El cinturón de seguridad debe quedar bien
●
ceñido a la parte superior del cuerpo.
●
La banda abdominal debe pasar por encima
de la zona pélvica, nunca sobre el vientre, e ir
bien ceñida.
●
Enrolle en caso necesario la banda del cin-
turón para que quede bien ceñida al cuerpo.
Nunca transporte niños o bebés en el rega-
●
zo.
Utilice siempre una sillita infantil y el cintu-
●
rón de seguridad para niños de menos de
1,50 m de estatura. El cinturón de seguridad
normal puede provocar lesiones en el vientre
y la zona del cuello.
●
En un asiento para niños debe transportar-
se únicamente a un niño.
●
Lea y tenga en cuenta la información y las
advertencias del fabricante de los asientos
para niños.
●
Nunca deje a un niño desatendido en su si-
lla o solo en el vehículo.
Encargue las modificaciones en el asiento
●
integrado para niños únicamente a un taller
especializado.
Sustituya el asiento para niños o los com-
●
ponentes del asiento que hayan resultado da-
ñados o hayan estado sujetos a un accidente.
ATENCIÓN
En caso de frenada o maniobra brusca y de
accidente, los objetos sueltos en el interior
36
Seguridad
podrían salir despedidos por el habitáculo y
causar lesiones.
●
Durante la marcha, no deje juguetes u otros
objetos duros sueltos en la sillita para niños
o en el asiento.
Desplegar el asiento integrado para
niños
Asiento integrado para niños: levantar
Fig. 28
el cojín.
Fig. 29
Asiento integrado para niños: colocar
el apoyacabezas sobre el apoyacabezas late-
ral A y montar B.
El asiento integrado para niños se puede
equipar con el apoyacabezas lateral. SEAT re-
comienda utilizar siempre el asiento integra-
do para niños con el apoyacabezas lateral
montado y sólo usarlo para niños de más de
3 años.