N° 7: SOPORTES DE PARED WHIRLPOOL 23 "
Wall Sleeve Brands:
4
4
5
7
4
14
10
11
4
8
8
3
3
4
6
7
4
9
12
13
1 . Retire la parrilla posterior existente como se muestra en la pági-
#7 Whirlpool
na 9 de este manual y reemplácela con la rejilla de persianas que
vino con su unidad . Instale como se muestra aquí .
1. Remove existing rear grille as shown on Page
NOTA: Tal vez requiera perforar orificios en los rebordes de la
11 of this manual and replace with provided
carcasa existente para coincidir con la nueva rejilla .
louvered rear panel. Install as shown here.
Dado a un tamaño mayor en la profundidad de la unidad, primero
NOTE: You may need to drill holes in flange of
pruebe el ajuste utilizando el siguiente método:
existing sleeve to match new rear grille.
2 . Coloque (2) sellos de 1"x 1 ½"x14" uno al lado del otro .
Because of the increased unit depth, first try
dry fitting using the method described below:
3 . Deslice la unidad y revise si la cantidad que se extiende de la
2. Place (2) 1
x1
1
/
carcasa es suficiente una vez que se coloque el marco ajustable .
2
3. Gently slide unit in and check if amount extend-
4 . Si la posición es correcta, retire la unidad y siga con el siguiente
ing from the sleeve is sufficient once the trim
paso . Si no, vaya al paso 9 .
frame is attached.
4. If position is Ok, remove unit and proceed to
5 . Coloque (1) junta de 1"x3/8"x25" de largo en el centro en la
the next step. If not go to step 9.
parte superior de la carcasa . Retire el papel protector y presione
5. Attach (1)1
x1
1
para fijar .
at the top of the sleeve. Remove the backing
6 . Coloque (2) juntas de 1"x3/8"x14" a los lados izquierdo y dere-
paper and press into position.
cho de la carcasa
6. Attach (2) 1
x1
1
right sides of the sleeve.
7 . Corte (2) juntas de 1"x3/8"x25" de largo a 14" de largo y fije en
7. Cut (2) 1
x
x25 long seals to 14 long
3
/
las secciones verticales de la rejilla como se muestra .
8
and attach to the vertical sections of the grille as
8 . Coloque la parte cónica de los bloques espaciadores al piso de
shown.
la carcasa . Ahora vaya al paso 15 .
8. Attach the tapered spacer blocks to the floor of
the sleeve. Now go to step 15.
Utilice estos pasos si la unidad requiere de una extensión adicion-
al de espacio .
Use these next steps if the unit requires extra
9 . Coloque una junta de 1"x3/4"x14" de largo sobre la porción
extension into the room.
vertical sólida de la rejilla del fondo .
9. Attach 1 x
x14 long seal over the solid
3
/
4
vertical portion of the rear grille.
10 . Coloque (2) bloques de esponja 4 ¾"x3 ¾"x1 ¾" con la ranura
/
10. Attach (2) 4
3
x3
4
sobrepuesta en el sello de encima .
slot overlapping the seal above.
11 . Instale el divisor en las ranuras de los bloques de esponja .
11. Install the divider into the slots of the foam
blocks. You may need to trim the length to size.
12 . Repita los pasos 9 al 11 para la otra porción vertical que se
12. Repeat steps 9-11 for the other vertical shown
muestra en la imagen .
portion of the grille as shown in the picture.
13 . Coloque (2) juntas de 1"x1 ½"x14" a los lados de la carcasa
13. Attach (2) 1
x1
asegurándose de que todos los sellos estén al ras .
of the sleeve again making sure all seals are
flush.
14 . Corte el sello de 1"x1 ½" x 25" para que ajuste la parte superior
14.Cut the 1
x1
1
/
2
de la carcasa . Las juntas deben quedar al ras de la esquina del
sleeve. The pieces must be fitted flush to the
divisor .
edge of the divider.
15 . Centre la unidad y deslice suavemente dentro de la carcasa .
15. Center unit and gently slide unit into sleeve.
16. Before sliding all-the-way back, remove 1st
16 . Antes de deslizar la unidad hasta el fondo retire el segundo
screw from front on left side of unit.
tronillo al frente del lado izquierdo de la unidad .
17. Remove the plastic washer from the screw.
17 . Retire la arandela de plástico del tornillo .
18. Screw and attach the other end of the ground
wire to the unit as shown in picture. Make sure
18 . Atornille y fije a la unidad el extremo suelto del cable para
that the toothed washer is against the cabinet.
tierra como se muestra en l la figura . Asegure que la arandela con
19.Slide the unit completely to the rear to ensure
dientes este contra el gabinete .
a good seal, making sure the ground wire does
19 . Deslice completamente hasta atrás la unidad para asegurar un
not become tangled.
20.Seal & Frame the unit as described on page 22.
buen sellado, asegurándose que el cable de tierra no se enrede .
21. If you have difficulty with mounting the grill to
20 . Selle y enmarque la unidad como se describe en la página 20 .
the sleeve, follow the instructions for direct
21 . Si tiene dificultad al montar la rejilla en la carcasa siga las
mounting on Page 21.
instrucciones de montaje directo en la página no . 19 .
18
16
( 23 Deep)
x14 seals against each side.
/
x25 long seal in the center
2
/
x14 seals to the left and
2
/
3
/
x1 foam blocks with the
3
4
4
x14 seals along the sides
1
/
2
x25 seal to fit the top of the