la transmisión. Estas instrucciones de instalación (de los accesorios) se encuentran en el manual de órdenes de pedido. 1.2.5.4 Montaje de un compresor desnudo en un bloque de hormigón En caso de no utilizar un bastidor inferior, debe utilizar el mismo procedimiento consistente en nivelar el bastidor para el compresor desnudo (consulte Sec- ción 1.2.5.3, Página 17).
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN Nota! Si el sistema de refrigeración incluye un rectificador de aceite, la línea de retorno del aceite debe conectarse a la conexión de retorno del aceite (consultar "Información de los productos"). Soporte de las tuberías del sistema Para eliminar la transmisión de vibraciones a las tuberías del sistema, se reco- mienda lo siguiente: •...
Field of application Grasso 5HP For the above shown "Field of application" the following remarks are applicable The GEA 5HP series are only allowed to run in combination with variable speed drive motors Fully unloaded start/stop by means of an electrically activated by-pass sole- noid valve (see separate guideline 00.87.041 for both remarks)
Página 22
The bypass valve, used for unloaded start is only active during accele- ration with a maximum of 10 sec. after start. During standstill or run- ning it is not allowed to activate the bypass valve. Consult GEA Grasso if necessary. Precaución Field of application not to be exceeded Special measures for Field 1 as well as Field 2 Fig.10:...
Página 23
PREPARATIVOS PARA EL USO Standard crankcase heater Additional crankcase heater (600W) mounted in side cover. Note: Both heaters controlled with thermostat set at 60°C (for Grasso 5HP only) 3 x sensors for suction, discharge and oil temperature measurement Oil return protection...
Página 24
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO PREPARATIVOS PARA EL USO Superheat requirements during operation • To avoid liquid by means of condensation build-up in the suction line the superheat must be at least 1K above the suction pressure bandwidth, occurring due to sudden cap. changes and or cylinder capacity regulation, see in example below.
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO PREPARATIVOS PARA EL USO 1.3.2 Verificación de fugas en el compresor y el sistema El compresor (grupo compresor) ha sido sometido a pruebas de presión antes de salir de fábrica. En caso de necesitar una prueba adicional para comprobar la existencia de fugas, esta prueba debe realizarse con nitrógeno seco.
Ajuste de instrumentos y dispositivos de seguridad 1.3.6.1 DISPOSITIVOS DE CONTROL Nota! Consulte los diferentes manuales de usuario si tiene instalado un dis- positivo de control electrónico. 1.3.6.2 Grasso 5HP Límites de los presostatos de seguridad C superior a la temperatura de Ajuste condensación diseñada.
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO PREPARATIVOS PARA EL USO 1.3.6.3 Re-adjustment of oil pressure regulator It is possible that after the compressor has been installed, the lubrication oil pres- sure regulator needs to be re-adjusted. This lubricating oil pressure regulator is factory preset and installed. Fig.12 Lubricating oil pressure regulator Re-adjustment procedure:...
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO PREPARATIVOS PARA EL USO Antes de intalar el acoplamiento intermedio o las correas trapezoidales, debe verificar el sentido de rotación del eje motor. El sentido de rotación está indicado por un adhesivo con una flecha situado en la bomba de aceite. 1.3.8 Instalación de las cubiertas protectoras de la transmisión (si existen) ¡Sólo cuando el compresor esté...
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO PREPARATIVOS PARA EL USO El sistema está cargado con refrigerante. Los ajustes de los interruptores de seguridad son correctos. iii. El sentido de rotación del cigüeñal del compresor es correcto. Comprobación del regulador de capacidad: Coloque el interruptor del regula- dor de capacidad eléctrica en la posición de fase de carga parcial inferior.
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO PREPARATIVOS PARA EL USO En el caso de reguladores de capacidad eléctricos: Se conectarán uno o más cilindros. Observe la corriente máxima del motor permitida (consulte la placa del tipo de motor). Observe la corriente máxima del motor permitida y la temperatura de des- carga (consulte la placa del tipo de motor).
Página 31
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO El compresor se puede parar en cualquier momento, sin embargo, consulte al suministrador si necesita realizar otras operaciones. 0089505esp_Pre-release_8 22.03.2017...
INSPECCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Inspección periódica INSPECCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Inspección periódica Estas inspecciones deben realizarse durante los periodos normales de inactivi- dad siempre que sea posible, de modo que el compresor siempre esté listo para su uso cuando sea necesario. No obstante, si en ese momento, el número de horas de funcionamiento difiere ligeramente del periodo establecido a continua- ción, deberá...
INSPECCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Resumen de inspecciones periódicas 2.2.1 Lista de control de inspecciones periódicas Lista de control de inspecciones periódicas PUNTOS DE COM- FRECUENCIA OBSERVACIONES PROBACIÓN Entre el 25% y el 75% de la altura del visor. Nivel del aceite en el •...
INSPECCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROCEDIMIENTOS PARA PERIODOS DE INACTIVIDAD PROLONGADOS (> 6 meses) PROCEDIMIENTOS PARA PERIODOS DE INACTIVIDAD PROLONGADOS (> 6 meses) Para desconectar un compresor durante periodos prolongados, realice las siguientes operaciones: Cierre bien las válvulas de cierre de descarga y aspiración y la válvula de cie- rre de la línea de retorno del aceite (si existe).
INSPECCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS VACÍO, VERIFICACIÓN DE FUGAS Y ARRANQUE DEL CONJUNTO DEL COMPRESOR Fig.13: Nivel de aceite en el visor del compresor VACÍO, VERIFICACIÓN DE FUGAS Y ARRANQUE DEL CONJUNTO DEL COMPRE- Para hacer el vacío al sistema de refrigeración consulte Sección 1.3.3, Página 25, Utilice siempre una bomba de vacío o una unidad de bombeo para hacer el vacío de refrigerante del compresor.
INSPECCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DRENAJE Y CAMBIO DE ACEITE Llene el separador de aceite (si está equipado) con aceite. Consulte la información del producto correspondiente para comprobar la can- tidad correcta. Llene el cárter del compresor de aceite a través de la válvula de carga hasta que vea el nivel mínimo en el cristal, tal y como se indica en el Manual de Instalación y Mantenimiento.
INSPECCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS FILTROS DE ASPIRACIÓN Y DESCARGA DE ACEITE Sustituya este filtro de acuerdo con el esquema de la Sección 2.2.2 y siguiendo las instrucciones incluidas en el filtro (GRIS = permanente) o al modificar una instalación (ROJO = periodo de rodaje). FILTROS DE ASPIRACIÓN Y DESCARGA DE ACEITE Esquema Sustituya estos filtros según los Esquemas de Servicio de Mantenimiento.
INSPECCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PURGA DEL COMPRESOR Nota! A fin de reducir el tiempo de parada debido a la inspección de las vál- vulas, se recomienda tener tantos juegos completos de válvulas de repuesto como cilindros tiene el compresor. Sustituya las válvulas ori- ginales por las de repuesto de modo que pueda inspeccionar, reparar o sustituir las válvulas originales posteriormente según sea necesario.
INSPECCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS TABLA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PARA COMPRESORES ALTERNATIVOS GRASSO Localización de averías AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN 1. La válvula de descarga no está Abrir totalmente totalmente abierta 2. Manómetro de descarga defec- Presión de descarga Reparar o sustituir tuoso demasiado alta 3.
Página 40
INSPECCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS TABLA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PARA COMPRESORES ALTERNATIVOS GRASSO Localización de averías AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN 1. Líquido refrigerante en el cárter debido a: Instalar un calentador del cárter o, si 1a. Temperatura ambiente dema- existe, comprobar si funciona correcta- siado baja mente.
Página 41
Presión de aceite de con- trol insuficiente o inexis- 2. Insuficiente aceite en el sistema Añadir aceite al sistema tente de aceite (No para Grasso 5HP) 3. Bomba de aceite defectuosa Reparar o sustituir la bomba de aceite 0089505esp_Pre-release_8 22.03.2017...
MANTENIMIENTO Manual de piezas de repuesto MANTENIMIENTO Manual de piezas de repuesto Nota! Hay disponible un resumen sobre piezas de respuesto como manual independiente. Descargue el manual que incluye la lista de piezas mediante Internet (DocNav) o consulte a Grasso. Mantenimiento después del arranque Después de las primeras 100 horas de funcionamiento del compresor: Vacíe el aceite y rellene el compresor con la cantidad correcta de aceite...
Inspección/Sustitución alternativa - corrección/Prueba Inspección visual/Prueba eléctrica alternativa Sustitución Medida Limpiar 3.4.1 SMS Grasso 5HP Nota! Consulte a Grasso para determinar los intervalos de mantenimiento y el servicio de mantenimiento 3.4.2 Lista de control Esquemas de mantenimiento y servicio de Grasso COMPRESORES ALTERNATIVOS...
Página 44
MANTENIMIENTO Leyenda Esquemas de mantenimiento y servicio de Grasso COMPRESORES ALTERNATIVOS Descrip- Comprobaciones/Observacio- Punto de control/Ajuste/Válvula ción nes/Notas Fecha Horas de funcionamiento Refrigerante Temperatura de evaporación/presión To/Po Temperatura intermedia/presión Tm/Pm Temperatura de descarga/presión Tc/Pc Presión de lubricación de aceite Presión de control del aceite Notas genera- Filtro de aspiración del aceite...
Página 45
MANTENIMIENTO Leyenda Esquemas de mantenimiento y servicio de Grasso COMPRESORES ALTERNATIVOS Descrip- Comprobaciones/Observacio- Punto de control/Ajuste/Válvula ción nes/Notas Válvulas antiretorno BP/AP Válvulas de seguridad Filtro de aspiración de gas Válvulas, muelles y segmentos amortiguadores Válvulas de des- Limitador de carrera/Alojamiento de la válvula de des- carga carga Válvulas...
Página 46
MANTENIMIENTO Leyenda Ajustes de seguridad de presión Seguridad Observación Valor Aspiración de presión alta sólo para dos (seguridad) etapas Alta presión (seguridad) Alta presión (limitador) sólo TUV Presión del diferencial de aceite 0089505esp_Pre-release_8 22.03.2017...
MANTENIMIENTO Grasso 5HP R744 y R717 Grasso 5HP R744 y R717 Esquemas de mantenimiento y servicio de Grasso 5HP Operaciones Horas de funcionamiento * 1000 Descrip- R744 R717(NH Punto de control ción Filtro de aspiración de aceite Filtro de descarga del aceite Aceite Análisis del aceite...
Página 48
MANTENIMIENTO Grasso 5HP R744 y R717 Esquemas de mantenimiento y servicio de Grasso 5HP Operaciones Horas de funcionamiento * 1000 Descrip- R744 R717(NH Punto de control ción Mecanismo Mecanismo de control, muelle Calentador del cárter Cárter Caja del Orificio del cárter compresor Válvulas de seguridad...
Página 49
MANTENIMIENTO Esquemas de mantenimiento y servicio de Grasso 5HP Operaciones Horas de funcionamiento * 1000 Descrip- R744 R717(NH Punto de control ción Protección de retorno de aceite de la válvula Pernos y amortiguadores de vibración Limpieza y aceite de sustitución del separador de aceite/Prueba de la válvula de flotador...
APÉNDICE; Información de los productos (IP) LÍMITES GENERALES Y CAMPOS DE FUNCIONAMIENTO GRASSO 5HP APÉNDICE; Información de los productos (IP) LÍMITES GENERALES Y CAMPOS DE FUNCIONAMIENTO GRASSO 5HP Límites generales y campos de funcionamiento Refrigerante Nota Uni- Lími- Descripción R744 R717 mín.
APÉNDICE; Información de los productos (IP) PART-LOAD POWER CONSUMPTION AND ALLOWED PART LOAD STEPS Límites generales y campos de funcionamiento Refrigerante Nota Uni- Lími- Descripción R744 R717 El valor mínimo indicado es la temperatura del >10 aceite mínima a la que se permite arrancar el y >pre- compresor.
Página 52
APÉNDICE; Información de los productos (IP) CAPACITY CONTROL Nota! The 5HP series is only allowed to run in combination with a variable speed drive for capacity reduction purposes. The tables as shown below are for starting and stopping purposes only. This means that directly after the unloaded start-up (using the by-pass valve) the com- pressor has to be loaded up to 100% by switching on the indicated capacity steps with small intervals between the steps.
APÉNDICE; Información de los productos (IP) LUBRICATING OILS (choice and recommendations Grasso HP) LUBRICATING OILS (choice and recommendations Grasso HP) For lubrication of refrigeration compressors, several brands and types of specially developed lubricating oils are on the market. The choice of oil depends not only on its good lubrication properties (viscosity) and chemical stability at the opera- ting conditions of the compressor, but also on the operating conditions of the refrigerating plant (solidifying and floc point, solubility).
Página 54
Top up crankcase to the minimum required oil level Connect oil filling pump to stop valve and top up oil to 50-75% level (Hand operated oil filling pump can be supplied by Grasso) Fig.14: Grasso 5HP Pre-lubrication valve Fig.15: Grasso V...
Página 55
APÉNDICE; Información de los productos (IP) 0089505esp_Pre-release_8 22.03.2017...
• • GEA Group es una empresa global de ingeniería mecánica con un volumen de ventas de miles de mil- lones de euros, que realiza operaciones en más de 50 países. Fundada en 1881, la empresa es uno de los mayores proveedores de equipamiento innovador y tecnología de procesos. GEA Group forma parte del índice STOXX®...