Manual de instrucciones ENVIRO Español Índice Introducción ..................4 Información general ................ 6 Advertencias de seguridad importantes ......... 7 Datos técnicos ................. 8 Descripción de las piezas ..............9 Transporte, embalaje y almacenamiento ........13 Instalación y uso ................14 Mantenimiento ................
- Alimentación a través de pilas convencionales de tipo AAA. causar No obs - El TAP se suministra en un práctico maletín, tanto en el kit indivi- terfere dual como en el doble. provoc puede...
Página 5
- Create report and send by e-mail to your office. - Uses common AAA batteries. - TAP is available in a suitable case either as single or double set. ómetro Manual de instrucciones ENVIRO Español CE/FCC Conform Conformidad con las normas CE/FCC...
- El fa la temperatura actual. usos - El TAP permite conectar a un móvil o tableta hasta un máximo de - Up to 6 paired devices can be connected to a smartphone or tablet to observe an del p 6 dispositivos TAP para poder efectuar las mediciones y el segui- calculate measurements by using the REFCO App.
The TAP must not be used for anything other than the below-stated purposes. Advertencia: Riesgo de daños físicos graves The TAP should not be exposed to moisture or used in damp or wet environments. Precaución: Riesgo de daños físicos leves Riesgo de daños en el equipo...
Español Instrucciones del TAP / Termómetro de pinza y manómetro Manua Datos técnicos El TAP Termómetro de pinza, PINZA-TAP R11, R R23, R Propiedad Valor R402A Termopar: Tipo K R403B Rango de temperatura:: -40°C y +125°C / -40°F y +257°F R407A Precisión de medición:...
ómetro Manual de instrucciones ENVIRO Español El TAP puede ser utilizado con los siguientes refrigerantes: R11, R113, R114, R12, R123, R124, R13, R134a, R13B1, R22, R227, R23, R290, R32 R401A(Liq), R401A(Vap), R401B(Liq), R401B(Vap), R402A(Liq), R402A(Vap), R402B(Liq), R402B(Vap), R403B(Liq), R403B(Vap), R404A,...
Manual de instrucciones ENVIRO Español Español Instrucciones del TAP / Termómetro de pinza y manómetro Manua Manómetro Manómetro ON / O Interruptor Compartimento de las pilas: deslizante online 4 pilas AAA 1,5 V Piloto luminoso led / offline Pantalla DOWN...
Página 11
< 1 seg. se activa el siguiente menú de configuración: UNIT - Configuración del número de PINZA-TAP conectados. Avance por los números del T1 al T6 pulsando el botón [UNIT] durante < 1 seg. (la configuración seleccionada se mantiene) Pulsando simultáneamente los botones [ON/OFF] + [UNIT]...
Página 12
Español Instrucciones del TAP / Termómetro de pinza y manómetro Manua ON / OFF Panta Pulse ON brevement Pulse OFF durante durante < 1 seg. ≥ 1 seg. - Se enciende la retroilu- - Aparece "OFF" en la minación pantalla...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte con el El TAP se suministra de fábrica en un maletín de plástico con o sin accesorios, según el pedido efectuado. Compruebe al recibirlo que no dispo- se ha producido ningún daño durante el transporte. En caso de que detectase algún daño o desperfecto, informe de ello inmediatamente...
Español Instrucciones del TAP / Termómetro de pinza y manómetro Manua Instruction Manual TAP / Temperature A Almacenamiento Manóm - Temperatura de almacenamiento: entre -20 °C y +60 °C Puest - Humedad: entre 0 y 90% de humedad relativa (no condensada) funcio Instalación y uso...
Página 15
Purpose and use del compartimento de las pilas y retire siempre las pi- las cuando no vaya a utilizar el manómetro TAP duran- te un largo período de tiempo. m the TAP and the hoses after use. The TAP has been developed for measurin...
Página 16
Español Instrucciones del TAP / Termómetro de pinza y manómetro Manua Observación sobre la entrada R000: Empar Función adicional para seleccionar refrigerante de la jamien tabla de refrigerantes: La entrada "R000" significa "Solo presión". Es decir, no efectúa ninguna lectura de la tabla de refrigerantes.
Página 17
TAP está/n encendidos. a tabla - Cerciórese de que el manómetro TAP está encendido. - Cerciórese de que el interruptor deslizante en "online". - Pulse el botón [MENU] durante ≥ 1 seg. en el manó- cceder metro TAP para acceder al menú...
Puesta a cero del sensor de presión La prec del tie The TAP must not be used for anything other than t El sensor de presión TAP se puede reiniciar para evitar valores de brar la medición incorrectos metro The TAP should not be exposed to moisture or use...
Página 19
Instruction Manual TAP / Temperature And Pressure Ga Calibración La precisión de todos los instrumentos de medición decae con el paso del tiempo. Por ello, para mejorar la precisión del TAP conviene cali- ng other than the below-stated purposes. res de brar la temperatura y la presión del termómetro de pinza y del manó-...
Página 20
(See figure below) Calibr Instruction Manual TAP / Temperature And Pressure G The TAP must not be used for anything other than the "0 The TAP should not be exposed to moisture or used Calibración con agua helada (0 °C / 32 °F) Ice water calibration (0 °C / 32 °F)
Página 21
"Password 00". Pulse el botón [UP / MENU] brevemente para cambiar la indi- The TAP must not be used for anything other than the cación a "Password 8". Pulse el botón [DOWN / SET] hasta que la pantalla muestre un de hie- valor que corresponda con la presión de descarga (p.
Garantía El TAP ha sido diseñado con tecnología avanzada y cumple con los re- quisitos vigentes de salud y ergonomía laboral. REFCO Manufacturing Ltd. está certificada conforme a la norma DIN EN ISO 9001:2008. Los controles de calidad efectuados periódicamente y la precisión con...
Página 23
ómetro Manual de instrucciones ENVIRO Español ra salir los re- cturing 08. Los ón con ductos REFCO nerales arantía ecuado sas de el pro- eléctri-...
Página 24
Español Instrucciones del TAP / Termómetro de pinza y manómetro REFCO Manufacturing Ltd. Industriestrasse 11 6285 Hitzkirch - Switzerland Telefon +41 41 919 72 82 Telefax +41 41 919 72 83 info@refco.ch www.refco.ch...