Publicidad

Enlaces rápidos

SolarMax Serie SMT
6SMT / 8SMT / 10SMT / 13SMT / 15SMT
Manual de uso e instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SolarMax SMT Serie

  • Página 1 SolarMax Serie SMT 6SMT / 8SMT / 10SMT / 13SMT / 15SMT Manual de uso e instalación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sumario Notas sobre el manual ....................3 Alcance de validez ..................... 3 Destinatarios del manual ................... 3 Retención de documentos ..................3 Símbolos utilizados ....................3 Seguridad ........................4 Uso conforme a las disposiciones ................4 Advertencias de seguridad ..................4 Símbolos del inversor ....................
  • Página 3: Notas Sobre El Manual

    Alcance de validez El principal propósito de esta guía es proporcionar instrucciones paso a paso sobre cómo instalar, operar, mantener y solucionar los siguientes modelos de inversores SOLARMAX: 6SMT / 8SMT / 10SMT / 13SMT / 15SMT Destinatarios del manual •...
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de la corriente continua producida por los módulos FV a corriente alterna conforme a la red. Queda prohibido cualquier otro uso, en particular la conversión de corriente continua de baterías u otros elementos acumuladores en corriente alterna.
  • Página 5: Símbolos Del Inversor

    ¡Cautela! El inversor puede sobrecalentarse durante el funcionamiento  No toque el disipador de calor y la superficie lateral durante o inmediatamente después de su uso. Símbolos del inversor Simbolo Descripción Advertencia: El incumplimiento de las normas de seguridad puede causar lesiones graves. ¡Amenaza para la vida debido a las altas tensiones! Solo el personal eléctrico cualificado puede realizar trabajos de inversor.
  • Página 6 No deseche el inversor y los componentes accesorios con residuos domésticos. No abra el inversor y no realice ningún cambio o taladro de ningún tipo. En caso de incumplimiento, SOLARMAX no se hace responsable de los daños a personas o bienes...
  • Página 7: Descripción

    Descripción Identificación El inversor se puede identificar en función de los datos de la placa de identificación lateral. La información como el número de serie (SN) y las especificaciones del inversor se detallan en la placa de identificación. La placa de identificación está en el centro del lado derecho de la carcasa del inversor.
  • Página 8: Características Clave

    Características clave Los inversores de la serie SMT tienen las siguientes características que los hacen de alta eficiencia y fiabilidad: • El amplio rango de tensiones en el lado de CC permite una mayor flexibilidad en la configuración del campo fotovoltaico. •...
  • Página 9: Datos Técnicos

    Datos técnicos 6SMT 8SMT 10SMT 13SMT 15SMT Datos de Máxima potencia del generador FV 7800Wp 10400Wp 13000Wp 16900Wp 19500Wp entrada Rango de tensión MPP 160... 160... 950V 160... 950V 160... 950V 160... 950V 950V Rango de tensión MPP en potencia 300...
  • Página 10 Categoría de sobretensión PV II / Red III Certificado EN61000-6-1, EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN61000-6-4 Seguridad del dispositivo IEC 62109-1, IEC 62109-2 cumplimie Conexión de red RD413, RD 1699, IEC61727, IEC62116, VDE-AR-N 4105, VDE 0126-1-1, CEI nto de 0-21 normas Interfaces Comunicación de datos RS485 y WiFi incluida Opcional: GPRS Peso y...
  • Página 11: Componentes

    Componentes Piezas de montaje Cuando reciba el inversor, compruebe si el embalaje está dañado y si están todos los elementos a continuación numerados y si hay daños visibles En el caso de que falten piezas o estén dañadas hay un distribuidor inmediato. Si es necesario, estaremos encantados de proporcionar asistencias.
  • Página 12: Panel Led

    Panel LED Fi g. 3: In dic ad or d el es ta d o de l inv ers or SM T Descripción Indicador de Parpadear Tensión incorrecta del campo fotovoltaico fotovoltaico Fijo Tensión correcta del campo fotovoltaico Indicador de red Parpadear Tensión de red anormal, el inversor no se puede conectar.
  • Página 13 La siguiente tabla muestra qué alarma se produjo cuando se puso el LED ALARM: Ind. Ind. Ind. Ind. Alarma comunic. alarma Estado normal ● ◎ ○ ●/★ Comienzo ● ○ ◎ ○ ★ Comunicación en curso ◎ ◎ ○ FV normal ●...
  • Página 14: Conexiones En La Parte Inferior

    Conector de CA Conexión a tierra externa Válvula de eyección de humedad Más información Si tiene más preguntas sobre la instalación o los accesorios, visite el sitio web de www.solarmax.com o póngase en contacto con nuestro servicio de línea directa.
  • Página 15: Instalación

    Instalación Seleccione la ubicación de instalación ¡Peligro! ¡Peligro de vida debido a incendios o explosiones! El inversor es un dispositivo eléctrico que genera calor y existe la posibilidad de que se formen chispas.  Monte el inversor en un entorno libre de gas y líquidos potencialmente mortales.
  • Página 16: Procedimiento De Instalación

    • Instale el inversor en posición vertical con una inclinación máxima de 15 grados hacia atrás. SI (max 15°) • Asegúrese de que la pared elegida sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del inversor Procedimiento de instalación Marque la posición de los tres orificios en la pared utilizando el soporte de montaje suministrado junto con inversor.
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Seguridad ¡Peligro! ¡Amenaza para la vida debido a una descarga eléctrica!  Respetar todas las regulaciones nacionales de prevención de accidentes aplicables  Este inversor se conectará directamente con un generador fotovoltaico de alta tensión. La instalación debe ser llevada a cabo por personal cualificado de acuerdo con las normas nacionales y locales.
  • Página 18 Corte la cubierta del cable dejar los cables individuales libres con una longitud de 70mm. Corte la vaina de los conductores individuales para una longitud X de aproximadamente 10-12mm Fi g. 8: Ret ir ar el a is l a mi e nt o de l c a bl e A C Engarce o suelde los terminales de los cables.
  • Página 19 Inserte los conductores individuales en el bloque de terminales y apriete los terminales con un par de 1,5 Nm. Fi g. 1 1: Co nex i ó n d e c o n duc tor es Conecte los cables de CA a los terminales de tornillo del inversor como se muestra en la figura: •...
  • Página 20: Conexión Lato Dc

    Apriete la tuerca hexagonal del prensaestopas con un par de 5 Nm. Conecte el cable externo de protección de tierra. Fi g. 1 3: Co nex i ó n d e pro tec c ió n d e t i err a ex t ern o. ¡Advertencia! El cable de protección a tierra externo no puede reemplazar el del cable multipolar de CA.
  • Página 21 Este inversor está equipado con dos circuitos MPP con las siguientes características: Modelo Tensión máxima Corriente máxima Nombre de de CC de CC conexiones MPP1 / MPP2 6SMT 1000V 11A / 11A PV1 / PV2 8SMT 1000V 11A / 11A PV1 / PV2 10SMT 1000V...
  • Página 22 las declaradas elegibles por el fabricante del conector y descritas en las instrucciones para montaje, no es posible garantizar la seguridad o el cumplimiento de los datos técnicos. Conector hembra de polo positivo: PVKBT4/6I-UR (Amphenol H4CFC4 S) Fi g. 1 4: Co nec t or p os i tiv o c o n p un t a Conector macho polo negativo: PVKST4/6I-UR (Amphenol H4CMC4 S) Fi g.
  • Página 23 Fi g. 1 6: Co nec t ar l os c a b les a l as pu nt a d el c o nec t or Coloque los terminales críticos cada uno en la carcasa de plástico correspondiente y empuje hasta que los bloquee con un "clic"...
  • Página 24: Conexión Del Módulo Wifi

    Compruebe con un vatímetro de capacidad adecuado que las polaridades y el valor de voltaje de CC son correctos. Fi g. 1 9: Co ntr ol d e v ol ta j e CC Coloque los cables en las contrapartes respectivas en la parte inferior del inversor hasta que estén bloqueados con un "clic"...
  • Página 25: Encedido

    Encedido Para activarlo, siga estos pasos: Cierre el interruptor de CA fuera del inversor. Coloque el interruptor de desconexión de CC en la parte inferior del inversor en ON. Observe el estado del LED de conexión de red. Consulte la tabla del párrafo 4.2 para identificar el LED y su significado.
  • Página 26: Configurazione E Autotest

    Configuración y Autotest El inversor viene con la configuración básica para el funcionamiento en el país donde se vendió. Si desea cambiar las referencias u otros parámetros para la conexión a la red eléctrica, debe conectarse al inversor para configurarlo. Para realizar la autoprueba y conectar el inversor a la red local para la comunicación remota de los datos operativos, es necesario conectarse al inversor.
  • Página 27 Después de conectarse al punto de acceso del inversor, inicie la aplicación MaxLink. Haga clic en "Link Local Inverter". Aparece una lista de inversores disponibles para los inversores de enlace y los que ya se han conectado. Haga clic en el inversor al que desea acceder. La aplicación se comunica con el inversor y descarga los datos de funcionamiento que se muestran en la pantalla.
  • Página 28: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si notifica una alarma o una condición de error, consulte la tabla siguiente para realizar operaciones de auditoría y recuperación: Posibles acciones Sin LED encendidos Compruebe si la segmentación de CC está activa Si se utiliza un marco de campo externo, compruebe los cables, terminales y fusibles Sin producción Compruebe si hay tensión de CA.
  • Página 29: 10 Reciclaje Y Eliminación

    10 Reciclaje y eliminación Para cumplir con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos eléctricos y electrónicos y su aplicación como ley nacional, los equipos eléctricos que han llegado al final de su vida útil deben recogerse por separado y una planta de reciclaje dedicada. Cualquier dispositivo que ya no sea necesario debe ser devuelto al minorista o debe ser llevado a un punto de recogida de reciclaje aprobado en su área.
  • Página 30 NOTA...
  • Página 31 NOTA...
  • Página 32 +44 20 38080346 +33 820 420 684 +49 3733 50784 99 SolarMax Produktions GmbH HQSOL Srl Zur Schönhalde 10 Socio exclusivo de SolarMax D-89352 Ellzee Piazza J.F.Kennedy 59 Email: info@solarmax.com 19124 La Spezia (SP) Tel: +39 0187 1474831 Email: info@hqsol.it...

Este manual también es adecuado para:

6smt8smt10smt13smt15smt

Tabla de contenido