Página 1
Serie X54x Guía del usuario August 2009 www.lexmark.com Tipo de máquina: 7525 Números de modelos: 131, 133, 138, 332, 333, 336, 337, 352, 356, 382, 383, 386, 387...
Índice general Información de seguridad..............11 Información acerca de la impresora..........13 Búsqueda de información sobre la impresora......................13 Selección de ubicación para la impresora........................14 Configuraciones de la impresora...........................16 Funciones básicas del escáner............................16 Descripción del alimentador automático de documentos (ADF) y del cristal del escáner.......17 Descripción del panel de control de la impresora....................18 Configuración de la impresora adicional........24 Instalación de opciones internas...........................24...
Página 3
Reciclaje....................................49 Reciclaje de los productos de Lexmark........................... 49 Reciclaje del material de embalaje de Lexmark........................49 Devolución de los cartuchos Lexmark para su reutilización o reciclado..............50 Carga de papel y material especial..........51 Enlace y anulación de enlace de bandejas.........................51 Enlace de bandejas ..................................
Página 4
Impresión de páginas de información.........................76 Impresión de una lista de muestras de fuentes........................76 Impresión de una lista de directorios ............................76 Impresión de las páginas de prueba de calidad........................76 Cancelación de un trabajo de impresión........................77 Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control ................77 Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador ..................
Página 5
Envío de fax..................92 Preparación de la impresora para el envío de fax....................92 Configuración inicial de fax................................. 93 Selección de una conexión de fax ............................94 Conexión a una línea telefónica analógica..........................95 Conexión a un servicio DSL................................. 95 Conexión a un sistema PBX o RDSI............................96 Conexión a un servicio de tono distintivo ..........................
Página 6
Digitalización a una dirección de FTP con un número de método abreviado ............115 Creación de un método abreviado de FTP con el servidor Web incorporado..........115 Digitalización a un ordenador o un dispositivo USB de memoria flash.................116 Digitalización a un ordenador............................116 Digitalización a dispositivo USB de memoria flash....................117 Explicación de las opciones de digitalización al ordenador................118 Caras (dúplex) ....................................118...
Página 7
Informes, menú..................................138 Menú Informes....................................138 Red/Puertos..................................139 Menú NIC activo ....................................139 Menú Red......................................140 Inalámbrico, menú ..................................141 USB, menú .......................................141 Valores, menú..................................143 Menú Valores generales ................................143 Menú Valores de copia ................................146 Menú Valores del fax ...................................148 Unidad flash, menú ..................................154 Valores de impresión...................................157 Fijar fecha y hora...................................167 Descripción de los mensajes de la impresora......169 Lista de mensajes de error y de estado........................169...
Página 8
Restauración de los valores predeterminados de fábrica..................212 Uso del servidor Web incorporado..........................212 Configuración de alertas de e-mail..........................213 Ver informes..................................213 Solución de problemas..............215 Solución de problemas básicos de la impresora....................215 Solución de problemas de impresión........................215 No se imprimen los PDF en varios idiomas .........................215 La pantalla del panel de control está...
Página 9
Solución de problemas de alimentación del papel....................228 El papel se atasca frecuentemente............................228 El mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminado el atasco..........229 La página atascada no se vuelve a imprimir tras eliminar el atasco................229 Solución de problemas de calidad de impresión....................230 Páginas en blanco..................................230 Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales......................230 Imágenes recortadas ...................................231...
Información de seguridad Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso. No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí...
Página 12
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el cable de alimentación.
Si su impresora tiene función inalámbrica incorporada, La Guía de configuración inalámbrica se encuentra en la caja de una Guía de configuración inalámbrica le proporciona la impresora o en el sitio Web de Lexmark en instrucciones para conectar la impresora de modo www.lexmark.com.
En la sección Selecciones más populares, Nota: Dispone de información adicional de haga clic en Asistencia por e-Mail. contacto con Lexmark en la declaración de Complete el formulario y haga clic en Enviar garantía impresa que acompaña a la solicitud.
Página 15
102 mm (4 pulg.) 508 mm (20 pulg.) 152 mm (6 pulg.) 76 mm (3 pulg.) 254 mm (10 pulg.) Información acerca de la impresora...
Configuraciones de la impresora Modelos básicos Panel de control de la impresora Alimentador automático de documentos (ADF) Bandeja de salida estándar Pestillo de puerta superior Cubierta del lado derecho Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1) Alimentador manual Alimentador doble de 650 hojas con alimentador multiuso integrado (bandeja 2) Bandeja opcional de 550 hojas (bandeja 3) Funciones básicas del escáner El escáner proporciona funciones de copia, fax y digitalización en red para grupos de trabajo.
Descripción del alimentador automático de documentos (ADF) y del cristal del escáner Alimentador automático de documentos (ADF) Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Descripción del panel de control de la impresora Nota: No todas las características están disponibles en todos los modelos de impresora. Elemento Descripción Selecciones y valores Seleccione una función como Copiar, Digitalizar, Email o Fax. Cambie los valores prede- terminados de copia y digitalización como el número de copias, impresión dúplex, opciones de copia y escalado.
Elemento Descripción Copias Pulse el botón Copias para introducir el número de copias que desee imprimir. Pulse el botón Graduar para ajustar el tamaño del documento copiado al tamaño de Graduar papel seleccionado actualmente. Opciones Pulse el botón Opciones para cambiar los valores Tamaño original, Origen del papel, Ahorro de papel y Clasificar.
Página 20
Elemento Descripción Menú Pulse para entrar en los menús de administración. Mostrar Permite ver las opciones de digitalización, copia, envío de faxes e impresión, así como mensajes de estado y de error. Nota: La característica de fax no está disponible en modelos de impresora seleccio- nados.
Página 21
Elemento Descripción Seleccionar Pulse para aceptar las selecciones de menú y los valores. Flecha hacia la izquierda Pulse para desplazarse a la izquierda. Indicador Indica el estado de la impresora: Apagado: La impresora está apagada. • Verde con parpadeo: la impresora se está calentando, procesando datos o impri- •...
Página 22
Elemento Descripción Rellamada/Pausa Pulse el botón Rellamada/Pausa para que haya una pausa de marcado de dos o tres • segundos en un número de fax. En el campo Fax para, una pausa de marcado se repre- senta mediante una coma (,). En la pantalla de inicio, pulse el botón Rellamada/Pausa para volver a marcar un •...
Página 23
Elemento Descripción Colgar Pulse para que la impresora descuelgue (como si descolgara el teléfono). Pulse segunda vez para desocupar la línea. Pulse el botón Opciones para cambiar los valores Tamaño original, Difusión, Envío Opciones retrasado y Cancelar. Resolución Pulse el botón Resolución para seleccionar un valor de ppp para la digitalización. Nota: Pulse para desplazarse por los valores y, a continuación, pulse para intro-...
Configuración de la impresora adicional Instalación de opciones internas PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 25
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema. La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado. Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática.
Página 26
Conector de tarjeta de memoria flash o tarjeta de fuentes Conector de la tarjeta de memoria Abra las muescas del conector de la tarjeta de memoria. Configuración de la impresora adicional...
Página 27
Desembale la tarjeta de memoria. Nota: Evite tocar los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las guías del conector. Muescas Guías Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje en su lugar. Reinstale la cubierta de la placa del sistema.
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de fuentes PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 29
Conector de tarjeta de memoria flash o tarjeta de fuentes Conector de la tarjeta de memoria Desembale la tarjeta de memoria flash o de fuentes. Nota: Evite tocar los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Configuración de la impresora adicional...
Página 30
Sujete la tarjeta por los lados y alinee las patillas de plástico de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema. De esta forma, las patillas de metal se alinean correctamente también. Patillas de plástico Patillas de metal Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla.
Reinstale la cubierta de la placa del sistema. Instalación de las opciones de hardware Instalación de una bandeja o alimentador opcional La impresora admite dos orígenes de entrada adicionales: una bandeja opcional de 550 hojas y un alimentador doble de 650 hojas (Bandeja 2) con un alimentador multiuso integrado. Nota: Es posible que algunos modelos de impresora no admitan la bandeja de 550 hojas opcional.
Página 32
Alinee el alimentador doble de 650 hojas con la bandeja opcional de 550 hojas y bájelo hasta que encaje. Alinee la impresora con el alimentador doble de 650 hojas y baje la impresora hasta que encaje e instale la cubierta antipolvo.
Nota: Una vez se hayan instalado las opciones y el software de la impresora, puede ser necesario añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión.Para obtener más información, consulte“Actualizar las opciones disponibles en el controlador de la impresora” en la página 36. Conexión de los cables Conecte la impresora a un ordenador o red.
Enchufe para el cable de alimentación Puerto Ethernet Nota: El puerto Ethernet sólo se incluye en los modelos de red. Puerto USB Verificación de la instalación de la impresora Tras instalar todas las opciones de hardware y software y activar la impresora, compruebe que ésta esté configurada correctamente imprimiendo lo siguiente: Página de valores de menú: utilice esta página para comprobar que todas las opciones de la impresora están •...
Impresión de páginas de valores de menús Imprima una página de valores de menú para revisar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente. Nota: Si no ha modificado todavía ningún valor de elemento de menú, la página de valores de menú presenta todos los valores predeterminados de fábrica.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Utilizando la World Wide Web Visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com. En el menú Controladores y descargas, haga clic en Buscar controladores. Seleccione primero la impresora y después el sistema operativo.
Configuración de la impresión inalámbrica Información necesaria para configurar la impresora en una red inalámbrica Nota: No conecte los cables de instalación o de red hasta que se lo indique el programa de instalación. SSID: el SSID también se denomina nombre de red. •...
Página 38
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado y, a continuación, encienda la impresora. Asegúrese de que impresora y ordenador están encendidos y listos. No conecte el cable USB hasta que se le indique en la pantalla. Inserte el CD Software y documentación.
Conecte temporalmente un cable USB entre el ordenador conectado a la red inalámbrica y la impresora. Nota: Una vez configurada la impresora, el software le indicará que desconecte el cable USB temporal para que pueda imprimir inalámbricamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador para completar la instalación de software. Nota: Básico es el método recomendado.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones. En la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en Conectar a Internet. En la barra de herramientas, haga clic en AirPort. En el menú emergente Red, seleccione servidor de impresión xxxxxx, donde las x son los seis últimos dígitos de la dirección MAC incluida en la hoja de dirección MAC.
Configurar el ordenador para utilizar la impresora sin cables Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de la red Macintosh debe instalar un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) personalizado y crear una cola de impresión en el Centro de impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
Seleccione la impresora de la lista. Haga clic en Agregar. En Mac OS X versión 10.4 En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones. Haga doble clic en la carpeta Utilidades. Localice y haga doble clic en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora. Elija la impresora en la lista y haga clic en Agregar.
Página 43
Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas en la red y haga clic en Finalizar. Nota: Si la impresora configurada no aparece en la lista de impresoras detectadas, haga clic en Agregar puerto y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Página 44
Escriba la dirección IP de su impresora en el campo Dirección. Haga clic en Agregar. Impresión mediante AppleTalk: • En Mac OS X versión 10.5 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema. Haga clic en Imprimir y fax. Haga clic en +. Haga clic en AppleTalk.
(electrofotográficas). Aunque no se puede asegurar con certeza que todos los tipos de papel reciclado se cargarán bien, Lexmark realiza pruebas constantemente con muestras de papel de fotocopiadora reciclado hecho a medida que son representativas de la oferta global de este tipo de papel.
Esto se debe a la enorme cantidad de energía que se necesita para fabricar papel. De esta manera, Lexmark trata de educar a sus clientes y socios para que traten de minimizar el impacto del papel. Una manera es la utilización de papel reciclado. Otra es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel.
Utilice la característica de previsualización de Lexmark, que puede seleccionar desde el cuadro de diálogo • Imprimir o la Barra de herramientas de Lexmark para ver el aspecto del documento antes de que se imprima. Imprima una copia del documento para comprobar la precisión de su contenido y del formato.
Para seleccionar un valor modo Económico: En el panel de control de la impresora, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Valores generales y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca modo Económico y, a continuación, pulse Seleccione el valor que desea y, a continuación, pulse En la pantalla aparece Enviando cambios .
Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayuda a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menos material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
El programa ofrece métodos sencillos y gratuitos de los que el cliente dispone para la devolución a Lexmark de cartuchos usados y su posterior reutilización o reciclaje. El cien por cien de los cartuchos vacíos que se devuelven a Lexmark se reutilizan o se reciclan. Las cajas que se utilizan para devolver los cartuchos también se reciclan.
Carga de papel y material especial En esta sección se explica cómo utilizar la bandeja de 250 hojas, el alimentador manual, una bandeja opcional de 550 hojas y el alimentador doble de 650 hojas con alimentador multiuso integrado. También incluye información acerca de la orientación de papel, la configuración del tamaño y el tipo de papel y cómo enlazar y desenlazar bandejas.
Pulse los botones de flecha hasta que aparezca el menú Tipo de papel. Pulse Pulse los botones de flecha varias veces hasta que aparezca Tipo personalizado <x> o cualquier otro nombre personalizado y, a continuación, pulse Aparecerá Enviando cambios y, a continuación, Menú Papel. Pulse y, a continuación para volver al estado Lista .
Página 53
Especifique una unidad de medida. Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista. En el panel de control de la impresora, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Configuración universal y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Unidades de medida y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca la unidad de medida correcta y, a continuación, pulse Aparecerá...
Página 54
Presione las lengüetas de la guía de longitud para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de la guía.
Página 55
Si el papel es más grande que el papel de tamaño Carta, pulse la lengüeta verde en la parte posterior de la bandeja para alargarla. Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel.
Introduzca la bandeja. Si carga un tipo o tamaño de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de tipo de papel o tamaño de papel de la bandeja en el panel de control de la impresora. Nota: Mezcla de tipos o tamaños de papel en la bandeja de papel puede causar atascos.
Uso del alimentador multiuso Empuje el pestillo del alimentador multiuso hacia la izquierda. Abra el alimentador multiuso. Sujete la extensión y tire de ella hasta que esté extendida por completo. Prepare el papel para cargarlo. Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee •...
Página 58
Flexione una pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelos. Alinee los bordes • en una superficie nivelada. Busque el limitador de altura de pila y ficha. Nota: No exceda la altura de pila máxima intentando introducir más papel bajo el limitador de altura de pila. Lengüeta Limitador de altura de pila Guía de anchura...
Compruebe que el papel entra hasta el final en el alimentador multiuso empujándolo suavemente. El papel debe estar plano en el alimentador multiuso. Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso y que no está doblado ni arrugado. En el panel de control de la impresora, defina el tamaño y el tipo de papel.
Página 60
Cuando aparece el mensaje Cargar el alimentador de única hoja <tipo> <tamaño>cargue el material de impresión boca abajo en el alimentador manual.Cargue los sobres con la solapa hacia arriba. Nota: Alinee el borde largo del material de impresión de manera que toque el lado derecho del alimentador manual.
Guía de papel y material especial Puede obtener información adicional para imprimir en medios especiales en Cardstock and Label Guide, disponible en Lexmark.com/publications. Instrucciones para el papel Características del papel Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en cuenta estas características al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Contenido de fibra La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100% tratada químicamente. Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce una mejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón posee características que pueden afectar negativamente al manejo del papel.
Utilice papeles impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe poder soportar temperaturas de hasta 200°C (392°F) sin derretirse ni liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner. Normalmente, las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación y las tintas oleosas cumplen estos requisitos, las de látex puede que no.
Página 64
Tamaño del papel Dimensiones bandeja de Bandeja Alimentador Alimentador 250 hojas opcional de multiuso manual 550 hojas JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulgadas) 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas) Media carta 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pulgadas) Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11...
Cartulina Transparencias* Sobres Etiquetas de papel * La bandeja estándar, el alimentador manual y el alimentador multiuso admiten las transparencias de Lexmark con el número de referencia 12A8240 y 12A8241. Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora Notas: Es posible que el modelo de impresora tenga un alimentador doble de 650 hojas, formado por una bandeja de •...
Página 66
(de 16 a 47 libras de alta calidad) se recomienda la fibra larga. La bandeja de 250 hojas, el alimentador manual y el alimentador multifunción admiten los números de referencia 12A8240 y 12A8241 para transparencias de Lexmark. El área sensible a la presión debe entrar primero en la impresora.
(de 16 a 47 libras de alta calidad) se recomienda la fibra larga. La bandeja de 250 hojas, el alimentador manual y el alimentador multifunción admiten los números de referencia 12A8240 y 12A8241 para transparencias de Lexmark. El área sensible a la presión debe entrar primero en la impresora.
Capacidad de salida Tipo de papel Bandeja salida estándar Papel 100 hojas Es posible que la capacidad dependa de las especificaciones del material de impresión y del entorno operativo de la impresora. Basado en papel de 75 g/m (20 libras de papel) Guía de papel y material especial...
Impresión Este capítulo trata sobre impresión, informes de impresora y cancelación de trabajos. La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte "Cómo evitar atascos" y "Almacenamiento del material de impresión". Impresión de un documento Cargue papel en una bandeja o alimentador.
Impresión en material especial Consejos de uso de papel con cabecera La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Utilice la siguiente tabla para determinar en qué dirección debe cargar la cabecera: Origen de material o proceso Cara de impresión y orientación del papel El diseño de la cabecera impresa se coloca hacia arriba.
Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí. • Recomendamos las transparencias tamaño Carta con el número de referencia 12A8240 de Lexmark y las • transparencias tamaño A4 con el número de referencia 12A8241 de Lexmark.
Para obtener resultados óptimos y minimizar los atascos, no utilice sobres que: • Tengan excesivos dobleces o curvaturas – Estén pegados o dañados de cualquier forma – Tengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados. – Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez. –...
Consejos de uso de cartulina La cartulina es un material especial de impresión pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables, como el nivel de humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión. Imprima siempre muestras en la cartulina que piensa utilizar antes de adquirirla en grandes cantidades.
Impresión desde una unidad flash Un puerto USB se encuentra en el panel de control de la impresora. Inserte una unidad flash para imprimir tipos de archivo compatibles. Notas: Cuando se inserta una unidad flash en la impresora, ésta sólo puede digitalizar en la unidad flash o imprimir •...
Dispositivos flash y tipos de archivos compatibles Unidad flash Tipo de archivo Documentos: Lexar JumpDrive 2.0 • .pdf Pro (256 MB, 512 MB o 1 GB) o • • .pcx SanDisk Cruzer Mini (256 MB, 512 MB o 1 GB); •...
Impresión de páginas de información Para obtener más información acerca de la impresión de estas hojas,consulte “Impresión de páginas de valores de menús” en la página 35 y “Impresión de una página de configuración de la red” en la página 35. Impresión de una lista de muestras de fuentes Para imprimir muestras de las fuentes disponibles actualmente en la impresora: Asegúrese de que la impresora está...
Cancelación de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control Pulse Aparece Deteniendo..., seguido de Cancelar trabajo de impresión. Pulse Aparece Cancelando. Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador Para cancelar un trabajo de impresión, realice una de las siguientes acciones: Para usuarios de Windows Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
Página 78
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores: En el menú Ir, seleccione Aplicaciones. Haga doble clic en Utilidades y, a continuación, en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora. Haga doble clic en el icono de la impresora. En la ventana de la impresora, seleccione el trabajo que desea cancelar.
Nota: Si se ha instalado un perfil Lexmark Document Solutions Suite (LDSS), puede que reciba un error al intentar realizar una copia rápida. Póngase en contacto con el personal de soporte del sistema para obtener acceso.
Copia mediante el ADF Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el ADF. Nota: No cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque dichos elementos sobre el cristal del escáner. Ajuste las guías del papel.
Copiar en papel especializado Copia a transparencias Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner. Nota: No cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Personalización de valores de copia Copia de un tamaño a otro Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner. Nota: No cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Cambie la configuración de la copia si es necesario. Pulse para una copia sólo en blanco y negro o para una copia en color. Si ha colocado el documento sobre el cristal del escáner y tiene que copiar más páginas, coloque la página siguiente sobre el cristal del escáner y, a continuacion, pulse 1 en el teclado numérico.
Si ha seleccionado Personalizado, realice lo siguiente: Pulse los botones de flecha para reducir o aumentar el tamaño, o introduzca un número entre 25 y 400 en el teclado numérico. Pulse Pulse para una copia sólo en blanco y negro o para una copia en color.
Si ha colocado el documento en el cristal del escáner y tiene más páginas que copiar, coloque la página siguiente en el cristal del escáner y, a continuación, pulse 1 en el teclado numérico. En caso contrario, pulse 2 en el teclado numérico.
Haga clic en Hojas separación. Nota: La clasificación debe estar activada para que se coloquen hojas de separación entre las copias. Si está desactivada, las hojas de separación se agregarán al final del trabajo de impresión. Seleccione una de las siguientes opciones: Entre páginas •...
Cancelar un trabajo de copia Un trabajo de copia se puede cancelar cuando el documento está en el ADF, sobre el cristal del escáner o mientras el documento se imprime. Para cancelar un trabajo de copia: En el panel de control de la impresora, pulse Aparece Deteniendo, seguido de Cancelar trabajo.
Envío por e-mail alimentador automático de documentos Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel de fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Configuración de la libreta de direcciones Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Digitalizar/Email. Aparece Digitalizar a e-mail. Pulse Aparece Buscar o Entrada manual. Nota: Si no hay entradas en la libreta de direcciones, aparece Entrada manual. Pulse para buscar en la libreta de direcciones o pulse los botones de flecha hasta que aparezca Manual y, a continuación, pulse para seleccionar o introducir una dirección de e-mail.
Pulse y, a continuación, introduzca el número de método abreviado del destinatario. Pulse 1 para introducir otra dirección, o pulse 2 para finalizar la introducción de métodos abreviados. Después de pulsar 2, aparece Pulse Empezar para iniciar. Pulse para enviar un e-mail sólo en negro o para enviar un e-mail en color.
Envío de fax alimentador automático de documentos Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel de fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Configuración inicial de fax Muchos países y regiones requieren que todos los faxes enviados contengan la información siguiente en un margen, en el encabezamiento o en el pie de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión: nombre de estación (identificación de la empresa, entidad o usuario particular que envía el mensaje) y número de estación (número de teléfono del equipo, empresa, entidad o persona que envía el fax).
Cuando aparezca Número de estación, introduzca el número de fax de la impresora. Pulse el botón del teclado numérico que se corresponda con el número que desea. Pulse el botón de flecha derecha para ir al siguiente espacio, o espere unos segundos y el cursor se moverá al siguiente espacio.
Opciones de equipos y servicios Configuración de la conexión de fax Conexión a una línea telefónica, teléfono y contestador Ver “Conexión de un teléfono o contestador automático a automático la misma línea telefónica” en la página 97 Conexión a través de un adaptador utilizado en su área Ver “Conexión a un adaptador para su país o región”...
Conexión a un sistema PBX o RDSI Si utiliza un convertidor o adaptador de terminal PBX o RDSI, siga estos pasos para conectar el equipo: Conecte un extremo del cable telefónico incluido con la impresora al puerto LINE de la parte trasera de la impresora.
Página 97
Conexión de un teléfono o contestador automático a la misma línea telefónica Extraiga el enchufe de la parte inferior del puerto EXT en la parte trasera de la impresora. Conecte su equipo de telecomunicaciones directamente a la parte inferior puerto EXT situado en la parte trasera de la impresora.
Conexión a un adaptador para su país o región Los siguientes países o regiones pueden necesitar un adaptador especial para conectar el cable telefónico a la toma mural. País/región Austria Nueva Zelanda • • Chipre Países Bajos • • Dinamarca Noruega •...
Página 99
Conecte un extremo del cable telefónico incluido con la impresora al puerto LINE de la parte trasera de la impresora. Conecte el otro extremo del cable telefónico al adaptador y, a continuación, conecte el adaptador a la toma mural. Nota: Su adaptador telefónico puede tener un aspecto distinto al que se muestra. Es adecuado para la conexión telefónica utilizada en su ubicación.
Página 100
Conecte el contestador automático o teléfono al adaptador Envío de fax...
Página 101
Alemania Hay un enchufe instalado en la parte inferior del puerto EXT de la impresora. Este enchufe es necesario para el correcto funcionamiento de la función de fax y el correcto funcionamiento de la línea de teléfono. Nota: No extraiga el enchufe. Si lo extrae, es posible que no funcionen otros dispositivos de telecomunicaciones de su casa (como teléfonos o contestadores automáticos).
Página 102
Si desea utilizar la misma línea para el fax y el teléfono, conecte una segunda línea de teléfono (no incluida) entre el teléfono y la ranura F de una toma mural telefónica activa. Envío de fax...
Si desea utilizar la misma línea para grabar mensajes en su contestador automático, conecte una segunda línea de teléfono (no incluida) entre el contestador y la otra ranura N de toma mural telefónica analógica activa. Conexión a un ordenador con un módem Conecte la impresora a un ordenador con módem para enviar faxes desde el programa de software.
Página 104
Retire la protección del puerto EXT de la impresora. Conecte un segundo cable telefónico del teléfono al módem del ordenador. Nota: Consulte el manual que se incluía con su equipo para las conexiones telefónicas. Conecte un tercer cable telefónico del módem del ordenador al puerto EXT de la impresora.
Configuración del nombre y el número del fax saliente Para imprimir el nombre y el número designados del fax en los faxes salientes: Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
Enviar un fax Enviar un fax utilizando el panel de control de la impresora Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner. Nota: No cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Para usuarios de Mac OS X 10.2 y 10.3 Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir. Seleccione Direccionamiento trabajo en el menú emergente de opciones de impresión. Seleccione Fax e introduzca el nombre, el número y toda la información del destinatario que sea necesaria. Haga clic en Imprimir.
Asígneles un número de método abreviado. Si introduce un número que ya se esté utilizando, se le solicitará que seleccione otro número. Haga clic en Agregar. Creación de un método abreviado de destino de fax con el panel de control de la impresora Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner.
Uso de métodos abreviados y la libreta de direcciones Uso de métodos abreviados de destino de fax Los métodos abreviados de fax son como los números de marcado rápido de un teléfono o fax. Puede asignar números de método abreviado cuando cree destinos de fax permanentes. Se pueden crear destinos de fax permanentes o números de marcado rápido con el vínculo Administrar destinos que se encuentra bajo la ficha Configuración del servidor Web incorporado.
Personalizar los valores del fax Cambio de la resolución del fax Al ajustar el valor de resolución cambia la calidad del fax. Los valores van de Estándar (velocidad más rápida) a Ultrafina (velocidad más lenta, mejor calidad). Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner.
Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Envío retrasado y, a continuación, pulse Aparece Configurar hora de envío en la primera línea, y aparece HH:MM con un cursor parpadeante en la segunda línea. Utilizando el teclado numérico, introduzca la hora a la que desea enviar el fax. Al introducir la hora, el cursor se mueve al campo AM o PM si el reloj de la impresora está...
Descripción de las opciones de fax Tam. original Esta opción permite seleccionar el tamaño de los documentos que va a enviar por fax. En el área Fax del panel de control de la impresora, pulse el botón Opciones. Aparece Tamaño original. Pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca el tamaño del documento original y, a continuación, pulse Contenido...
Mejora de la calidad de fax Pregunta Sugerencia ¿Cuándo se debe utilizar el modo Texto? Utilice el modo Texto cuando la conservación del texto sea el principal • objetivo y no se pretenda conservar las imágenes del documento original. Se recomienda el modo Texto para enviar por fax recibos, formularios •...
Digitalización a una dirección FTP alimentador automático de documentos Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel de fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Página 115
Digitalización a una dirección de FTP con un número de método abreviado Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner. Nota: No cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Digitalización a un ordenador o un dispositivo USB de memoria flash alimentador automático de documentos Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel de fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Digitalice el documento Se asigna un número de método abreviado automáticamente cuando se hace clic en Enviar. Memorice este número de método abreviado y utilícelo cuando esté listo para digitalizar documentos. Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner.
Explicación de las opciones de digitalización al ordenador Caras (dúplex) Informa a la impresora sobre si el documento original es símplex (impreso por una cara) o dúplex (impreso por ambas caras). De este modo, el escáner sabe lo que se debe digitalizar para incluirlo en el documento. Nota: La digitalización dúplex no está...
Uso de la utilidad ScanBack Uso de la utilidad ScanBack Puede usar la utilidad LexmarkScanBack en lugar del servidor Web incorporado para crear perfiles de digitalización a PC. La utilidad ScanBack se encuentra en el CD Software y documentación. Configure su perfil de digitalización a PC. Inicie la utilidad ScanBack.
Eliminación de atascos Cómo evitar atascos Los siguientes consejos le ayudarán a evitar atascos: Recomendaciones para las bandejas de papel Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja. • No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo. •...
Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje que indica la ubicación del atasco. En la ilustración y tabla siguientes se describen los atascos de papel que pueden producirse y la ubicación de los mismos. Abra las puertas y las cubiertas y extraiga las bandejas para acceder a las ubicaciones de los atascos.
Número del atasco Ubicación del atasco Instrucciones En el alimentador multiuso Pulse el pestillo de liberación hacia la izquierda para soltar el alimentador multiuso. Compruebe el alimentador multiuso y elimine los atascos. Cierre el alimentador multiuso. Nota: Puede que tenga que abrir la bandeja dúplex de 650 hojas para retirar el papel que haya atascado detrás del alimentador multiuso.
Página 123
Retire el papel atascado. Notas: Retire todos los fragmentos de papel. • Puede haber otra hoja atascada si aparece el mensaje 200.xx Atasco de papel o 202.xx Atasco • de papel. Cierre la puerta frontal. Pulse 202 Atasco de papel Sujete la puerta frontal por las agarraderas laterales y tire de ella hacia usted para abrirla.
Página 124
Sujete la palanca verde y tire de la cubierta del fusor hacia usted. Empuje hacia abajo la cubierta del fusor y retire el papel atascado. Eliminación de atascos...
Página 125
La cubierta del fusor se cierra al soltarla. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta frontal. Pulse 230 atasco de papel Sujete la puerta frontal por las agarraderas laterales y, a continuación, tire hacia usted para abrirla. Elimine el atasco.
Página 126
Atascos de papel 242 y 243 Sujete la palanca y extraiga la bandeja opcional de 550 hojas. Nota: La bandeja opcional de 550 hojas no está disponible en todos los modelos de impresora. Retire el papel atascado. Nota: Asegúrese que retira todos los fragmentos de papel. Introduzca la bandeja.
290 atasco papel Extraiga todos los documentos originales del alimentador automático de documentos. Abra la cubierta del alimentador automático de documentos y retire el papel atascado. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. Abra la cubierta del escáner y extraiga las páginas atascadas. Cierre la cubierta del escáner.
Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Hay disponible una serie de menús que le facilitan el cambio de los valores de la impresora. Se puede acceder a estos menús desde el panel de control de la impresora, desde el servidor web incrustado o desde el driver del software de la aplicación.
Suministros, menú Elemento de menú Descripción Cartuchos de tóner cian, magenta, amarillo y Muestra el estado de los cartuchos de tóner. negro Nota: 88 Reemplazar cartucho <color> indica Aviso temprano que el cartucho está casi vació y se pueden producir Baja problemas de calidad de impresión.
Menú Tamaño/tipo Elemento de menú Descripción Tamaño de bandeja <x> Especifica el tamaño del papel cargado en cada bandeja. Carta Notas: Legal Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado • Ejecutivo de fábrica internacional. Oficio (México) Si hay el mismo tipo y tamaño de papel en las dos bandejas y los valores Tamaño del •...
Página 131
Elemento de menú Descripción Tipo papel manual Especifica el tipo del papel que se está cargando manualmente. Papel normal Nota: Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Cartulina Transparencia Reciclado Glossy Etiquetas Alta calidad Cabecera Preimpreso Papel color Papel ligero Papel pesado Rugoso/algodón Tipo personalizado <x>...
Elemento de menú Descripción Tamaño sobre manual Especifica el tamaño del sobre que se está cargando manualmente. Sobre 10 Nota: Sobre 10 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. Sobre DL es el valor Sobre DL predeterminado de fábrica internacional. Sobre C5 Sobre B5 Otro sobre...
Página 133
Elemento de menú Descripción Textura alta calidad Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura sobres Especifica la textura relativa de los sobres cargados en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Menú Peso del papel Elementos de menú Definición Peso normal, Peso de glossy, Peso alta Identifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja calidad, Peso cabecera, Peso preimpreso o específica. Peso color Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Ligero Normal Pesado...
Elementos de menú Definición Peso del papel áspero/algodón Identifica el peso relativo del papel áspero/algodón cargado en una bandeja específica. Normal Notas: Normal es el valor predeterminado de fábrica. • Los valores sólo aparecen si se admite el papel • áspero/rugoso.
Elemento de menú Descripción Cargar papel color Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Color como tipo de papel. Dúplex Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Desactivado Cargando papel ligero Determine si la impresión a dos-caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Ligero como tipo de...
Elemento de menú Descripción Reciclado Especifica el tipo de papel cuando el valor Reciclado esté seleccionado en otros menús Papel Notas: Cartulina Papel es el valor predeterminado de fábrica. • Transparencia La bandeja de papel o el alimentador multiuso deben admitir el tipo Reciclado para •...
Configuración universal, menú Estos elementos de menú se utilizan para especificar la altura y anchura del tamaño de papel Universal. El tamaño de papel Universal es un valor de tamaño de papel definido por el usuario. Aparece con los otros valores de tamaño de papel e incluye opciones similares, como el soporte de impresión dúplex e impresión de varias páginas en una hoja.
Elemento de menú Descripción Página configuración de red Imprime un informe que contiene información sobre la configuración de la impresora de red, como información sobre la dirección TCP/IP. Nota: Este elemento de menú sólo aparece para las impresoras de red o las impre- soras conectadas a servidores de impresión.
Página 140
Menú Red Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Activado Desactivado Notas: Activado es el valor predeterminado de fábrica. •...
Elemento de menú Descripción Instalación en red Enumera todos los menús de configuración de red, independientemente de la red activa de la impresora. Menú Informes Nota: Algunas opciones no están disponibles en los modelos de impresora seleccionados. Menú Tarjeta de red Menú...
Elemento de menú Descripción PS SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Activado Desactivado Notas: Activado es el valor predeterminado de fábrica. •...
Valores, menú Menú Valores generales Elemento de menú Descripción Idioma Define el idioma del texto que aparece en pantalla. Inglés Nota: Puede que todos los idiomas no estén disponibles en todas las Francés impresoras. Alemán Italiano Español Danés Noruego Neerlandés Sueco Portugués Suomi...
Elemento de menú Descripción Ejecutar configuración inicial Hace que la impresora ejecute el asistente de configuración. Sí Notas: Sí es el valor predeterminado de fábrica. • Una vez que el usuario completa el asistente de instalación seleccio- • nando Terminado en la pantalla de selección País, el valor predeter- minado es No.
Página 145
Elemento de menú Descripción Tiempos de espera Define el período de tiempo en segundos que la impresora espera un mensaje de fin de trabajo antes de cancelar el resto del trabajo de Espera de impresión impresión. Desactivado 1–255 Notas: 90 segundos es el valor predeterminado de fábrica. •...
Elemento de menú Descripción Predet. fábrica Restaura los valores predeterminados de fábrica de la impresora. No restaurar Notas: Restaurar ahora No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. No restaurar • mantiene los valores definidos por el usuario. Con el valor Restaurar se restauran todos los valores predeterminados •...
Página 147
Elemento de menú Descripción Ahorro de papel Utiliza dos o cuatro hojas de un documento original y las imprime todas en la misma página. Desactivado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. 2 a 1 vertical 2 a 1 horizontal 4 en 1 vertical 4 en 1 horizontal Imprimir bordes de página...
Elemento de menú Descripción Origen separador Especifica un origen de papel. Bandeja <x> Nota: La bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica. Alimentador manual Oscuridad Especifica el nivel de oscuridad del trabajo de copia. De -4 a +4 Nota: El valor predeterminado de fábrica es 0. Número de copias Especifica el número de copias del trabajo de copia.
Elemento de menú Descripción ID de estación Especifica cómo se identifica el fax. Nombre de estación Número de estación Activar fax manual Configura la impresora para enviar faxes manualmente, para lo que sólo es necesario un divisor de línea y un teléfono. Activado Desactivado Notas:...
Elemento de menú Descripción Tam. original Especifica el tamaño de papel del documento que se va a digitalizar. Carta Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el Legal valor predeterminado de fábrica internacional. Ejecutivo Mezcla Carta/Legal Folio Media carta Oficio (México)
Página 151
Elemento de menú Descripción Frecuencia de rellamada Especifica el número de minutos entre rellamadas. 1–200 Nota: 3 minutos es el valor predeterminado de fábrica. En PABX Activa el marcado automático de centralita sin tono. Sí Nota: No es el valor predeterminado de fábrica. Activar ECM Activa el modo de corrección de errores para los trabajos de fax.
Elemento de menú Descripción Conversión auto de faxes color a mono Convierte todos los faxes salientes en negro y blanco Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Valores de recepción de fax Elemento de menú Descripción Activar recepción de fax Permite que la impresora reciba trabajos de fax.
Elemento de menú Descripción Bloquear fax sin nombre Permite bloquear faxes entrantes enviados desde dispositivos sin ID de estación especificado. Activado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Desactivado Valores registro fax Elemento de menú Descripción Registro de transmisión Permite imprimir un registro de transmisión después de cada trabajo de fax.
Elemento de menú Descripción Volumen del timbre Controla el volumen del timbre del altavoz del fax. Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Timbres distintivos Elemento de menú Descripción Tono único Responde las llamadas con un patrón de un solo timbre. Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Página 155
Elemento de menú Descripción Contenido Especifica el tipo de contenido que se digitalizará a USB. Texto Notas: Texto/Foto Texto se utiliza si el documento se compone principalmente de • Fotografía texto. Texto/Foto es el valor predeterminado de fábrica. Texto/Foto se •...
Elemento de menú Descripción Caras (dúplex) Especifica la orientación del texto y gráficos en la página. Desactivado Notas: Borde largo El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • Borde corto Borde largo da por supuesto que la encuadernación se realiza en •...
Elemento de menú Descripción Contraste Especifica el contraste de la salida. 0–5 Nota: "Mejor para contenido" es el valor predeterminado de fábrica. Mejor para el contenido Detalle de sombras Ajusta la cantidad de detalle de sombras visible en una imagen digitalizada.
Menú Acabado Nota: Algunas opciones no están disponibles en los modelos de impresora seleccionados. Elemento de menú Descripción Caras Especifica si la impresión dúplex (a dos caras) está definida como el valor predeter- minado de todos los trabajos de impresión. 2 caras en 1 cara Nota: 1 cara es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción N en una Especifica que se impriman imágenes de varias páginas en una de las caras de una hoja de papel. Desactivado 2 en una Notas: 4 en una El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán •...
Elemento de menú Descripción Intensidad del tóner Aclara u oscurece los documentos impresos 1–5 Notas: 4 es el valor predeterminado de fábrica. • Si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner. • Mejorar lín. finas Crea líneas más suaves con un borde más nítido Activado Notas:...
Elemento de menú Descripción Muestras de color Imprime páginas de muestra para cada tabla de conversión de color RGB y CMYK utilizada en la impresora. Pantalla sRGB Intenso sRGB Notas: Mostrar - Negro verdadero La muestra se imprime al seleccionar cualquier valor. •...
Menú Utilidades Elemento de menú Descripción Rastreo hexadecimal Ayuda al aislamiento del origen de los problemas en los trabajos de impresión. Activar Notas: Si Rastreo hexadecimal está activado, todos los datos enviados a la impresora se imprimen • en representación hexadecimal y de caracteres y los códigos de control no se ejecutan. Para salir de Rastreo hexadecimal, apague la impresora.
Emulación PCL, menú Elemento de menú Descripción Origen de fuente Especifica el conjunto de fuentes utilizadas en el elemento de menú Fuente. Residente Notas: Descargar Residente es el valor predeterminado de fábrica. Muestra el conjunto de fuentes • Todos predeterminado de fábrica cargado en la memoria RAM. Carga muestra todas las fuentes cargadas en la memoria RAM.
Página 164
Elemento de menú Descripción Valores de Emulación PCL Especifica el número de líneas que se imprimen en cada página. Líneas por página Notas: 1–255 60 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 64 es el valor predeterminado • de fábrica internacional. La impresora define la cantidad de espacio entre cada línea según los valores Líneas •...
Elemento de menú Descripción Renumerar bandeja Muestra el valor predeterminado de fábrica asignado para cada bandeja o alimentador. Ver predeterm. fábrica Ninguno Renumerar bandeja Devuelve todas las asignaciones de bandejas y alimentadores a los valores predetermi- nados de fábrica. Restaurar valores pred. Sí...
Menú PictBridge Elemento de menú Descripción Tamaño de foto Controle el tamaño impreso de cada fotografía desde el dispositivo basado en PictBridge. Automático Notas: El valor predeterminado de fábrica es Automático. • Si tanto la impresora como la cámara compatible con PictBridge tienen un valor para esta •...
Fijar fecha y hora Elemento de menú Descripción Ver fecha/hora Muestra la hora en formato AAAA-MM-DD HH:MM. Nota: Esta pantalla es de sólo vista. Definir fecha/hora Hace que la impresora ejecute el asistente de configuración. Sí Notas: Sí es el valor predeterminado de fábrica. •...
Página 168
Elemento de menú Descripción Zona horaria (Asia) Especifica la zona horaria del fax. Jerusalén (IST) Nota: * indica que este valor no tiene horas pre-programadas Abu Dhabi GIST)* de inicio y fin del horario de verano. Kabul (AFT) * Islamabad (PKT) * Nueva Delhi (IST) * Kathmandú...
Descripción de los mensajes de la impresora Lista de mensajes de error y de estado Acceso a USB tras digitalización Una unidad USB estaba insertada en la impresora mientras digitalizaba.En el teclado, pulse 1 para abrir la unidad después de digitalizar, o pulse 2 para omitir la unidad USB. Acceso a USB ahora Una unidad USB estaba insertada en la impresora mientras ésta configuraba un trabajo (copia, fax, e-mail o FTP) o mientras se accedía a los menús.En el teclado, pulse 1 para liberar recursos de trabajo y acceder directamente a la...
Página 170
Cerrar puerta Cierre las puertas superior e inferior. <color> bajo Sustituya el cartucho de tóner y espere a que desaparezca el mensaje. Marcando Se ha marcado un número de fax. Si el número es demasiado largo para que quepa en la pantalla, sólo aparece la palabra Marcando.
Llamada entrante Este mensaje aparece en el modo de fax manual. Pulse para imprimir un fax sólo en negro o para imprimir un fax en color. Introduzca la bandeja <x> Introduzca la bandeja especificada en la impresora. Código motor no válido Código motor no válido.
Memoria llena; no se pueden enviar faxes La memoria de la impresora fax está llena. Pulse para borrar el mensaje y cancelar el fax. Reduzca la resolución del fax e intente enviarlo de nuevo. • Reduzca el número de páginas del fax e intente enviarlo de nuevo. •...
Foto demasiado grande La foto enviada a la impresora es más grande que el tamaño de papel actual. Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Tamaño de foto más parecido o Ajustar a la página y, a continuación, pulse Ahorro de energía La impresora ahorra energía mientras espera el siguiente trabajo de impresión.
Administración remota activa La impresora está fuera de línea mientras configura los valores. Espere a que desaparezca el mensaje. Retirar originales del ADF del escáner Retire el papel del ADF para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Extraer material de embalaje Compruebe y extraiga cualquier material de embalaje de los cartuchos de tóner.
Enviando pXX La impresora está enviando un fax. pXX representa el número de páginas enviadas. Espere a que desaparezca el mensaje. Bandeja de salida estándar completa Vacíe la bandeja de salida estándar para eliminar el mensaje y seguir imprimiendo. Bandeja <x> vacía Pruebe una o varias de las siguientes opciones: Cargue la bandeja de papel u otro origen con el tipo y tamaño de papel correctos.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Pulse para imprimir el contenido de la memoria intermedia. • Cancele el trabajo de impresión actual. • Esperando, demasiados eventos Espere a que desaparezca el mensaje. Advertencia—Posibles daños: No desconecte la impresora mientras aparece este mensaje en la pantalla. 30 yy Falta cartucho <color>...
38 Memoria llena La impresora no tiene suficiente memoria disponible para continuar con la impresión. Por esta razón no puede pulsar Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Pulse y, a continuación, pulse para cancelar la impresión. • Simplifique el trabajo de impresión reduciendo la cantidad de texto y gráficos de una página y eliminando las •...
54 Error de software de red <x> La impresora detecta que existe un puerto de red instalado pero no se puede comunicar con él. La impresora desactiva toda la comunicación con la interfaz de red asociada. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: Pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Extraiga y reconfigure las bandejas adicionales. Nota: Si ha instalado la bandeja opcional de 550 hojas y el alimentador dúo de 650 hojas, la bandeja de 550 hojas opcional debe configurarse siempre como la primera bandeja (configurándolas de abajo a arriba). Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
202.yy Atasco de papel <nombre de área> Despeje el trayecto del papel. Extraiga el papel atascado del fusor. Pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión. 230.yy Atasco de papel <nombre de área> Despeje el trayecto del papel. Abra la puerta frontal y retire el papel atascado.
290–292 Atascos de digitalización en ADF El escáner no pudo cargar una o más páginas a través del ADF. Extraiga todas las páginas del ADF. Nota: El mensaje se elimina cuando las páginas se extraen del ADF. Flexione y airee las páginas. Coloque las páginas en el ADF.
840.02 Escáner autodesactivado Este mensaje indica que la impresora identificó un problema con el escáner y lo desactivó automáticamente. Extraiga todas las páginas del ADF. Apague la impresora. Espere 15 segundos y encienda la impresora. Coloque el documento en el ADF. Pulse para iniciar un trabajo sólo en negro o para inicia un trabajo en color.
Página 183
900–999 Servicio <mensaje> Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Revise todas las conexiones de los cables. Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. Vuelva a encender la impresora. Si vuelve a aparecer el mensaje de servicio, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente e indique el mensaje.
Mantenimiento de la impresora De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Almacenamiento de suministros Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta su utilización.
Para solicitar suministros en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su zona. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Nombre de la pieza Número de la pieza C540, C543 y X543 series C544, X544 y X546 series Cartucho de tóner magenta del programa C544X1MG No admitido de devolución adicional de alto rendi- miento Cartucho de tóner amarillo del programa C544X1YG No admitido de devolución adicional de alto rendi-...
Sustitución de suministros Sustitución del contenedor de tóner de desecho Sustituya el contenedor de tóner de desecho cuando aparezca el mensaje 82 Reemplazar tóner de desecho. La impresora no continuará imprimiendo hasta que se sustituya el contenedor de tóner de desecho. Extraiga el contenedor de tóner de desecho de repuesto.
Página 188
Extraiga la cubierta del lado derecho. Pulse las dos palancas verdes a cada lado del contenedor de tóner de desecho y, a continuación, extráigalo. Coloque el contenedor de tóner de desecho en el envoltorio. Instale el nuevo contenedor de tóner de desecho. Mantenimiento de la impresora...
Página 189
Sustituya la cubierta del lado derecho. Cierre la puerta superior. Cierre la puerta frontal. Mantenimiento de la impresora...
Sustituir un kit de imagen negro Sustituya el kit de imagen negra cuando aparezca Sustituir kit de imagen negra. Sujete la puerta frontal por las agarraderas laterales, y después tire de ella hacia usted. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Página 191
Extraiga el cartucho de tóner levantando las palancas y, a continuación, tirando suavemente del kit de imagen. Extraiga la cubierta del lado derecho. Pulse las dos palancas verdes a cada lado del contenedor de tóner de desecho y, a continuación, extráigalo. Mantenimiento de la impresora...
Página 192
Levante las palancas azules del kit de imagen, y tire de él hacia usted. Presione las palancas azules, sujete las palancas verdes de los laterales y, a continuación, extraiga el kit de imagen. Advertencia—Posibles daños: No toque la cara inferior del kit de imagen. Esto podría dañar el kit de imagen. Extraiga las unidades de revelador amarilla, cian y magenta.
Página 193
Retire la cubierta de protección roja de la unidad de revelador negra. Inserte la unidad de revelador negro. Sustituya las unidades de revelador amarilla, cian y magenta. Nota: Asegúrese de que cada unidad de revelador se introduce en la ranura de color correspondiente. Coloque el kit de imagen negro usado en el envoltorio.
Página 194
Alinee e inserte el kit de imagen. Gire las palancas azules hacia abajo hasta que el kit de imagen encaje en su sitio. Sustituya el contenedor de tóner de desecho. Mantenimiento de la impresora...
Página 195
Sustituya la cubierta del lado derecho. Sustituya los cartuchos de tóner. Cierre la puerta superior. Mantenimiento de la impresora...
Cierre la puerta frontal. Sustitución de un kit de imagen negro y de color Sustituya el kit de imagen negro y de color cuando aparezca Kit de imagen. Sujete la puerta frontal por las agarraderas laterales y tire de ella hacia usted para abrirla. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente.
Página 197
Extraiga el cartucho de tóner levantando las palancas y, a continuación, tirando suavemente del kit de imagen. Extraiga la cubierta del lado derecho. Pulse las dos palancas verdes a cada lado del contenedor de tóner de desecho y extráigalo Mantenimiento de la impresora...
Página 198
Levante las palancas azules del kit de imagen, y tire de él hacia usted. Presione las palancas azules, sujete las palancas verdes de los laterales y, a continuación, extraiga el kit de imagen. Advertencia—Posibles daños: No toque la cara inferior del kit de imagen. Esto podría dañar el kit de imagen. Desembale el kit de imagen negro y de color de repuesto.
Página 199
Inserte las unidades de revelador amarillo, cian, magenta, y negro Coloque el kit de imagen negro y de color usado en el envoltorio. Alinee e inserte el kit de imagen. Mantenimiento de la impresora...
Página 200
Sustituya el contenedor de tóner de desecho. Sustituya la cubierta del lado derecho. Sustituya los cartuchos de tóner. Mantenimiento de la impresora...
Advertencia—Posibles daños: La garantía no cubre los daños causados por el uso de un cartucho de tóner que no sea de Lexmark. Nota: El uso de cartuchos que no sean de Lexmark puede mermar la calidad de impresión. Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista o 88 Reemplazar cartucho <color>.
Página 202
Abra la puerta superior. Extraiga el cartucho de tóner levantando la palanca y, a continuación, tirando suavemente del kit de imagen. Mantenimiento de la impresora...
Alinee el nuevo cartucho de tóner y, a continuación, presione hacia abajo hasta que esté totalmente introducido en la ranura. Cierre la puerta superior. Sustitución de una unidad de revelador Sustituya una unidad de revelador cuando se produzca un defecto de calidad de impresión en la impresora. Sujete la puerta frontal por las agarraderas laterales y tire de ella hacia usted para abrirla.
Página 204
Abra la puerta superior. Extraiga el cartucho de tóner levantando las palancas y, a continuación, tirando suavemente del kit de imagen. Mantenimiento de la impresora...
Página 205
Extraiga la cubierta del lado derecho. Pulse las dos palancas verdes a cada lado del contenedor de tóner de desecho y, a continuación, extráigalo. Levante las palancas azules del kit de imagen, y tire de él hacia usted. Presione las palancas azules, sujete las palancas de los laterales y, a continuación, extraiga el kit de imagen. Advertencia—Posibles daños: No toque la cara inferior del kit de imagen.
Página 206
Extraiga la unidad de revelador usada. Coloque la unidad de revelador usada en el envoltorio. Desembale la unidad de revelador de recambio. Deje el envoltorio en la unidad de revelador. Agite suavemente la unidad de revelador de un lado a otro Retire la cubierta de protección roja de la unidad de revelador.
Página 207
Inserte la unidad de revelador. Alinee e inserte el kit de imagen. Mantenimiento de la impresora...
Página 208
Sustituya el contenedor de tóner de desecho. Sustituya la cubierta del lado derecho. Sustituya los cartuchos de tóner. Mantenimiento de la impresora...
Cierre la puerta superior. Cierre la puerta frontal. Limpieza del exterior de la impresora Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
Limpieza del cristal del escáner Limpie el cristal del escáner si se producen problemas de calidad de impresión, como rayas, en las imágenes copiadas o digitalizadas. Nota: Limpie las dos caras del cristal del escáner y las dos áreas inferiores. Humedezca ligeramente con agua un paño suave y sin pelusa o una toallita de papel.
Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes • de continuar. Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla. • Levante la impresora del alimentador opcional y ponga la impresora a un lado en lugar de intentar levantar ambos •...
Este capítulo trata de las tareas básicas de soporte administrativo. Si desea información sobre tareas de soporte del sistema más avanzadas, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación y la Embedded Web Server Administrator's Guide en el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com. Restauración de los valores predeterminados de fábrica...
Definir protección con contraseña de página Web • Definir protección con número PIN del panel • Definición de fecha y hora • Para acceder al servidor Web incorporado: Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Si no conoce la dirección IP de la impresora puede: Ver la dirección IP en el panel de control de la impresora en la sección TCP/IP en el menú...
Página 214
Pulse Informes y, a continuación, haga clic en el tipo de informe que desee ver. Soporte administrativo...
Aparición de un mensaje de error al leer la unidad USB Asegúrese de que se admite la unidad USB. Para obtener más información sobre los dispositivos de memoria flash USB probados y aprobados, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Solución de problemas...
Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica para asegurarse de que la red funciona correctamente. En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también hay disponibles copias del software de la impresora. SEGÚRESE DE QUE ESTÁ UTILIZANDO UN CABLE THERNET RECOMENDADO Para obtener más información, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Recuperación de impresión y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Protección de página y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Desactivado y, a continuación, pulse El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto OMPRUEBE EL VALOR...
ISMINUYA LA COMPLEJIDAD DEL TRABAJO DE IMPRESIÓN Reduzca la complejidad del trabajo de impresión; para ello, reduzca la cantidad y el tamaño de las fuentes, la cantidad y la complejidad de las imágenes y la cantidad de páginas del trabajo. SEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA TIENE SUFICIENTE MEMORIA Agregue memoria a la impresora.
Cierre la cubierta del escáner. Baja calidad de las copias A continuación se muestran algunos ejemplos de baja calidad de copia: Páginas en blanco • Patrón de cuadros • Gráficos o imágenes distorsionadas • Faltan caracteres • Impresión difuminada • Impresión oscura •...
OMPRUEBE LA CALIDAD DEL DOCUMENTO ORIGINAL Asegúrese de que la calidad del documento original es satisfactoria. OMPRUEBE LA COLOCACIÓN DEL DOCUMENTO Asegúrese de que el documento o fotografía está cargado hacia abajo sobre el cristal del escáner en la esquina superior izquierda.
Solución de problemas de escáner Comprobación de un escáner que no responde Si el escáner no responde, asegúrese de que: La impresora está encendida. • El cable de la impresora está correctamente conectado a la misma y al ordenador host, servidor de impresión, •...
S POSIBLE QUE EL CRISTAL DEL ESCÁNER ESTÉ SUCIO Límpielo con un paño limpio y sin pelusa humedecido con agua. Para obtener más información, consulte “Limpieza del cristal del escáner” en la página 210. JUSTE LA RESOLUCIÓN DE DIGITALIZACIÓN Aumente la resolución de la digitalización para obtener un resultado de mayor calidad. OMPRUEBE LA CALIDAD DEL DOCUMENTO ORIGINAL Asegúrese de que la calidad del documento original es satisfactoria.
Solución de problemas de fax El ID de remitente no se muestra. Póngase en contacto con su empresa de telecomunicaciones para comprobar que su línea telefónica está suscrita al servicio de identificación de llamadas. Si la región admite patrones de ID de remitente, puede que tenga que cambiar el valor predeterminado. Hay dos valores disponibles: FSK (patrón 1) y DTMF (patrón 2).
Página 224
EPASE ESTA LISTA DE COMPROBACIÓN DEL SERVICIO DE TELÉFONO DIGITAL El módem fax es un dispositivo analógico. Se pueden conectar determinados dispositivos a la impresora para poder utilizar servicios de teléfono digital. Si está utilizando un servicio telefónico RDSI, conecte la impresora a un puerto de teléfono analógico (un puerto •...
Se pueden enviar pero no recibir faxes Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE SI LA BANDEJA DE PAPEL ESTÁ VACÍA Cargue papel en la bandeja. OMPRUEBE LOS VALORES DE DEMORA DE RECUENTO DE TONOS La demora de recuento de tonos define el número de veces que suena la línea telefónica antes de que la impresora responda.
El fax recibido tiene una calidad de impresión baja Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: EENVÍE EL DOCUMENTO Pídale a la persona que le envío el fax que: Compruebe que la calidad del documento original es satisfactoria. •...
Imprima una página de valores de menú para comprobar si la opción aparece en la lista Opciones instaladas. Si la opción no aparece, vuelva a instalarla. Para obtener más información, consulte las instrucciones de instalación de hardware incluidas con la opción, o consulte www.lexmark.com/publications para ver la opción hoja de instrucciones.
ESTAURE LA IMPRESORA Apague la impresora. Espere 10 segundos. Vuelva a encender la impresora. Alimentador multiuso OMPROBAR EL ALIMENTADOR MULTIUSO Asegúrese de que el alimentador doble de 650-hojas (alimentador multiuso) está instalado correctamente. LIMINACIÓN DE ATASCOS Elimine los atascos en el alimentador multiuso. OMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Asegúrese de que: El cable de alimentación está...
SEGÚRESE DE QUE NO HAY DEMASIADO PAPEL EN LA BANDEJA DE PAPEL Asegúrese de que la pila de papel que cargue no excede la altura máxima indicada en la bandeja o en el alimentador multiuso. OMPRUEBE LAS GUÍAS DEL PAPEL Mueva las guías de la bandeja hasta la posición correcta para el tamaño del papel cargado.
Solución de problemas de calidad de impresión La información de los siguientes temas puede ayudarle a solucionar problemas de calidad de impresión. Si con estas sugerencias no se corrige el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Es posible que tenga que limpiar o sustituir una pieza de la impresora.
Imágenes recortadas Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LAS GUÍAS Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. OMPRUEBE EL VALOR DE TAMAÑO DEL PAPEL Asegúrese de que el valor de tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja.
Márgenes incorrectos Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LAS GUÍAS DEL PAPEL Mueva las guías de la bandeja hasta la posición correcta para el tamaño del papel cargado. OMPRUEBE EL VALOR DE TAMAÑO DEL PAPEL Asegúrese de que el valor de tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja.
Curvatura del papel Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes: OMPRUEBE EL VALOR IPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor Tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja. OMPRUEBE SI EL PAPEL ESTÁ MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD Cargue papel de un paquete nuevo.
Repetición de defectos E PRODUCEN MARCAS VARIAS VECES EN UNA PÁGINA Imprima la guía de defectos de impresión y compare los defectos con las marcas en una de las líneas verticales. Siga las instrucciones de la guía de defectos de impresión para determinar la causa de los defectos repetidos. Impresión sesgada OMPRUEBE LAS GUÍAS DEL PAPEL Mueva las guías de la bandeja hasta la posición correcta para el tamaño del papel cargado.
Página 235
Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Menú Calidad y, a continuación, pulse Pulse el botón de flecha hasta que aparezca Ajuste de color y, a continuación, pulse Aparecerá el mensaje Calibrando . OMPRUEBE LOS VALORES DE INTENSIDAD BRILLO Y CONTRASTE El valor Intensidad del tóner es demasiado claro, el valor de Brillo RGB es demasiado claro o el valor de Contraste RGB es demasiado bajo.
L KIT DE IMAGEN PUEDE ESTAR ROTO O SER DEFECTUOSO Sustituya el kit de imagen Nota: La impresora tiene dos tipos de kits de imagen: un kit de imagen negro y de color y un kit de imagen negro. El kit de imagen negro y de color incluye cian, magenta, amarillo y negro. El kit de imagen negro sólo incluye negro. La impresión es demasiado oscura Éstas son las posibles soluciones.
UEDE QUE EL CARTUCHO DE TÓNER SEA DEFECTUOSO Sustituya el cartucho de tóner. Páginas con colores sólidos Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE QUE EL CARTUCHO DE IMPRESIÓN ESTÁ CORRECTAMENTE INSTALADO Extraiga el cartucho de tóner y agítelo de lado a lado para redistribuir el tóner, y luego vuelva a instalarlo.
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
ALIBRAR EL COLOR La impresora calibrará el color automáticamente siempre que se detecte un kit de imagen nuevo. Cuando se reemplaza un cartucho de tóner, es necesario realizar una alineación manual. En el panel de control de la impresora, pulse En el menú...
Página 241
¿Por qué el color impreso no se ajusta al color que veo en la pantalla del ordenador? Las tablas de conversión de color utilizadas en el modo de corrección de color automática normalmente se aproximan a los colores de un monitor de ordenador estándar. Sin embargo, debido a las diferencias tecnológicas existentes entre las impresoras y los monitores, hay muchos colores que se pueden ver afectados por las variaciones en los monitores y las condiciones de iluminación.
Página 242
Menú Color manual Tipo de objeto Tablas de conversión de color Imagen RGB Intenso: produce colores más brillantes y más saturados y se puede aplicar a todos los formatos • de color entrantes. Texto RGB Pantalla sRGB: produce una salida similar a los colores mostrados en el monitor de un ordenador. Gráficos RGB •...
El número de serie también aparece en la página de valores de menús. En Estados Unidos o Canadá llame al 1-800-539-6275. Para otros países/regiones, visite el sitio web de Lexmark en www.lexmark.com.
Para obtener asistencia técnica de Lexmark, visite support.lexmark.com. Para obtener información acerca de consumibles y descargas, visite www.lexmark.com. Si no dispone de acceso a Internet, puede ponerse en contacto con Lexmark por correo: Lexmark International, Inc. Bldg 004-2/CSC...
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense. Marcas comerciales Lexmark, Lexmark con diamante y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. ScanBack es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
ENERGY STAR Cualquier producto de Lexmark en el que aparece el símbolo de ENERGY STAR o una pantalla de inicio dispone del certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR establecidos por la EPA (Environmental Protection Agency) configurados de fábrica por Lexmark.
Aviso de láser Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1.
La compatibilidad se indica mediante la marca de la CE. El director de Fabricación y Soporte Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny, Francia, puede facilitar una declaración de cumplimiento de los requisitos de las directivas.
La compatibilidad se indica mediante la marca de la CE. El director de Fabricación y Soporte Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny, Francia, puede facilitar una declaración de cumplimiento de los requisitos de las directivas. Para obtener más información sobre el cumplimiento, consulte la tabla que aparece al final de la sección de Avisos.
Página 250
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követel- ményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
Lexmark International, Inc. ("Lexmark") que, en la medida en que el producto o Programa de software de Lexmark no se encuentre sujeto a un acuerdo de licencia de software por escrito entre usted y Lexmark o sus proveedores, rige el uso de cualquier Programa de software instalado o suministrado por Lexmark para su utilización en relación con el producto de Lexmark.
Página 252
únicamente a soportes de programas de software nuevos adquiridos directamente de Lexmark o de una de sus filiales o distribuidores autorizados. Lexmark reemplazará el Programa de software en caso de que se determine que el soporte no cumple con esta garantía limitada.
Página 253
ACTUALIZACIONES. Para el uso de un Programa de software identificado como una actualización, debe poseer primero la licencia del Programa de software original, identificado por parte de Lexmark como apto para la actualización. Después de realizar la actualización, no podrá seguir utilizando el Programa de software original que constituía el requisito necesario para la actualización.
Página 254
Acuerdo de licencia, o cualquier otro acuerdo escrito firmado por usted y Lexmark en relación a su uso del Programa de software). Si alguna de las políticas o programas de Lexmark para los servicios de asistencia entra en conflicto con los términos de este Acuerdo de licencia, prevalecerán los términos de este último.
Página 256
Índice alfabético Números 58 Demasiadas opciones flash alimentador multiuso instaladas 178 cargando 57 150 mostrados 179 58 Error configuración bandeja de almacenamiento 200 Atasco de papel <nombre de entrada 178 papel 63 área> 179 59 Bandeja <x> incompatible 179 suministros 184 201.yy Atasco de papel <nombre de 82 Reemplazar caja de tóner de Amarillo bajo 170...
Página 257
batería, reloj 169 sobres 57, 59 copia rápida 79 botones, panel de control de la transparencias 57 en ambas caras del papel impresora 18 Cargar <src> con <x> 171 (dúplex) 83 búsqueda de información Cargar alimentador de hoja única en la cabecera 81 publicaciones 13 con <x>...
Página 258
Digitalizar a un dispositivo USB de estado de suministros, fibra óptica memoria flash 117 comprobación 184 configuración de red 42 digitalizar a un ordenador etiquetas, papel Foto demasiado grande 173 opciones 118 más información 72 fotografías Dispositivo USB no admitido; exterior de la impresora copia 80 extráigalo.
Página 259
instalación de red con cables 201.yy Atasco de papel <nombre 82 Reemplazar caja de tóner de mediante Windows 42 de área> 179 desecho 179 instalación del software de la 202.yy Atasco de papel <nombre 82 Sustitución del contenedor de impresora de área>...
Página 260
Cubierta del ADF (alimentador Retirar papel de la bandeja de automático del documento) del salida estándar 174 Negro bajo 170 escáner abierta 174 Sin respuesta 172 NIC activo, menú 139 Desechando memoria Sin tono de marcado 172 Nivel bandeja <x> bajo 175 intermedia 170 Sustituir cartucho <color>...
Página 261
215 incorrecto 217 Lexmark 49 Preguntas más frecuentes sobre la el trabajo tarda más de lo productos Lexmark 49 impresión en color 240 esperado 216 red inalámbrica solución de problemas básicos de error al leer unidad USB 215 información de configuración 37...
Página 262
la impresión es demasiado páginas en blanco 230 Los trabajos grandes no se clara 234 registro incorrecto de clasifican 217 la impresión es demasiado colores 239 los trabajos no se imprimen 216 oscura 236 repetición de defectos 234 márgenes incorrectos 232 línea de color claro, línea blanca o tóner borroso o manchas de no funciona el enlace de...
Página 263
tipos de papel admitidos por la impresora 65 dónde cargar 65 Tipos personalizados, menú 136 tipos y pesos de papel admitidos por la impresora 65 trabajo de impresión cancelación desde el panel de control de la impresora 77 cancelación desde Macintosh 77 cancelación desde Windows 77 transparencias cargando 57...