Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VM R750
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
5.963-386.0 05/09

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VM Motori R750 Serie

  • Página 1 VM R750 Italiano English Deutsch Français Español 5.963-386.0 05/09...
  • Página 3 R750 Manuale d’istruzioni per l’uso del motore Engine instructions manual Gebrauchsanweisungenhandbch Manuel d’instructions pour l’emploi du moteur Manual instrucciones para el uso del motor Italiano English Deutsch Français Español Ed. 2 - 2007-06...
  • Página 5 R750 INDICE GENERALE INFORMAZIONI GENERALI INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE Premessa ............2 Raccomandazioni per la manutenzione ...20 Certificazione sistema qualità ISO 9001- Manutenzione del motore.........20 QS 9000-ISO 14001 .......... 2 Manutenzione in caso di inattività del motore ..27 Scopo del manuale..........3 Trattamento protettivo motore......27 Identificazione costruttore e motore ....
  • Página 6: Informazioni Generali

    VM MOTORI S.P.A. viene ef- fettuata da tecnici non autorizzati, se le CERTIFICAZIONE SISTEMA QUALITÀ ISO 9001-QS 9000-ISO 14001 La VM MOTORI S.P.A. ha ottenuto e man- QS-9000 (Quality System Standard), per la tiene la certificazione di azienda che opera costruzione di motori Diesel.
  • Página 7 è componente es- Tutti i dipendenti VM MOTORI S.P.A. parte- senziale della strategia del management cipano alla realizzazione degli obiettivi della VM MOTORI S.P.A., ed è implementata in politica della qualità...
  • Página 8 R750 IDENTIFICAZIONE COSTRUTTORE E MOTORE La targhetta di identificazione raffigurata è applicata direttamente sul motore. In essa sono riportati i riferimenti e tutte le indicazioni indispensabili alla sicurezza di esercizio. Identificazione costruttore Numero di matricola Peso Tipo Famiglia Modello Versione Potenza massima (kW) Numero massimo di giri Numero di omologazione...
  • Página 9 R750 CONDIZIONI DI GARANZIA Le condizioni di garanzia sono riportate nel- la documentazione allegata (vedi “Scheda di garanzia”) DOCUMENTAZIONE ALLEGATA Assieme a questo manuale, al cliente viene – Libretto indirizzi centri assistenza e ri- rilasciata la documentazione indicata. cambi – Scheda di garanzia - 5 - Italiano Informazioni generali...
  • Página 10: Informazioni Tecniche

    R750 INFORMAZIONI TECNICHE DESCRIZIONE GENERALE MOTORE I motori modello R754 EU4 - R756 EU4 agricolo o per il sollevamento di carichi. sono stati progettati e costruiti per essere in- I modelli di motore si differenziano fra loro stallati su veicoli stradali ad esempio spaz- per potenza e prestazioni (vedi “Dati tecni- zatrici, autocarri ecc.
  • Página 11 R750 filtro antiparticolato (W) collettore di scarico (S) turbo (B) valvola "waste-gate" (D) coppa olio (H) collettore aspirazione (L) collettore acqua (T) valvola “EGR” (C) iniettore (V) valvola termostatica (E) rail (Z) alternatore (Q) filtro combustibile (F) pompa acqua (M) motorino di avviamento (R) cinghia trasmissione (N)
  • Página 12 R750 DATI TECNICI Questi dati e specifiche tecniche si riferiscono esclusivamente a mo- tori standard VM MOTORI S.P.A. IDM-45300600400.tif Modello R754 EU4 R756 EU4 DIMENSIONI DATI GENERALI Ciclo di funzionamento Diesel quattro tempi Cilindrata totale litri 2.970 4.455 Quantità cilindri...
  • Página 13 R750 Modello R754 EU4 R756 EU4 CONSUMI ALLA POTENZA MASSIMA Consumo specifico combustibile g/kWh Consumo specifico olio g/CVh CIRCUITO ALIMENTAZIONE Tipo di iniezione Iniezione diretta Common Rail Il motore è stato progettato per essere alimentato con combusti- bili standard disponibili sul territorio europeo (secondo le specifi- che DIN EN 590).
  • Página 14: Informazioni Sulla Sicurezza

    R750 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA NORME PER LA SICUREZZA – Il costruttore, in fase di progettazione e zione del progetto iniziale. Il progettista costruzione, ha posto particolare atten- dovrà rispettare i punti di fissaggio del zione agli aspetti che possono provoca- motore e le indicazioni generali fornite re rischi alla sicurezza e alla salute dal costruttore.
  • Página 15 R750 – Anche dopo essersi documentati oppor- spetto dei requisiti rispondenti alle leggi tunamente, al primo uso, se necessario, vigenti in materia di sicurezza sul lavoro. simulare alcune manovre di prova per in- – Mantenere il motore in condizioni di mas- dividuare i comandi e le loro funzioni prin- sima efficienza ed effettuare le operazio- cipali, in particolare quelle relative...
  • Página 16 R750 – Tutti i componenti di imballo vanno smal- nel rispetto delle leggi vigenti in materia. titi secondo le leggi vigenti nel paese in In caso di componenti elettrici ed elettro- cui lo smaltimento viene effettuato. nici provvedere allo smaltimento come ri- –...
  • Página 17: Informazioni Sulla Movimentazione E Installazione

    R750 INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE RACCOMANDAZIONI PER LA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE Eseguire la movimentazione e l'installazio- rizzato ad eseguire queste operazioni ne nel rispetto delle informazioni fornite dal dovrà, se necessario, organizzare un “piano costruttore e riportate direttamente sull'im- di sicurezza”...
  • Página 18 R750 Per garantire la perfetta conserva- zione dei componenti del motore, in caso di trasporto marittimo, l'imballo è di tipo “oltremare”. Sull'imballo sono riportate tutte le in- formazioni necessarie ad effettuare il carico e lo scarico. In fase di tra- sporto, al fine di evitare spostamenti intempestivi, ancorare al mezzo di trasporto in modo adeguato.
  • Página 19 R750 MOVIMENTAZIONE E SOLLEVAMENTO Ancorare il motore con un dispositivo di sol- Importante levamento (bilancino) di portata adeguata. Le staffe dei punti di attacco sono di- Agganciare il dispositivo di sollevamento ai mensionate per sollevare solo il motore punti di attacco indicati in figura. e non sono omologate per sollevare pesi Prima di effettuare il sollevamento, control- aggiuntivi.
  • Página 20 VM MOTORI S.P.A. all'installazione, è necessario eseguire un Per ulteriori informazioni consultare il sito: progetto completo.
  • Página 21: Informazioni Sull'USo

    R750 INFORMAZIONI SULL'USO RACCOMANDAZIONI PER L'USO E FUNZIONAMENTO Il motore è stato progettato e costruito per da quelle previste può comportare rischi per soddisfare tutte le condizioni operative indi- la sicurezza e la salute delle persone e dan- cate dal costruttore. Manomettere qualsiasi ni economici.
  • Página 22 Non tentare di disconnettere il sensore di funzionamento della spia MIL per eli- In tali condizioni la spia (MIL) minare il segnale. VM motori non si assu- accende e le cause da ricercare pos- me alcuna responsabilità in caso di...
  • Página 23 R750 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO MOTORE Il motore non è dotato di quadro comandi. tazione fornita dal costruttore del veicolo/ Per le informazioni riguardanti comandi e di- dispositivo in cui il motore è installato. spositivi di controllo consultare la documen- RIFORNIMENTO COMBUSTIBILE Durante il rifornimento, assicurarsi che il Per motori modello R754EU4 - R756EU4, combustibile non contenga residui, in caso...
  • Página 24: Informazioni Sulla Manutenzione

    R750 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE RACCOMANDAZIONI PER LA MANUTENZIONE Mantenere il motore in condizioni di massi- garantire la sicurezza delle persone coin- ma efficienza, con le operazioni di manuten- volte, nel rispetto dei requisiti rispon- zione programmata previste dal costruttore. denti alle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro.
  • Página 25 R750 Tabella manutenzione in fase di rodaggio (prime 50 ore) Importante Per ogni intervento di manutenzione tracciabilità delle operazioni effettuate e compilare l'apposita “Scheda di registra- poter quindi stabilire le modalità più ade- zione degli interventi di manutenzione guate per i futuri interventi. periodica”...
  • Página 26 R750 Componente Tipo di intervento Modalità di intervento Riferimento Frequenza Ogni 300 ore Filtro combusti- Vedi “Cambio filtro (ogni Sostituire combustibile” bile 30.000 km) Cinghia di trasmis- Vedi “Sostituzione Ogni 900 ore sione (tipo Sostituire cinghia (tipo Poly-V)” Poly-V) Liquido di raffred- Vedi “...
  • Página 27 R750 Scheda di registrazione degli interventi di manutenzione periodica Importante Per ogni intervento di manutenzione tuate e poter quindi stabilire le modalità compilare la scheda in modo da conser- più adeguate per i futuri interventi. vare la tracciabilità delle operazioni effet- Data Tipo di manutenzione effettuata Timbro e firma officina...
  • Página 28 R750 Data Tipo di manutenzione effettuata Timbro e firma officina .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 29 R750 Data Tipo di manutenzione effettuata Timbro e firma officina .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 30 R750 Data Tipo di manutenzione effettuata Timbro e firma officina .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 31 R750 MANUTENZIONE IN CASO DI INATTIVITÀ DEL MOTORE Se il veicolo/apparecchiatura su cui è instal- È consigliabile comunque mettere in moto il lato il motore rimane inattivo, è necessario motore e portarlo alla temperatura di eserci- effettuare alcuni interventi di manutenzione zio (70÷80°C) almeno una volta al mese.
  • Página 32 R750 MANUTENZIONE PER RIMESSA IN ATTIVITÀ DEL MOTORE Dopo un periodo di inattività, prima di rimet- – Sostituire il filtro aria in base alla fre- tere in moto il motore, è necessario effettua- quenza stabilita (vedi “Tabella manu- re alcuni interventi di manutenzione per tenzione ordinaria - dopo il rodaggio”) garantire condizioni di massima efficienza.
  • Página 33 R750 SPURGO CIRCUITO ALIMENTAZIONE Importante Questa operazione deve essere eseguita dopo ogni cambio della pompa (G) cartuccia combustibile Procedere nel modo indicato. vite spurgo (E) 1- Spegnere il motore e disinserire la chiave di accensione. 2 - Lasciare raffreddare adeguata- mente il motore, per evitare rischi di scottature.
  • Página 34 R750 CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE Procedere nel modo indicato. 1- Accendere il motore e portarlo alla temperatura di esercizio (70÷80 °C). tappo carico (M) asta (L) 2 - Spegnere il motore e disinserire la chiave di accensione. 3 - Posizionare il motore perfetta- mente in piano.
  • Página 35 R750 5 - Rabboccare, se necessario, dal tappo (P). Per la quantità e il tipo tappo carico (P) di liquido, vedi “Dati tecnici”. Importante Il livello del liquido deve essere alla base del collo dove si avvita il tappo del radiatore. Per maggiori informazioni, consultare la docu- mentazione fornita dal costruttore del veicolo/dispositivo in cui il...
  • Página 36 R750 CAMBIO OLIO MOTORE Procedere nel modo indicato. tappo carico (M) 1- Spegnere il motore e disinserire la chiave di accensione. 2 - Lasciare raffreddare adeguata- mente il motore, per evitare ri- schi di scottature. 3 - Predisporre un recipiente di ca- pienza adeguata.
  • Página 37 R750 CAMBIO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO 1- Accendere il motore e mantener- tappo carico (P) lo al regime minimo per qualche minuto. Il circuito di raffreddamento rag- giunge la pressione di esercizio. 2 -Spegnere il motore e disinserire la chiave di accensione. 3 -Lasciare raffreddare adeguata- mente il motore, per evitare rischi di scottature.
  • Página 38 R750 CAMBIO CARTUCCIA FILTRO OLIO Procedere nel modo indicato. 1- Spegnere il motore e disinserire la chiave di accensione. 2 - Lasciare raffreddare adeguata- mente il motore, per evitare rischi di scottature. guarnizione (V) 3 - Predisporre un recipiente per filtro (U) contenere le eventuali perdite.
  • Página 39 R750 CAMBIO FILTRO COMBUSTIBILE Procedere nel modo indicato. 1- Spegnere il motore e disinserire la chiave di accensione. 2 - Lasciare raffreddare adeguata- mente il motore, per evitare rischi di scottature. 3 - Predisporre un recipiente per filtro combustibile contenere le eventuali perdite. 4 - Smontare il filtro (Z) e sostituirlo.
  • Página 40 7 - Soffiare aria (5 - 7 bar) dal lato opposto un'officina autorizzata VM motori o a un all'interno del filtro per circa 30÷40 minuti. distributore Dinex. All'atto dell'ordine, indicare i dati riportati sulla targhetta di identificazione applicata sul filtro.
  • Página 41 R750 LUBRIFICANTI CONSIGLIATI Il lubrificante consigliato da VM MOTORI S.P.A. è: Q8 FORMULA ADVANCED DIESEL 10W-40 per temperature d'esercizio da -20°C a +50°C. Si possono utilizzare oli di marche diverse purché abbiano le seguenti caratteristiche: IDM-45300302500.tif R750 IE3 R750 EU4...
  • Página 42 R750 INFORMAZIONI SUI GUASTI RICERCA GUASTI Le informazioni di seguito riportate hanno lo Cautela - Avvertenza scopo di aiutare l'identificazione e correzio- L'attivazione di una segnalazione visiva ne di eventuali anomalie e disfunzioni che e/o acustica indica la presenza di un'ano- potrebbero presentarsi in fase d'uso.
  • Página 43 R750 Inconveniente Causa Rimedio Sostituire il filtro (vedi “Cambio filtro combu- Filtro combustibile intasato stibile”) Presenza di aria nel circuito di alimenta- Effettuare lo spurgo (vedi “Spurgo circuito zione alimentazione”) Pompa iniezione in avaria Rivolgersi ad una officina autorizzata Sostituire gli iniettori. Iniettori sporchi o difettosi Il motore non raggiunge Rivolgersi ad una officina autorizzata...
  • Página 44 R750 Inconveniente Causa Rimedio Sostituire il filtro (vedi “Cambio filtro combu- Filtro combustibile intasato stibile”) Presenza di aria nel circuito di alimenta- Effettuare lo spurgo (vedi “Spurgo circuito zione alimentazione”) Sostituire la pompa. Pompa iniezione in avaria Rivolgersi ad una officina autorizzata Riduzione di potenza Sostituire gli iniettori.
  • Página 45 VM MOTORI S.P.A. di zona (Vedi ro, se attivati, provocare condizioni di “Documentazione allegata”: Libretto indiriz- pericolo inatteso e di rischio per la sicurezza zi centri assistenza ricambi) fornendo la ma- e la salute delle persone.
  • Página 46 R750 5 -Agire sul tenditore (A) per estrarre la spi- Cautela - Avvertenza na (C). Rilasciare il tenditore in modo da Non disperdere i ricambi sostituiti ripristinare la tensione della cinghia. nell'ambiente; effettuare lo smaltimento nel rispetto delle leggi vigenti in materia. Importante Prima di tensionare la cinghia, fare atten- zione che sia posizionata correttamente...
  • Página 47 R750 INDICE ANALITICO Modalità di richiesta assistenza, 4 Accensione e spegnimento motore, 19 Modalità per allentare o tendere la Alimentazione, spurgo circuito, 29 cinghia (Tipo Poly-V), 31 Allentare o tendere la cinghia (Tipo Poly-V), Motore, descrizione generale, 6 modalità per, 31 Motore, manutenzione, 20 Assistenza, modalità...
  • Página 49 R750 GENERAL INDEX GENERAL INFORMATION Engine ignition and turning off......19 Introduction............2 Refuelling ............19 Quality system certificate ISO 9001 -QS 9000- ISO 14001 ............2 MAINTENANCE INFORMATION Purpose of the manual ........3 Recommendations for maintenance ....20 Manufacturer and engine identification....4 Engine maintenance ........20 Procedure to request technical Maintenance when the engine is left...
  • Página 50: General Information

    Only by using original spare parts and by re- any service or technical guarantee pro- lying on our specialised staff you can ensure vided by VM MOTORI S.P.A. will imme- the best performance to your engine. diately expire. Let us advise you to rely EXCLUSIVELY on...
  • Página 51 VM MOTORI S.P.A. employees. while respecting the environment and the population. VM MOTORI S.P.A. considers quality as a dynamic process of continuous improve- Customer satisfaction, efficiency and per- ment in all activities to achieve the goals.
  • Página 52 R750 MANUFACTURER AND ENGINE IDENTIFICATION The identification plate shown is applied di- rectly on the engine. It contains all the references and indications needed for a safe operation. Manufacturer identification Serial number Weight Type Family Model Version Maximum power (kW) Maximum number of revolutions Homologation number Lubricating oil features...
  • Página 53 R750 WARRANTY CONDITIONS The warranty conditions are stated in the at- tached documentation (see "Warranty sheet") ATTACHED DOCUMENTATION The stated documentation is supplied to the – Address booklet of assistance and spare client along with this manual. part centres – Warranty sheet - 5 - General information English...
  • Página 54: Technical Information

    R750 TECHNICAL INFORMATION ENGINE GENERAL DESCRIPTION Model R754 EU4 - R756 EU4 engines have The models of engine differ from each other in been designed and built to be installed in both power and performance (see "Specifica- on-road vehicles such as sweepers, trucks tions") etc., as they comply with EURO 4 anti-pollu- A few accessories are supplied with the en-...
  • Página 55 R750 antiparticulate filter (W) exhaust manifold (S) turbo device (B) "waste-gate" valve (D) oil sump (H) suction manifold (L) water manifold (T) "EGR" valve (C) injector (V) heat expansion valve (E) rail (Z) alternating current fuel filter (F) generator (Q) water pump (M) starter (R) transmission belt (N)
  • Página 56 R750 SPECIFICATIONS These technical data and specifications refer exclusively to standard VM MOTORI S.P.A. engines. IDM-45300600400.tif Modèle R754 EU4 R756 EU4 DIMENSIONS GENERAL DATA Cycle Four stroke diesel Total displacement litres 2.970 4.455 Number of cylinders Bore and stroke 94x107...
  • Página 57 R750 Modèle R754 EU4 R756 EU4 CONSUMPTION AT MAXIMUM POWER Specific fuel consumption g/kWh Specific oil consumption g/CVh FUEL SUPPLY CIRCUIT Type of injection Common Rail direct injection The engine has been designed to be powered by standard fuels available on the European market (according to specifications DIN EN 590).
  • Página 58: Safety Information

    R750 SAFETY INFORMATION SAFETY RULES – During the design and construction phas- – Carry out the handling of the engine in es, the Manufacturer paid special atten- compliance with the information stated tion to the aspects which are liable to directly on the engine, on the packaging cause any risk for the safety and health of and in the operating instructions supplied...
  • Página 59 R750 – Do not operate the engine in a closed – Keep the equipment as much efficient as and insufficiently ventilated environment; possible and carry out the scheduled the exhaust fumes are harmful and can maintenance operations established by have serious consequences on people’s the manufacturer.
  • Página 60 R750 – All packaging components should be dis- according to the composition of the differ- posed of in accordance with the legisla- ent materials and in compliance with the tion in force in the country where disposal legislation in force. Electric and electron- takes place.
  • Página 61 R750 HANDLING AND INSTALLATION INFORMATION RECOMMENDATIONS FOR HANDLING AND INSTALLATION Carry out handling and installation following carry out these operations should prepare, if the information provided by the manufactur- necessary, a "safety plan" to protect and the er and stated directly on the packaging and safety of people directly involved.
  • Página 62 R750 In order to guarantee the perfect con- servation of all engine components, an "overseas" packaging should be used in case of maritime transport. The packaging contains all the infor- mation needed to carry out the load- ing and unloading operations. During transport, make sure the load is properly secured to the means of transport to avoid unexpected dis-...
  • Página 63 R750 HANDLING AND LIFTING Secure the engine with a lifting device (lift- Important ing beam) of appropriate capacity. The brackets of the fixing points have Hook the lifting device to the fixing points as been designed to lift the engine only shown in the figure.
  • Página 64 VM MOTORI S.P.A. developed before carrying out the installa- Further information are available in the web- tion.
  • Página 65: Operating Information

    R750 OPERATING INFORMATION RECOMMENDATIONS FOR USE AND OPERATION The engine has been designed and manu- ferent performance from the intended one factured to satisfy all the operating condi- can entail risks for people's safety and tions indicated manufacturer. health as well as economic damages. Tampering with any device to achieve a dif- RECOMMENDATIONS FOR USE The engine is delivered by the facto-...
  • Página 66 When using the engine at high altitudes and temperature, the temperature and relative high air and fuel temperatures, the output is humidity of incoming air and altitude. reduced. For further information contact a VM MOTORI S.P.A. assistance centre. - 18 - Operating information English...
  • Página 67 R750 ENGINE IGNITION AND TURNING OFF The engine is not fitted with a control panel. provided by the manufacturer of the vehicle/ For information on the commands and con- device in which the engine is installed. trol devices, please see the documentation REFUELLING During refuelling, make sure the fuel does For engines model R754EU4 - R756EU4,...
  • Página 68: Maintenance Information

    R750 MAINTENANCE INFORMATION RECOMMENDATIONS FOR MAINTENANCE Keep the equipment as much efficient as terventions should follow all the precau- possible and carry out the scheduled main- tions needed to guarantee the safety of tenance operations established by the man- the people involved, in compliance with ufacturer.
  • Página 69 R750 Maintenance during running-in table (first 50 hours) Important For each maintenance operation, fill in trace of the operations performed and the "Periodic maintenance operation therefore establish the most suitable record sheet" provided, so as to keep a methods for future operations. Component Type of intervention Intervention procedures...
  • Página 70 R750 Component Type of intervention Intervention procedures Reference Frequency Every 300 hours See "Fuel filter Fuel filter Replace replacement" (Every 30.000 Every Drive belt (type See "Belt replace- Replace ment (type Poly-V)" 900 hours Poly-V) Every See "Coolant Coolant Replace replacement"...
  • Página 71 R750 Periodic maintenance operation record sheet Important For each maintenance operation, fill in lish the most suitable methods for future the sheet, so as to keep a trace of the op- operations. erations performed and therefore estab- Date Type of maintenance performed Signature and stamp of workshop Hours ................
  • Página 72 R750 Date Type of maintenance performed Signature and stamp of workshop Hours .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 73 R750 Date Type of maintenance performed Signature and stamp of workshop Hours .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 74 R750 Date Type of maintenance performed Signature and stamp of workshop Hours .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 75 R750 MAINTENANCE WHEN THE ENGINE IS LEFT IDLE If the vehicle/equipment to which the engine It is advisable to start the engine bringing it is fitted remains inactive, certain mainte- to the operating temperature (70÷80°C) at nance operations must be carried out to en- least once per month.
  • Página 76 R750 MAINTENANCE IN CASE OF ENGINE INACTIVITY After a period of inactivity, it is necessary to – Replace the air filter according to the es- carry out a few maintenance interventions tablished intervals (see "Routine mainte- before starting the engine again to ensure nance table (after running-in)") its maximum efficiency conditions.
  • Página 77 R750 FUEL SUPPLY CIRCUIT BLEEDING Important This operation must be carried out each time the fuel cartridge is pump (G) changed Follow the procedure below. bleeding screw (E) 1- Turn off the engine and remove the ignition key. 2 - Let the engine cool down ade- quately to avoid being burnt.
  • Página 78 R750 ENGINE OIL LEVEL CONTROL Follow the procedure below. 1- Start the engine and bring it to operating temperature (70÷80 °C). load plug (M) dipstick (L) 2 - Turn off the engine and remove the ignition key. 3 - Place the engine on a perfectly level surface.
  • Página 79 R750 5 - Top up, if necessary, from plug (P). As for the liquid quantity and load plug (P) type, see "Specifications". Important The fluid level must be up to the base of the neck into which the ra- diator plug is screwed. For further information, please consult the documentation provided by the manufacturer of the vehicle/de-...
  • Página 80 R750 ENGINE OIL CHANGE Follow the procedure below. load plug (M) 1- Turn off the engine and remove the ignition key. 2 - Let the engine cool down ade- quately to avoid being burnt. 3 - Prepare a container of appropri- ate capacity.
  • Página 81 R750 COOLANT REPLACEMENT Follow the procedure below. load plug (P) 1- Start the engine and run it at min- imum speed for a few minutes. The cooling circuit reaches the operating pressure. 2 - Turn off the engine and remove the ignition key.
  • Página 82 R750 OIL FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT Follow the procedure below. 1- Turn off the engine and remove the ignition key. 2 - Let the engine cool down ade- quately to avoid being burnt. 3 - Prepare a container to collect gasket (V) any leak.
  • Página 83 R750 FUEL FILTER REPLACEMENT Follow the procedure below. 1- Turn off the engine and remove the ignition key. 2 - Let the engine cool down ade- quately to avoid being burnt. 3 - Prepare a container to collect any leak. fuel filter (Z) 4 - Disassemble filter (Z) and re- place it.
  • Página 84 When requesting any components for side into the filter for approximately the antiparticulate filter, always contact 30÷40 minutes. your nearest VM MOTORI workshop or Dinex distributor. When ordering, provi- Important de the details indicated on the identifica- Move the compressed air gun slowly, di- tion plate affixed to the filter.
  • Página 85 R750 RECOMMENDED LUBRICANTS The lubricant recommended by VM MOTORI S.P.A. is: Q8 FORMULA ADVANCED DIESEL 10W-40 for operating temperatures from -20°C to +50°C. Oils of different brands can be used provided that they have the following features: IDM-45300302500.tif R750 IE3...
  • Página 86 R750 INFORMATION ABOUT FAILURES TROUBLESHOOTING The information below are provided to facil- Warning - Caution itate the identification and solution of possi- Activation of a visual and/or acoustic ble anomalies and failures which may occur signal indicates some form of malfunc- during operation.
  • Página 87 R750 Problem Cause Remedy Replace filter (see “Fuel filter replace- Clogged fuel filter ment”) Carry out bleeding (see “Fuel supply circuit Presence of air in the fuel supply circuit bleeding”) Injection pump malfunction Apply to an authorised workshop The engine does not Replace the injectors Dirty or faulty injectors reach the operating...
  • Página 88 R750 Problem Cause Remedy Replace filter (see “Fuel filter replace- Clogged fuel filter ment”) Carry out bleeding (see “Fuel supply circuit Presence of air in the fuel supply circuit bleeding”) Replace the pump Injection pump malfunction Apply to an authorised workshop Output reduction Replace the injectors Dirty or faulty injectors...
  • Página 89 When requesting spare parts, always con- devices which, once activated, may repre- tact your nearest VM MOTORI S.P.A. spare sent a source of unexpected danger and parts centre (see "Documentation en- risk for people's safety and health.
  • Página 90 R750 5 -Adjust the tensioner (A) to extract the Warning - Caution pin (C). Release the tensioner so as to Do not throw away any replaced part in restore the required tension in the belt. the environment. Carry out their disposal in compliance with the relevant legisla- Important tion in force.
  • Página 91 R750 ANALYTIC INDEX Manual, purpose of the, 3 Antiparticulate filter, cleaning the, 36 Manufacturer and engine identification, 4 Assistance, procedure to request, 4 Manufacturer and engine, identification, 4 Attached documentation, 5 Oil filter cartridge replacement, 34 Belt replacement (type Poly-V), 41 Operating the engine under specific conditions, 18 Operation and use, recommendations, 17 Checks and controls, 28...
  • Página 93: Tabla De Contenido

    R750 ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATIONEN INFORMATIONEN ZUR WARTUNG Einleitung............2 Empfehlungen zur Wartung ......20 Zertifizierung des Qualitätssystems ISO 9001 - Wartung des Motors.........20 QS 9000 ISO 14001 .......... 2 Wartung im Falle des Stillstands des Zweck des Handbuchs ........3 Motors ..............27 Bezeichnung von Hersteller und Motor .....
  • Página 94: Allgemeine Informationen

    R750 ALLGEMEINE INFORMATIONEN EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir möchten Ihnen dan- ren durch nicht autorisierte Techniker er- ken, sich für die VM MOTORI S.P.A. beim folgt, falls vorgesehenen Kauf Ihres Motors entschieden zu haben. planmäßigen Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, falls NICHT-ORIGI-...
  • Página 95: Zweck Des Handbuchs

    Qualitäts- und Umweltpolitik beteiligt. Bestandteil der Managementstrategie der Eine regelmäßige und planmäßige Schu- VM MOTORI S.P.A. und ist in alle betriebli- lung gewährleistet eine angemessene und chen Funktionen in Übereinstimmung mit immer auf dem neuesten Stand befindli- den international anerkannten Qualitäts- che Ausbildung der Beschäftigten bei der...
  • Página 96: Bezeichnung Von Hersteller Und Motor

    R750 BEZEICHNUNG VON HERSTELLER UND MOTOR Das abgebildete Kennschild ist direkt am Motor angebracht. Darauf befinden sich Verweise und alle für die Betriebssicherheit unerlässlichen Angaben. Bezeichnung des Herstellers Seriennummer Gewicht Familie Modell Version Maximale Leistung (kW) Maximale Drehzahl Zulassungsnummer Technische Daten zum Schmier- öl IDM-45300600100.tif Seriennummer des Motors (am...
  • Página 97: Garantiebedingungen

    R750 GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantiebedingungen werden in der beiliegenden Dokumentation aufgeführt (siehe "Garantieurkunde"). BEILIEGENDE DOKUMENTATION Zusammen mit diesem Handbuch wird dem – Prospekt mit Adressen von Kunden- Kunden die angegebene Dokumentation dienst- und Ersatzteilzentren ausgehändigt. – Garantieurkunde - 5 - Allgemeine Informationen Deutsch...
  • Página 98: Technische Daten

    R750 TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES MOTORS Die Motoren Modell R754 EU4 - R756 EU4 Die Motorenmodelle unterscheiden sich in sind für die Installation auf Straßenfahrzeu- Stärke und Leistungen voneinander (Siehe gen bestimmt, wie zum Beispiel Kehrma- "Technische Daten") schinen, LKW usw. und entsprechen der Beiliegend werden einige Zubehörteile ge- RUO 4-Abgasnorm.
  • Página 99 R750 Partikelfilter (W) Abflusssammelleitung (S) Turbo (B) Ventil "Waste-Gate" (D) Ölwanne (H) Absaugsammler (L) Wassersammelleitung (T) "EGR"-Ventil (C) Einspritzventil (V) Thermostatventil (E) Rail (Z) Wechselstromgenerator Treibstofffilter (F) Wasserpumpe (M) Anlassermotor (R) Übertragungsriemen (N) Ölfilter (G) Riemenspanner (P) Hochdruck-Einspritzpumpe (U) Wärmetauscher (A) IDM-45300600301.tif - 7 - Technische Daten...
  • Página 100: Technische Daten

    R750 TECHNISCHE DATEN Diese Daten und technischen Beschreibungen beziehen sich aus- schließlich auf Standardmotoren der VM MOTORI S.P.A. IDM-45300600400.tif Modell R754 EU4 R756 EU4 ABMESSUNGEN ALLGEMEINE DATEN Betriebszyklus Viertakt Diesel Gesamthubraum Liter 2.970 4.455 Zylinderzahl Bohrung x Hub 94x107 94x107 Verdichtungsverhältnis...
  • Página 101 R750 Modell R754 EU4 R756 EU4 VERBRAUCH BEI MAXIMALER LEISTUNG Spezifischer Treibstoffverbrauch g/kWh Spezifischer Ölverbrauch g/CVh SPEISLEITUNGSKREIS Einspritzart Direkteinspritzung Common Rail Der Motor ist für den Betrieb mit auf dem europäischen Markt verfügba- ren Standard-Kraftstoffen ausgelegt (gemäß den Vorgaben DIN EN 590). Bei Betrieb mit BIODIESEL (gemäß...
  • Página 102: Informationen Zur Sicherheit

    R750 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT VORGABEN ZUR SICHERHEIT – Der Hersteller hat in den Phasen des Ent- wurfs berücksichtigt werden. wurfs und der Konstruktion besondere Auf- Projektant muss die Befestigungspunkte merksamkeit auf die Aspekte gelegt, die des Motors sowie die allgemeinen, vom Gefahren für die Sicherheit und Gesundheit Hersteller erteilten Hinweise einhalten.
  • Página 103: Vorgaben Zur Sicherheit Beim Einfluss Auf Die Umwelt

    R750 tionen zu erkennen, d.h. im Besonderen – Halten Sie den Motor in einem Zustand die zum Ein- und Ausschalten. höchster Funktionsfähigkeit und führen Sie – Betreiben Sie den Motor nicht in ge- die vom Hersteller vorgesehenen Arbeiten schlossenen und ungenügend belüfteten zur planmäßigen Wartung durch.
  • Página 104: Restrisiken

    R750 – Alle Verpackungselemente müssen ge- mensetzung verschiedenen mäß den gültigen Gesetzen in dem Land Materialien sowie unter Einhaltung der entsorgt werden, in dem die Entsorgung diesbezüglichen Gesetze. Entsorgen Sie erfolgt. elektrische und elektronische Bauteile – Bei der Installation des Motors ist dafür als Sondermüll.
  • Página 105: Informationen Zur Umsetzung Und Installation

    R750 INFORMATIONEN ZUR UMSETZUNG UND INSTALLATION EMPFEHLUNGEN ZUR UMSETZUNG UND INSTALLATION Nehmen Sie die Umsetzung und Installation befugten Personen müssen bei Bedarf ei- unter Einhaltung der vom Hersteller erteilten nen „Sicherheitsplan" aufstellen, um die Un- Informationen vor, die direkt auf der Verpak- versehrtheit direkt einbezogenen...
  • Página 106: Entfernen Der Verpackung

    R750 Zur Gewährleistung der vollständigen Unversehrtheit der Bauteile des Mo- tors ist die Verpackung im Falle eines Transports auf dem Seeweg „see- tauglich". Auf der Verpakkung sind alle zum Be- und Entladen erforderli- chen Informationen angegeben. Verankern Sie den Motor während des Transports angemessen am Transportmittel, um plötzliche Ver- schiebungen zu vermeiden.
  • Página 107: Umsetzung Und Anheben

    R750 UMSETZUNG UND ANHEBEN Verankern Sie den Motor an einer Hubvor- Wichtig richtung (Pendelbecher) mit angemessener Die Bügel der Anschlagstellen sind be- Tragfähigkeit. messen, um nur den Motor zu heben, Hängen Sie die Hubvorrichtung, wie in der Ab- und sind nicht zum Heben zusätzlicher bildung gezeigt, an den Anschlagstellen ein.
  • Página 108: Planung Der Installation

    Umwelt zu gewährleisten ist es vor triebshandbuch nachzuschlagen, das von der Installation notwendig, eine vollständige der VM MOTORI S.P.A. erarbeitet wurde. Planung zu erstellen. Für weitere Informationen siehe auf der In- Bei der Planung ist es notwendig, die tech- ternetseite: www.vmmotori.it, im Abschnitt...
  • Página 109: Gebrauchshinweise

    R750 GEBRAUCHSHINWEISE EMPFEHLUNGEN ZU GEBRAUCH UND FUNKTIONSWEISE Der Motor wurde entworfen und gebaut, um gesehenen, kann Gefahren für die Sicher- allen vom Hersteller angegebenen Betriebs- heit und Gesundheit der Personen bergen bedingungen gerecht zu werden. Die Ver- sowie wirtschaftliche Schäden zur Folge ha- änderung einer beliebigen Vorrichtung zur ben.
  • Página 110: Funktionsweise Des Motors Unter Besonderen Bedingungen

    R750 Wichtig Achten Sie darauf, dass nicht der gesamte Treibstoff aus dem Filter ausläuft. Sollte dies trotzdem pas- sieren, müssen Sie den Filter her- ausnehmen (siehe "Wechsel des Treibstofffilters"), von Hand be- füffeln und nochmals entlüften. Verschluss (A) Vorsicht Entsorgen Sie das Material umwelt- gerecht.
  • Página 111: Ein- Und Ausschalten Des Motors

    R750 EIN- UND AUSSCHALTEN DES MOTORS Der Motor hat kein Steuerpult. des Fahrzeuges/der Vorrichtung, in den/die Informationen über die Steuervorrichtungen der Motor installiert ist. finden Sie in den Unterlagen des Herstellers NACHFÜLLEN VON TREIBSTOFF Vergewissern Sie sich während des Nach- Für Motoren des Modells R754EU4 - füllens, dass der Treibstoff keine Rückstän- R756EU4 nur Kraftstoff mit geringem...
  • Página 112: Informationen Zur Wartung

    R750 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG EMPFEHLUNGEN ZUR WARTUNG Halten Sie den Motor mit den vom Hersteller notwendigen Maßnahmen ergreifen, um vorgesehenen Arbeiten zur planmäßigen die Sicherheit der beteiligten Personen Wartung in einem Zustand höchster Funkti- unter Einhaltung der bezüglich der Si- onsfähigkeit.
  • Página 113 R750 Wartungstabelle während des Einfahrens (erste 50 Stunden) Wichtig Füllen Sie für jeden Wartungseingriff den Wartungsarbeiten und zur Festlegung der entsprechenden "Registrierungsplan der geeignetsten Vorgehensweisen für zu- regelmäßigen Wartungseingriffe" aus, künftige Eingriffe dient. der als Nachweis für alle ausgeführten Bauteil Art der Maßnahme Eingriffsweise Bezug...
  • Página 114 R750 Bauteil Art der Maßnahme Eingriffsweise Bezug Häufigkeit Aller 300 Stunden Siehe "Reinigung Par- Treibstofffilter Austauschen tikelfilter" (Alle 30000 Transmissionsrie- aller 900 Siehe "Sostituzione men (Typ Poly-V) Austauschen cinghia (tipo Poly-V)" Stunden aller 1200 Siehe "Cambio liquido Kühlflüssigkeit Austauschen di raffreddamento" Stunden aller 1500 Stunden...
  • Página 115 R750 Registrierungsplan der regelmäßigen Wartungseingriffe Wichtig Füllen Sie für jeden Wartungseingriff den Festlegung der geeignetsten Vorgehens- Plan aus, der als Nachweis für alle aus- weisen für zukünftige Eingriffe dient. geführten Wartungsarbeiten und zur Datum Stunden Durchgeführte Wartung Unterschrift und Stempel der Vertragswerkstätte ................
  • Página 116 R750 Datum Stunden Durchgeführte Wartung Unterschrift und Stempel der Vertragswerkstätte .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ _________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ _________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ _________________ ................
  • Página 117 R750 Datum Stunden Durchgeführte Wartung Unterschrift und Stempel der Vertragswerkstätte .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ _________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ _________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ _________________ ................
  • Página 118 R750 Datum Stunden Durchgeführte Wartung Unterschrift und Stempel der Vertragswerkstätte .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ _________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ _________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ _________________ ................
  • Página 119: Wartung Im Falle Des Stillstands Des Motors

    R750 WARTUNG IM FALLE DES STILLSTANDS DES MOTORS Bei Nichtbenutzung des Fahrzeugs/Gerä- Es ist jedoch empfehlenswert, den Motor tes, in dem der Motor eingebaut ist, müssen mindestens einmal pro Monat in Betrieb zu einige Wartungseingriffe ausgeführt wer- setzen und auf die Betriebstemperatur den, damit die Funktionstüchtigkeit des Mo- (70÷80°C) hochzufahren.
  • Página 120: Wartung Bei Erneuter Inbetriebnahme Des Motors

    R750 WARTUNG BEI ERNEUTER INBETRIEBNAHME DES MOTORS Nach einem Zeitraum des Stillstands ist es vor aus (siehe "Tabelle zur gewöhnlichen der erneuten Inbetriebnahme des Motors er- Wartung (nach dem Einfahren)"). forderlich, einige Wartungsmaßnahmen aus- – Tauschen Sie den Luftfilter in Abhängig- zuführen, Bedingungen höchster...
  • Página 121: Entlüftung Des Speisleitungskreises

    R750 ENTLÜFTUNG DES SPEISLEITUNGSKREISES Wichtig Dieser Eingriff muss nach jedem Auswechseln des Treibstofffilter- Pumpe (G) einsatzes vorgenommen werden. Gehen Sie wie angegeben vor. Entlüftungsschraube (E) 1- Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel 2 - Lassen Sie den Motor ausrei- chend abkühlen, um die Gefahr von Verbrennungen zu vermei- den.
  • Página 122: Prüfen Sie Den Motorölstand

    R750 PRÜFEN SIE DEN MOTORÖLSTAND Gehen Sie wie angegeben vor. 1- Schalten Sie den Motor ein und bringen Sie ihn auf Betriebstem- peratur (70÷80 °C). Einfüllverschluss (M) Stab (L) 2 - Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3 - Stellen Sie den Motor vollkom- men eben auf.
  • Página 123: Vorgehensweise Zum Lockern Oder Spannen Des Riemens (Typ Poly-V)

    R750 5 - Füllen Sie, wenn erforderlich, über den Verschluss (P) nach. Einfüllverschluss (P) Hinsichtlich der Kühlflüssigkeits- art siehe unter "Technische Da- ten". Wichtig Die Flüssigkeit muss bis zum un- teren Ende des Halses reichen, wo Kühlerverschluss ange- schraubt wird. Weitere Informatio- nen finden Sie in den Unterlagen des Herstellers des Fahrzeuges/ der Vorrichtung, in den/die der...
  • Página 124: Motorölwechsel

    R750 MOTORÖLWECHSEL Gehen Sie wie angegeben vor. Einfüllverschluss (M) 1- Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel 2 -Lassen Sie den Motor ausrei- chend abkühlen, um die Gefahr von Verbrennungen zu vermei- den. 3 -Stellen Sie einen Behälter mit angemessenem Fassungsver- mögen bereit.
  • Página 125: Wechsel Der Kühlflüssigkeit

    R750 WECHSEL DER KÜHLFLÜSSIGKEIT Gehen Sie wie angegeben vor. Einfüllverschluss (P) 1- Schalten Sie den Motor ein und lassen Sie ihn bei Mindestdreh- zahl einige Minuten laufen. Der Kühlkreis erreicht den Betriebs- druck. 2 - Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
  • Página 126: Wechsel Der Ölfiltereinsatz

    R750 WECHSEL DER ÖLFILTEREINSATZ Gehen Sie wie angegeben vor. 1- Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel 2 - Lassen Sie den Motor ausrei- chend abkühlen, um die Gefahr von Verbrennungen zu vermei- Dichtung (V) den. Filter (U) 3 - Stellen Sie einen Behälter bereit, um eventuelle Leckstellen aufzu- fangen.
  • Página 127: Wechsel Des Treibstofffilters

    R750 WECHSEL DES TREIBSTOFFFILTERS Gehen Sie wie angegeben vor. 1- Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2 - Lassen Sie den Motor ausrei- chend abkühlen, um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden. 3 - Stellen Sie einen Behälter bereit, um eventuelle Leckstellen aufzu- fangen.
  • Página 128: Reinigung Partikelfilter

    Zur Anforderung von Komponenten des Seite Luft in den Filter (5÷7 bar) Partikelfilters wenden Sie sich an eine während ca. Minuten. von VM motori autorisierte Werkstatt oder an einen Dinex-Händler. Bei der Be- Wichtig stellung bitte die Daten auf dem Typen- Die Druckluftpistole langsam bewegen schild am Filter angeben.
  • Página 129: Empfohlene Schmiermittel

    R750 EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL Das von der VM MOTORI S.P.A. empfohlene Schmiermittel ist: Q8 FORMULA TOP TURBO DIESEL 10W-40 für Betriebstemperaturen von -20°C bis +50°C. Es können auch Öle anderer Marken benutzt werden, vorausgesetzt, sie weisen die gleichen Eigenschaften IDM-45300302500.tif auf:...
  • Página 130: Informationen Zu Störungen

    R750 INFORMATIONEN ZU STÖRUNGEN STÖRUNGSSUCHE Die nachfolgend aufgeführten Informationen Vorsicht haben den Zweck, bei der Ermittlung und Kor- Die Aktivierung eines optischen und/oder rektur eventueller Störungen und Fehlfunktio- akustischen Signals weist auf eine Störung nen zu helfen, die während des Gebrauchs hin.
  • Página 131 R750 Störung Ursache Abhilfe Den Filter austauschen (Siehe “Wechsel des Treibstofffilter verstopft Treibstofffilters”) Vorhandensein von Luft in der Speislei- Entlüftung vornehmen (Siehe “Entlüftung des tung Speisleitungskreises”) Einspritzpumpe defekt Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt Wechseln Sie die Einspritzventile aus. Einspritzer verschmutzt oder defekt Der Motor erreicht die Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt...
  • Página 132 R750 Störung Ursache Abhilfe Den Filter austauschen (Siehe “Wechsel des Treibstofffilter verstopft Treibstofffilters”) Vorhandensein von Luft in der Speislei- Entlüftung vornehmen (Siehe “Entlüftung des tung Speisleitungskreises”) Lassen Sie die Pumpe auswechseln. Einspritzpumpe defekt Wenden Sie sich an eine zugelassene Werk- statt Leistungsverringerung Wechseln Sie die Einspritzventile aus.
  • Página 133: Informationen Zum Austausch Der Bauteile

    Sie den Zugang zu allen Vor- satzteilen an das nächste Ersatzteilecenter richtungen, die beim Einschalten unerwartete von VM MOTORI S.P.A. (siehe "beiliegende Gefahren sowie Risiken für die Sicherheit und Unterlagen": Liste mit den Anschriften der Er- Gesundheit der Personen hervorrufen kön- satzteilecenter) und geben Sie immer die Se- nen.
  • Página 134: Entsorgung Des Motors

    R750 5 - Den Riemenspanner (A) betätigen, so- Vorsicht dass der Stift (C) herausgezogen wer- Werfen Sie die ausgebauten Ersatzteile kann. Riemenspanner nicht achtlos weg, sondern nehmen Sie loslassen, um die Spannung des Rie- die Entsorgung unter Einhaltung der die- mens wiederherzustellen.
  • Página 135: Analytisches Inhaltsverzeichnis

    R750 ANALYTISCHES INHALTSVERZEICHNIS Motorölstand, Kontrolle, 30 Allgemeine Beschreibung des Motors, 6 Motorölwechsel, 32 Ausschalten des Motors, Stoppen, 19 Austausch des Riemens, 41 Nachfüllen von Treibstoff, 19 Austausch von Teilen, Empfehlungen zum, 41 Ölfilter, Einsatzwechsel, 34 Beiliegende Dokumentation, 5 Bezeichnung von Hersteller und Motor, 4 Partikelfilter, Reinigung, 36 Planung der Installation, 16 Dichtheit der Anschlüsse und Festigkeit der Schrauben,...
  • Página 137 R750 TABLE DES MATIERES INFORMATIONS GENERALES INFORMATIONS D'ENTRETIEN Avertissement............ 2 Recommandations pour l'entretien ....20 Certification système de qualité ISO 9001-QS Maintenance du moteur ........20 9000-ISO 14001 ..........2 Maintenance en cas d’inactivité du But du manuel ........... 3 moteur ..............27 Plaquette signalétique ........
  • Página 138: Informations Generales

    Nous restons à votre disposition. Cordiale- TORI S.P.A. ment. Si la réparation des moteurs projetés et construits par VM MOTORI S.P.A. est ef- fectuée par des techniciens non auto- CERTIFICATION SYSTÈME DE QUALITÉ ISO 9001-QS 9000-ISO 14001 VM MOTORI S.P.A. a obtenu la certification Standard) concernant la fabrication de mo- d’entreprise capable d’assurer la garantie...
  • Página 139: But Du Manuel

    D’après VM MOTORI S.P.A., la qualité est La satisfaction du client, l’efficience et la un procédé dynamique permettant l’amélio- motivation du personnel, qui sont entendus ration constante de toute activité...
  • Página 140: Plaquette Signalétique

    R750 PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE La plaquette signalétique illustrée est direc- tement appliquée sur le moteur. Elle contient les spécifications et toutes les informations indispensables à la sécurité pendant le fonctionnement du mo- teur. Identification du constructeur Numéro de matricule Poids Type Famille Modèle Variante...
  • Página 141: Conditions De Garantie

    R750 CONDITIONS DE GARANTIE Les conditions de garantie sont indiquées dans les documents annexés (voir "Fiche de garantie"). DOCUMENTATION EN ANNEXE Avec ce manuel, on fournit au client la docu- – Livret des adresses des centres d’assis- mentation indiquée ci-dessous. tance et de pièces de rechange –...
  • Página 142: Informations Techniques

    R750 INFORMATIONS TECHNIQUES DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MOTEUR Les moteurs modèle R754 EU4 - R756 EU4 mais pour être appliqués sur des machines ont été conçus et construits pour être instal- de type agricole pour le levage de charges. lés sur des véhicules routiers comme par Les modèles de moteur se différencient en- exemple les balayeuses, les camions etc.
  • Página 143 R750 filtre anti-particules (W) collecteur d’échappement turbo (B) soupape "waste-gate" carter d’huile (H) collecteur d’aspiration (L) collecteur d’eau (T) valve "EGR" (C) injecteur (V) vanne thermostatique rail (Z) alternateur (Q) filtre à essence (F) pompe à eau (M) démarreur (R) courroie de transmission (N) filtre à...
  • Página 144: Données Techniques

    R750 DONNÉES TECHNIQUES Ces données et spécifications techniques se rapportent uniquement aux moteurs standard VM MOTORI S.P.A. IDM-45300600400.tif Modèle R754 EU4 R756 EU4 DIMENSIONS DONNÉES GÉNÉRALES Cycle de fonctionnement Diesel à quatre temps Cylindrée totale litres 2.970 4.455 Quantité de cylindres Alésage x course...
  • Página 145 R750 Modèle R754 EU4 R756 EU4 CONSOMMATIONS À LA PUISSANCE MAXIMUM Consommation spécifique de combustible g/kWh Consommation spécifique d’huile g/CVh CIRCUIT D D‘ALIMENTATION Type d’injection Injection directe Common Rail Le moteur a été conçu pour être alimenté avec des carburants standard disponibles sur le territoire européen (selon les spécifications DIN EN 590).
  • Página 146: Informations De Securite

    R750 INFORMATIONS DE SECURITE CONSIGNES DE SÉCURITÉ – Lors de la conception et de la réalisation – Lors de la manutention du moteur, res- du moteur, le fabricant a fait très attention pecter les informations indiquées sur le aux facteurs de risque pour sauvegarder moteur même, sur son emballage et sur la santé...
  • Página 147: Consignes De Sécurité Pour Le Respect De L'eNvironnement

    R750 – Ne pas faire fonctionner le moteur dans de rendement optimales et effectuer les un milieu fermé et mal aéré, car les fu- opérations de traitement préventif pré- mées d’échappement sont nocives pour vues par le fabricant. Une bonne mainte- la santé.
  • Página 148: Risques Résiduels

    R750 – Les emballages doivent être évacués se- la législation en vigueur. Les composants lon la législation locale en vigueur. électriques et électroniques sont à consi- – Lors de l’installation du moteur, faire en dérer comme des déchets spéciaux. sorte qu’il y ait un renouvellement d’air –...
  • Página 149: Informations De Manutention Et D'INstallation

    R750 INFORMATIONS DE MANUTENTION ET D'INSTALLATION RECOMMANDATIONS DE MANUTENTION ET D'INSTALLATION Lors de la manutention et de l’installation, autorisées devront, si nécessaire, prévoir respecter les indications fournies par le fa- un « plan de sécurité » pour sauvegarder la bricant, indiquées sur l’emballage et figurant santé...
  • Página 150: Déballage

    R750 Pour garantir la conservation parfai- te des parties du moteurs en cas de transport maritime, l’emballage est du type « outremer ». L'emballage contient toutes les infor- mations nécessaires pour l'exécu- tion des opérations de chargement et de déchargement. Lors du transport, afin d'éviter tout déplacement intempestif, fixer adé- quatement l'équipement au moyen...
  • Página 151: Manutention Et Levage

    R750 MANUTENTION ET LEVAGE Fixer le moteur à l’aide d’un dispositif de le- Important vage (palonnier) d'une capacité appropriée. Les brides des points de fixation sont di- Accrocher le dispositif de levage aux points mensionnées uniquement pour le levage de levage illustrés dans la figure. du moteur et ne sont pas indiquées pour Avant de lever la charge, vérifier la position soulever des poids supplémentaires.
  • Página 152: Plan D'iNstallation

    également le manuel de vation du produit et la sauvegarde de service rédigé par VM MOTORI S.P.A. l’environnement, définir un plan complet Pour toute information, consulter le site d’installation avant d'installer le moteur.
  • Página 153: Informations D'EMploi

    R750 INFORMATIONS D'EMPLOI RECOMMANDATIONS POUR L’EMPLOI ET LE FONCTIONNEMENT Le moteur a été conçu et réalisé pour rem- les qui ont été prévues peut comporter des plir toutes les fonctions indiquées par le fa- risques graves pour la sécurité et la santé bricant.
  • Página 154: Fonctionnement Du Moteur Dans Des Conditions Particulières

    élevée de rature et l’humidité relative de l’air d’aspira- l’air et du combustible. tion ainsi que par l’altitude. Pour plus de détails, veuillez contacter un centre d’assistance VM MOTORI S.P.A. - 18 - Informations d'emploi Français...
  • Página 155: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    R750 DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR Le moteur n’est pas équipé de tableau de sulter la documentation fournie par le commandes. constructeur du véhicule/dispositif sur le- Pour les informations concernant les com- quel le moteur est installé. mandes et les dispositifs de contrôle, con- APPROVISIONNEMENT EN COMBUSTIBLE Lors de l'approvisionnement en combusti- Pour...
  • Página 156: Informations D'ENtretien

    R750 INFORMATIONS D'ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR L'ENTRETIEN Maintenir le moteur dans des conditions de opérer sur le moteur devra prendre tou- rendement optimales et effectuer les opéra- tes les mesures nécessaires afin de ga- tions de traitement préventif prévues par le rantir sécurité...
  • Página 157 R750 Tableau de maintenance pendant le rodage (50 premières heures de fonctionnement) Important Pour toute intervention d'entretien rem- rations effectuées et pouvoir établir les plir la "Fiche d'enregistrement des inter- modalités les plus adéquates pour les fu- ventions d'entretien périodique" tures interventions.
  • Página 158 R750 Elément Type d'opération Mode d’intervention Référence Fréquence Toutes les Voir "Remplace- 300 heures Filtre à essence Remplacer ment du filtre à (Toutes les essence" 30.000 Km) Courroie de trans- Voir "Remplacement Toutes les 900 mission (type Poly- Remplacer de la courroie (type heures Poly)"...
  • Página 159 R750 Fiche d'enregistrement des interventions d'entretien périodique Important Pour chaque intervention d'entretien pouvoir établir les modalités adéquates remplir la fiche de façon à conserver la pour les interventions futures. traçabilité des opérations effectuées et Date Heures Type d'entretien effectué Tampon et signature de l'atelier ................
  • Página 160 R750 Date Heures Type d'entretien effectué Tampon et signature de l'atelier .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 161 R750 Date Heures Type d'entretien effectué Tampon et signature de l'atelier .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 162 R750 Date Heures Type d'entretien effectué Tampon et signature de l'atelier .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 163: Maintenance En Cas D'iNactivité Du Moteur

    R750 MAINTENANCE EN CAS D’INACTIVITÉ DU MOTEUR Si le véhicule/appareil sur lequel est installé On recommande de mettre le contact et le moteur reste inactif, effectuer certaines d’amener le moteur à la température de interventions d'entretien pour maintenir le fonctionnement (70÷80°C) au moins tous moteur en conditions d'efficacité...
  • Página 164: Maintenance Pour La Remise En Service Du Moteur

    R750 MAINTENANCE POUR LA REMISE EN SERVICE DU MOTEUR Après une période d’inactivité, avant de fai- – Remplacer le filtre à air suivant la fré- re redémarrer le moteur, on recommande quence préétablie (voir "Tableau de d’effectuer des interventions de maintenan- maintenance de routine (après le roda- ce pour garantir le rendement optimal du ge)").
  • Página 165: Purge Du Circuit D'aLimentation

    R750 PURGE DU CIRCUIT D’ALIMENTATION Important Cette opération doit être réalisée après chaque changement de la pompe (G) cartouche combustible. Accomplir les opérations ci-dessous. vis de purge (E) 1- Arrêter le moteur et retirer la clé de contact. 2 - Laisser refroidir le moteur pour éviter tout risque de brûlure.
  • Página 166: Contrôle Du Niveau D'hUile Du Moteur

    R750 CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR Accomplir les opérations ci-dessous. 1- Démarrer le moteur et l’amener à la température de fonctionne- ment (70÷80 °C). bouchon de tige (L) 2 - Arrêter le moteur et retirer la clé remplissage (M) de contact.
  • Página 167: Comment Détendre Ou Tendre La Courroie (Type Poly-V)

    R750 5 - Remplir, si nécessaire, à partir du bouchon (P). Pour la quantité et bouchon de remplissage (P) le type de liquide, voir "Données techniques". Important Le niveau du liquide doit être à la base du goulot où l’on visse le bouchon du radiateur.
  • Página 168: Vidange De L'hUile Du Moteur

    R750 VIDANGE DE L’HUILE DU MOTEUR Accomplir les opérations ci-des- bouchon de sous. remplissage (M) 1- Arrêter le moteur et retirer la clé de contact. 2 - Laisser refroidir le moteur pour éviter tout risque de brûlure. 3 - Se munir d'un récipient d'une ca- pacité...
  • Página 169: Vidange Du Liquide De Refroidissement

    R750 VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Accomplir les opérations ci-dessous. bouchon de 1- Faire démarrer le moteur, qui doit remplissage (P) tourner au ralenti pendant quel- ques minutes. Le circuit de refroidissement at- teint la pression de service. 2 - Arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
  • Página 170: Remplacement De La Cartouche Du Filtre À Huile

    R750 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU FILTRE À HUILE Accomplir les opérations ci-dessous. 1- Arrêter le moteur et retirer la clé de contact. 2 - Laisser refroidir le moteur pour éviter tout risque de brûlure. joint (V) 3 - Se munir d'un récipient pour les fuites éventuelles.
  • Página 171: Remplacement Du Filtre À Essence

    R750 REMPLACEMENT DU FILTRE À ESSENCE Accomplir les opérations ci-dessous. 1- Arrêter le moteur et retirer la clé de contact. 2 - Laisser refroidir le moteur pour éviter tout risque de brûlure. 3 - Se munir d'un récipient pour les filtre à...
  • Página 172: Nettoyage Filtre Anti-Particules

    7 - Souffler l'air du côté opposé à l'intérieur du autorisé VM Motori ou un distributeur Di- filtre (5÷7 bar) pendant environ minutes. nex. Lors de la commande, indiquer les données de plaque d'identification appli- Important quée sur le filtre.
  • Página 173: Lubrifiants Préconisés

    R750 LUBRIFIANTS PRÉCONISÉS Le lubrifiant recommandé par VM MOTORI S.P.A. est Q8 FORMULA TOP TURBO DIESEL 10W-40 pour des températures de fonctionnement de -20°C à +50°C. On peut utiliser des huiles de mar- ques différentes, à condition que leurs caractéristiques soient les suivantes: IDM-45300302500.tif...
  • Página 174: Pannes Et Defauts

    R750 PANNES ET DEFAUTS DÉPISTAGE DES PANNES Les informations ci-après ont pur but l’iden- Précaution - Avertissement tification et la correction des dysfonctionne- L'activation d’un signal visuel et/ou ments éventuels qui pourraient se vérifier acoustique indique la présence d’une lors du fonctionnement du moteur. Certains anomalie.
  • Página 175 R750 Inconvénient Cause Solution Remplacer le filtre (voir "Remplacement du Filtre à essence obturé filtre à essence") Présence d’air dans le circuit d’alimenta- Purger l’air (voir "Purge du circuit d’alimenta- tion tion") Pompe injection en panne Contacter le service après-vente Remplacer les injecteurs.
  • Página 176 R750 Inconvénient Cause Solution Remplacer le filtre (voir "Remplacement du Filtre à essence obturé filtre à essence") Présence d’air dans le circuit d’alimenta- Purger l’air (voir "Purge du circuit d’alimenta- tion tion") Remplacer la pompe. Pompe injection en panne Contacter le service après-vente Réduction de puissance Remplacer les injecteurs.
  • Página 177: Informations Sur Le Remplacement Des Parties

    R750 INFORMATIONS SUR LE REMPLACEMENT DES PARTIES RECOMMANDATIONS POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES Avant de remplacer une partie quelconque ponsabilité quant aux blessures provoquées du moteur, il faut valider tous les dispositifs aux personnes ou aux dégâts dérivant de de sécurité prévus et prévenir le personnel l’emploi de pièces de rechange non origina- opérant sur le moteur et à...
  • Página 178: Elimination Du Moteur

    R750 5 - Agir sur le tendeur (A) pour extraire la Précaution - Avertissement goupille (C). Relâcher le tendeur de Ne pas laisser les pièces remplacées se façon à rétablir la tension de la courroie. disperser dans l’environnement; l’éva- cuation des déchets doit être conforme à Important la législation en vigueur.
  • Página 179: Index

    R750 INDEX Alimentation, purge du circuit d, 29 Levage et manutention, 15 Approvisionnement en combustible, 19 Liquide de refroidissement du moteur, contrôle du Arrêt du moteur, 19 niveau du, 30 Assistance, demande d’, 4 Liquide de refroidissement, vidange, 33 Avertissement, 2 Lubrifiants préconisés, 37 But du manuel, 3 Maintenance du moteur, 20...
  • Página 181 R750 ÍNDICE GENERAL INFORMACIONES GENERALES INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIEN- Premisa ............. 2 Certificación sistema de calidad ISO 9001-QS Recomendaciones para el servicio de 9000-ISO 14001 ..........2 mantenimiento..........20 Finalidad del manual ......... 3 Mantenimiento del motor........20 Identificación del fabricante y del motor .... 4 Mantenimiento en caso de inactividad del Modalidades de petición de asistencia....
  • Página 182: Informaciones Generales

    R750 INFORMACIONES GENERALES PREMISA Estimado Cliente, deseamos darle las gra- RI S.P.A. efectuada por técnicos no auto- cias por haber elegido VM MOTORI S.P.A. rizados, incumplimiento como empresa suministradora de su motor. mantenimiento programado y las especi- ficaciones proporcionadas por el con- Nuestro departamento de Asistencia Técni-...
  • Página 183 Todos los empleados de VM MOTORI continua, es un factor fundamental de la estra- S.P.A. están comprometidos en la realiza- tegia de gestión de VM MOTORI S.P.A. y se ción de los objetivos relacionados con la po- implementa a través de todas las funciones lítica de calidad y ambiente.
  • Página 184 R750 IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DEL MOTOR La tarjeta de identificación representada se aplica directamente en el motor. Detalla las referencias y las indicaciones in- dispensables para garantizar la seguridad de funcionamiento. Identificación del fabricante Número de matrícula Peso Tipo Familia Modelo Versión...
  • Página 185 R750 CONDICIONES DE GARANTÍA La documentación adjunta contiene las es- pecificaciones acerca de las condiciones de garantía (véase "Ficha de garantía"). DOCUMENTACIÓN ADJUNTA Junto con el presente manual el cliente reci- – Lista de direcciones de los centros de be incluso la documentación indicada. asistencia y repuestos –...
  • Página 186: Informaciones Técnicas

    R750 INFORMACIONES TÉCNICAS DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MOTOR Los motores modelo R754 EU4 - R756 EU4 rretera sino para aplicarse a máquinas de han sido proyectados y construidos para tipo agrícola y de elevación de cargas. instalarse en máquinas barredoras, camio- Cada modelo de motor se diferencia por su nes y demás vehículos de carretera, ya que potencia y sus prestaciones (véase "Datos...
  • Página 187 R750 filtro de partículas (W) colector de escape (S) turbo (B) válvula de descarga (D) cárter de aceite (H) conducto de admisión (L) colector agua (T) válvula "EGR" (C) inyector (V) válvula termostática (E) rail (Z) alternador (Q) filtro combustible bomba agua (M) motor de arranque (R) correa de transmisión (N)
  • Página 188 R750 DATOS TÉCNICOS Estos datos y especificaciones se refieren exclusivamente a motores estándar VM MOTORI S.P.A.. IDM-45300600400.tif Modelo R754 EU4 R756 EU4 DIMENSIONES DATOS GENERALES Ciclo de funcionamiento Diesel cuatro tiempos Cilindrada total Litros 2.970 4.455 Número de cilindros Diámetro x carrera...
  • Página 189 R750 Modelo R754 EU4 R756 EU4 CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA Consumo específico de combustible g/kWh Consumo específico de aceite g/CVh CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN Tipo de inyección Inyección directa Common Rail El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590).
  • Página 190 R750 INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD – Durante la fase de proyecto y fabricación fases de instalación del aparato. El pro- el fabricante puso especial atención en los yectista deberá especialmente observar aspectos que pueden perjudicar la seguri- los puntos de fijación del motor y las indi- dad y la salud de las personas que tienen caciones generales suministradas por el...
  • Página 191 R750 los mandos y funciones principales, en ambiente de trabajo. especial las relativas al encendido y al – Mantener el motor en condiciones de apagado. máxima eficiencia y llevar a cabo las – No dejar funcionar el motor en ambientes operaciones de mantenimiento progra- cerrados y no ventilados de modo ade- mado previstas por el fabricante.
  • Página 192 R750 – Eliminar todos los componentes de em- diferenciado según la composición de los balaje tal y como dictan las leyes vigen- materiales y cumpliendo las leyes vigen- tes en el país donde se efectúa la tes. Los componentes eléctricos y elec- eliminación.
  • Página 193: Informaciones Acerca Del Desplazamiento E Instalación

    R750 INFORMACIONES ACERCA DEL DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN Mover e instalar el aparato según las informa- var a cabo estas operaciones deben, en caso ciones dadas por el fabricante y detalladas necesario, desarrollar un "plan de seguridad" tanto en el embalaje como en las instrucciones capaz de preservar la incolumidad de las per- de empleo.
  • Página 194: Desembalaje

    R750 Con el fin de garantizar una perfecta preservación de los componentes del motor, al tener que transportar el apa- rato por vía marítima se ha predis- puesto un embalaje de tipo "ultramar". En el embalaje se hallan todas las informaciones necesarias para efec- tuar la carga y la descarga.
  • Página 195: Desplazamiento Y Elevación

    R750 DESPLAZAMIENTO Y ELEVACIÓN Sujetar el motor a través de un dispositivo Importante de elevación (balancín) que tenga una ca- Las abrazaderas de los puntos de suje- pacidad adecuada. ción han sido dimensionadas exclusiva- Enganchar el dispositivo de elevación a los mente para elevar el motor y no están puntos de conexión indicados en la figura.
  • Página 196: Proyecto De La Instalación

    VM MOTORI S.P.A.. instalar el aparato se aconseja predisponer Para más información consultar el sitio: un plan completo.
  • Página 197 R750 INFORMACIONES SOBRE EL USO RECOMENDACIONES PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO El motor ha sido proyectado para cumplir to- distintos previstos puede das las condiciones operativas indicadas perjudicar la seguridad y la salud de las per- por el fabricante. La manumisión de un dis- sonas, además de causar pérdidas econó- positivo cualquiera para obtener rendimien- micas.
  • Página 198 MIL para eliminar la el testigo (MIL) se enciende. La señal. VM motori no asume ninguna re- causa puede ser el mal funciona- sponsabilidad en caso de daños econó- miento del motor o del filtro de partí- micos o riesgos para la seguridad de las culas.
  • Página 199 R750 ENCENDIDO Y APAGADO DEL MOTOR El motor no está dotado de tablero de man- mentación suministrada por el fabricante dos. del vehículo/dispositivo donde está instala- Para obtener información sobre los mandos do el motor. y dispositivos de control, consultar la docu- ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE Durante el abastecimiento es necesario Para...
  • Página 200 R750 INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES PARA EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO Mantener el motor en condiciones de máxi- deberán considerar todas las medidas ma eficiencia y llevar a cabo las operacio- que favorecen la seguridad de las perso- mantenimiento programado nas, cumpliendo los requisitos de las le- previstos por el fabricante.
  • Página 201 R750 Tabla de mantenimiento en fase de rodaje (primeras 50 horas) Importante Cada vez que se realiza un trabajo de guimiento operaciones mantenimiento hay que llenar la "Ficha determinar las modalidades de interven- de registro de intervenciones de mante- ción más adecuadas en cada caso. nimiento periódico"...
  • Página 202 R750 Componente Tipo de operación Modalidad de intervención Referencia Frecuencia Cada 300 Filtro combusti- Véase "Cambio del horas (Cada Sustituir filtro combustible" 30.000 km) Véase "Sustitución Cada Correa de transmi- Sustituir de la correa (tipo sión 900 horas poly-V)" Cada 1200 Véase "Cambio del Refrigerante Sustituir...
  • Página 203 R750 Ficha de registro de intervenciones de mantenimiento periódico Importante Cada vez que se realiza un trabajo de raciones y determinar las modalidades mantenimiento hay que llenar esta ficha de intervención más adecuadas en cada para permitir el seguimiento de las ope- caso.
  • Página 204 R750 Fecha Hora Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 205 R750 Fecha Hora Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 206 R750 Fecha Hora Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ .........................................................................................._____ _____ _____________________________________ ________________ ................
  • Página 207 R750 MANTENIMIENTO EN CASO DE INACTIVIDAD DEL MOTOR Si el vehículo/equipo donde está instalado Se aconseja poner en marcha el motor y lle- el motor permanece inactivo, es necesario varlo a la temperatura de trabajo (70÷80°C) realizar mantenimiento para asegurar la una vez cada mes por lo menos.
  • Página 208 R750 MANTENIMIENTO POR REPONER EL MOTOR EN ACTIVIDAD Tras un periodo de inactividad y tras volver "Tabla de mantenimiento rutinario (des- a poner en marcha el motor, se deberán pués del rodaje)"). efectuar algunas operaciones de manteni- – Sustituir el filtro aire según el intervalo de miento para garantizar condiciones de frecuencia establecido (véase "Tabla de máxima eficiencia.
  • Página 209 R750 PURGA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN Importante Esta operación debe ejecutarse después de cada cambio de cartu- bomba (G) cho de combustible Actuar tal y como se indica a conti- tornillo de purga (E) nuación. 1- Apagar el motor y remover la lla- ve de arranque.
  • Página 210 R750 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE MOTOR Actuar tal y como se indica a conti- nuación. 1- Encender el motor y llevarlo a la temperatura de trabajo (70÷80 °C). tapón de llenado (M) varilla (L) 2 - Apagar el motor y remover la lla- ve de arranque.
  • Página 211 R750 5 - En caso necesario, llenar a tra- vés del tapón (P). Consultar "Da- tapón de llenado (P) tos técnicos" para determinar las cantidades y tipos. Importante El nivel de líquido debe estar en la base del cuello donde se atornilla el tapón del radiador.
  • Página 212 R750 CAMBIO DE ACEITE MOTOR Actuar tal y como se indica a conti- tapón de llenado (M) nuación. 1- Apagar el motor y remover la lla- ve de arranque. 2 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras.
  • Página 213 R750 CAMBIO DEL REFRIGERANTE Actuar tal y como se indica a conti- tapón de llenado (P) nuación. 1- Encender el motor y hacerlo fun- cionar en régimen mínimo duran- te algunos minutos. El circuito de enfriamiento alcan- za la presión de trabajo. 2 - Apagar el motor y remover la lla- ve de arranque.
  • Página 214 R750 CAMBIO DEL CARTUCHO FILTRO ACEITE Actuar tal y como se indica a conti- nuación. 1- Apagar el motor y remover la lla- ve de arranque. 2 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de junta (V) quemaduras.
  • Página 215: Cambio Del Filtro Combustible

    R750 CAMBIO DEL FILTRO COMBUSTIBLE Actuar tal y como se indica a conti- nuación. 1- Apagar el motor y remover la lla- ve de arranque. 2 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras. filtro combustible 3 - Preparar un recipiente capaz de contener posibles pérdidas.
  • Página 216 7 - Soplar aire por el lado opuesto hacia el in- torizado VM motori o a un distribuidor terior del filtro (5÷7 bar) durante minutos. Dinex. En el momento del pedido, indicar los datos de la placa de identificación...
  • Página 217 R750 LUBRICANTES ACONSEJADOS VM MOTORI S.P.A. aconseja el siguiente lubricante: Q8 FORMULA TOP TURBO DIE- SEL 10W-40 para temperaturas de trabajo desde -20°C hasta +50°C. Es posible utilizar aceite de marcas diferentes, sin embargo deben tener las siguientes características: IDM-45300302500.tif...
  • Página 218 R750 INFORMACIONES ACERCA DE LAS AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Las informaciones dadas a continuación de experiencias reconocidas y adquiridas pretenden asistir al operador durante la de- en el sector de intervención. terminación y corrección de posibles ano- malías y malfuncionamiento que podrían Precaución - advertencia experimentarse durante la utilización de La activación de una señalización visual...
  • Página 219 R750 Inconveniente Causa Remedio Sustituir el filtro (véase "Cambio del filtro Filtro combustible atascado combustible") Purgar (véase "Purga del circuito de alimen- Aire en el circuito de alimentación tación") Bomba de inyección averiada Dirigirse a un taller autorizado Sustituir los inyectores. El motor no alcanza el Inyectores sucios o defectuosos Dirigirse a un taller autorizado...
  • Página 220 R750 Inconveniente Causa Remedio Sustituir el filtro (véase "Cambio del filtro Filtro combustible atascado combustible") Purgar (véase "Purga del circuito de alimen- Aire en el circuito de alimentación tación") Sustituir la bomba. Bomba de inyección averiada Dirigirse a un taller autorizado Caída de potencia Sustituir los inyectores.
  • Página 221 Para pedir repuestos, dirigirse al centro de En especial, se deben indicar de modo ade- repuestos VM MOTORI S.P.A. de la zona cuado las zonas colindantes e impedir el ac- (Ver "documentación adjunta": Manual de...
  • Página 222: Eliminación Del Motor

    R750 5 - Accionar el tensor (A) para extraer la Precaución - advertencia clavija (C). Soltar el tensor para resta- No dejar nunca las piezas de repuesto blecer la tensión de la correa. sustituidas en el ambiente; eliminarlas según las leyes vigentes en materia. Importante Antes de tensar la correa, comprobar Importante...
  • Página 223 R750 ÍNDICE ANALÍTICO Inspecciones y controles, 28 Abastecimiento de combustible, 19 Instalación y desplazamiento, recomendaciones para la, 13 Aceite motor, cambio, 32 Instalación, proyectar la, 16 Aceite motor, control nivel, 30 Instrucciones para el aflojamiento o tensión de la correa, 31 Aflojar o tensar la correa, modalidades para, 31 Alimentación, purga circuito, 29 Limpieza del filtro de partículas, 36...

Este manual también es adecuado para:

R754 eu4R756 eu4

Tabla de contenido