MANUTENZIONE
Gli interventi di manutenzione sul generatore
Zanardi Alternatori si possono dividere in
ordinari e straordinari; in ogni caso qualsiasi
intervento deve essere autorizzato dal res-
ponsabile della sicurezza, a macchina ferma
e isolata elettricamente dall'impianto o dalla
rete.
La manutenzione e la ricerca guasti deve
essere eseguita da personale elettricamente
/meccanicamente qualificato in quanto ogni
operazione a seguito descritta presenta pericoli
per il personale.
Si raccomanda inoltre che siano prese tutte
le precauzioni per impedire che la macchina
venga riavviata inavvertitamente durante le
fasi di manutenzione e ricerca guasti.
Generatore tipo ATN-E 28
Per smontare l'alternatore della serie
ATN-E 28, attenersi alle seguenti istruzioni:
-) togliere il coperchio anteriore
-) sfilare il rotore utilizzando un mezzo di
sollevamento con funi morbide ma di portata
adeguata; verificare che i mezzi di solleva-
mento predisposti siano comunque adeguati
per i pesi dei componenti da movimentare
-) per estrarre il cuscinetto deve essere uti-
lizzato un apposito estrattore
-) per il montaggio del nuovo cuscinetto, ri-
scaldare lo stesso con un apposito dispositivo
magnetico
-) indossando gli appositi guanti antiscottatura,
montare il cuscinetto nella sua sede
MAINTENANCE
Maintenance operations on Zanardi Alternatori
generators can be divided into routine and
extraordinary maintenance operations;
in both cases, all operations must be au-
thorised by the safety representative and they
must be carried out when the machine is
turned off and insulated from the electric
installation or from the power mains.
High-qualified mechanical or electrical te-
chnicians must carry out maintenance ope-
rations and any fault search since all ope-
rations described hereunder could put per-
sonnel in serious danger.
It is also highly recommended to take all the
necessary precautions so as to prevent an
inadvertent starting of the machine during
maintenance and fault search operations.
Generator versions: ATN-E 28.
To disassemble alternator versions ATN-E
28, follow these instructions:
-) Remove front cover
-) Use a lifting device equipped with soft
ropes of an adequate lifting capacity to extract
rotor. Make sure that the lifting devices are
suitable for the weight of the parts to be
shifted;
-) To pull the bearing out, use a puller
-) To insert new bearing, heat it with a suitable
magnetic device
-) Put on safety gloves and insert bearing
into its place
22