STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 MX Highbay Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IS 3360 MX Highbay:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

D
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189 · info@steinel.at
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
IRL Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
info@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2 · Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
NL
Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 402
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 ·Fax: +32/14/256059
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
L
Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351 234 484 031 · Fax: +351 234 484 033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK
Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
lighting@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
N
Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
PL
„LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818 · Fax: +48 71 3980819
elektro@langelukaszuk.pl
CZ
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo · Tel.: +420/515/220126
Fax: +420/515/244347 · info@elnas.cz · www.elnas.cz
TR
SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok · Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20 · Fax: +90 212 220 09 21
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · info@kvarcas.lt
EST Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SLO ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 · SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK
NECO SK, a.s.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom · RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77 · f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850 · www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RUS Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su
CN
STEINEL China
Representative Office · Shanghai Rm. 25 A,
Huadu Mansion No. 838 · Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
IS 3360 MX Highbay
IS 3360 MX Highbay
IS 345 MX Highbay
IS 345 MX Highbay
Information

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 MX Highbay

  • Página 1 5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810 Tööstuse tee 10 · EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa Fax. +31 499 575795 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229 IS 3360 MX Highbay VSA Belgium info@fortronic.ee · www.fortronic.ee Hagelberg 29 · B-2440 Geel SLO ELEKTRO –...
  • Página 2 IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay - 2 - - 3 -...
  • Página 3 IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay - 4 - - 5 -...
  • Página 4: Zu Diesem Dokument

    IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay 3. IS 3360 MX Highbay / IS 345 MX Highbay 1. Zu diesem Dokument Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bewegungsmelder ist mit Pyro- – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! Sensoren ausgestattet, die die un- –...
  • Página 5: Technische Daten

    Innenbereich von Gebäuden Für die Verdrahtung der Bewegungsmel- Erfassunsbereich/Reichweiten Sensorik: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m der gilt: Nach VDE 0100 520 Abschn. 6 IS 345 MX Highbay PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m darf für die Verdrahtung zwischen Sensor...
  • Página 6: Konformitätserklärung

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensor schaltet trotz Anwesenheit ab Garantie auf die einwandfreie Beschaffen- IS 345 MX Highbay • Nachlaufzeit zu klein heit und ordnungsgemäße Funktion Ihres – Nachlaufzeit erhöhen STEINEL-Professional-Sensorik-Produk- 1. About this document Proper use • Lichtschwelle zu niedrig tes.
  • Página 7: Technical Specifications

    Place of use: inside buildings taining both the mains voltage leads and Sensor technology: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m Mounting height Reach the control leads (e.g. NYM 5 x 1.5) may PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    Service Hotline chevilles et fixer le boitier. (fig. 4.3) 01733 366700. • Montage dans une boîte d'encastrement 3. IS 3360 MX Highbay / de plafond (fig. 4.4) IS 345 MX Highbay • Montage encastré (fig. 4.5)
  • Página 9: Fonctions / Fonction De Base

    Emplacement : à l’intérieur des bâtiments norme VDE 0100 520 (correspondant à Système de détection : PIR IS 3360 MX Highbay, 3 pyrodétecteurs, max. 18 m la norme NF C-15100), partie 6, un câble Hauteur Portée PIR IS 345 MX Highbay, 2 pyrodétecteurs, max. 30 × 4 d'installation multiconducteur peut être utilisé...
  • Página 10: Déclaration De Conformité

    3. IS 3360 MX Highbay / Le détecteur s'éteint malgré une 11. Garantie de fonctionnement IS 345 MX Highbay présence En tant qu’acheteur, vous disposez des • Temporisation trop courte 1. Over dit document Gebruik volgens de voorschriften droits prescrits par la loi à l’encontre du –...
  • Página 11: Technische Gegevens

    Toepassingsplaats: binnenin gebouwen Registratiebereik / reikwijdtes voor Sensor: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m Voor de aansluiting van de bewegings- IS 345 MX Highbay PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m melder geldt: volgens VDE 0100 520 •...
  • Página 12 3. IS 3360 MX Highbay / Sensor schakelt uit ondanks 11. Functioneringsgarantie IS 345 MX Highbay aanwezigheid Als koper heeft u t.o.v. de verkoper recht • Nalooptijd te kort 1. Riguardo a questo Utilizzo adeguato allo scopo op de wettelijk voorgeschreven garantie.
  • Página 13: Dati Tecnici

    Per il cablaggio dei rilevatori di movimento Campo di rilevamento / Sensori: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m vale quanto segue: ai sensi della norma Raggi d'azione IS 345 MX Highbay PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m VDE 0100 520 capitolo 6 per il cablaggio •...
  • Página 14: Dichiarazione Di Conformità

    3. IS 3360 MX Highbay / Il sensore provoca lo spegnimento delle 11. Dichiarazione di garanzia IS 345 MX Highbay luci nonostante la presenza di persone Quale acquirente Lei può rivendicare nei • Il tempo di accensione è troppo breve 1.
  • Página 15: Instalación Eléctrica / Funcionamiento Automático

    Altura de montaje Alcance Tecn. de sensor: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, máx. 18 m LiveLink, puede emplearse un cable mul- PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, máx. 30 × 4 m 12 m 30 × 4 m...
  • Página 16: Declaración De Conformidad

    3. IS 3360 MX Highbay / El sensor se desconecta incluso en 11. Garantía de funcionamiento IS 345 MX Highbay casos de presencia A usted, el comprador, le asisten ciertos • tiempo de desconexión diferida 1. Sobre este documento Utilização prevista derechos legales frente al vendedor.
  • Página 17: Dados Técnicos

    Para a cablagem do detetor de movimento Alcances para o IS 345 MX Highbay Sistema de sensores: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, máx. 18 m aplica-se o seguinte: segundo a norma • Área de deteção (fig. 6.1) PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, máx. 30 × 4 m VDE 0100 520 par.
  • Página 18: Declaração De Conformidade

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensor desliga a luz apesar de estar 11. Declaração de garantia IS 345 MX Highbay alguém presente Enquanto comprador, tem direito a uma ga- • Tempo pós-evento insuficiente 1. Om detta dokument Ändamålsenlig användning rantia quer seja legal ou por defeitos junto do –...
  • Página 19: Tekniska Data

    Användningsområde: inomhus en mellan sensorn och LiveLink-boxen, Sensorteknik: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m Montagehöjd Räckvidd som innehåller både nätspänningskablar PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 20: Om Dette Dokument

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensorn släcker ljuset trots rörelse i 11. Garantiförklaring IS 345 MX Highbay bevakningsområdet Som köpare har du rätt till gällande • Efterlystiden för kort inställd 1. Om dette dokument Korrekt anvendelse garantirättigheter enligt konsumentlagen –...
  • Página 21: Tekniske Data

    520 afsnit 6 må der til ledningsføringen Anvendelse: Indendørs i bygninger mellem sensor og LiveLink Box anvendes Sensorteknologi: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m Monteringshøjde Rækkevidde en multiledning, der både indeholder net- PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 22: Overensstemmelseserklæring

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensoren slukker trods 11. Garantierklæring IS 345 MX Highbay tilstedeværelse Som køber har du de lovbestemte • Efterløbstiden er for kort 1. Tämä asiakirja Käyttötarkoituksen mukainen käyttö rettigheder over for sælger. Såfremt disse – Øg efterløbstiden Liiketunnistin on varustettu pyrosähköi-...
  • Página 23: Tekniset Tiedot

    Käyttöpaikka: rakennusten sisätiloissa virtapiirin johtoa, joka sisältää sekä Tunnistintekniikka: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, enint. 18 m Asennuskorkeus Toimintaetäisyys verkkojännitejohdot että ohjausjohdot PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, enint. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 24: Om Dette Dokumentet

    3. IS 3360 MX Highbay / Tunnistin kytkeytyy pois läsnäolosta 11. Takuuilmoitus IS 345 MX Highbay huolimatta Ostajana sinulla on oikeus omassa • kytkentäaika liian pieni 1. Om dette dokumentet Forskriftsmessig bruk maassasi voimassa oleviin lakisääteisiin – suurenna kytkentäaikaa Bevegelsessensoren er utstyrt med takuuoikeuksiin.
  • Página 25: Tekniske Spesifikasjoner

    LiveLink-boksen brukes en Bruksområde: innendørs i bygninger flerkursledning som inneholder både Sensorteknologi: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m Monteringshøyde Rekkevidde nettledningene og styreledningene (f.eks. PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 26: Γενικές Υποδείξεις Ασφά- Λειας

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensoren slår seg av for sent 11. Garanti IS 345 MX Highbay • For lang aktiveringstid Som kjøper har du eventuelt lovfestede – Reduser aktiveringstiden 1. Σχετικά με αυτό το έγγραφο Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς...
  • Página 27: Tεχνικά Δεδομένα

    Για τη συρμάτωση του ανιχνευτή κινήσεων • Όρια ανίχνευσης (εικ. 6.1) Σύστημα αισθητήρα: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, μέγ. 18 m ισχύει: σύμφωνα με VDE 0100 520 εδάφιο PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m 6 επιτρέπεται...
  • Página 28: Δήλωση Συμμόρφωσης

    3. IS 3360 MX Highbay / Αισθητήρας ενεργοποιείται αργά σε νότητας όλων των ηλεκτρονικών δομοστοι- IS 345 MX Highbay μετωπική κατεύθυνση κίνησης χείων και καλωδίων, όπως επίσης έλλειψης • Εμβέλεια σε μετωπική κίνηση είναι σφαλμάτων όλων των χρησιμοποιηθέντων 1. Bu doküman hakkında Amacına uygun kullanım...
  • Página 29: Teknik Özellikler

    Kullanım yeri: Binaların iç alanında arasındaki kablo bağlantısı için, içinde Algılama sistemi: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m Montaj yüksekliği Menzil hem elektrik bağlantı kablolarının hem PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 30: Általános Biztonsági Útmutatások

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensör, içeride olma haline rağmen 11. Garanti beyanı IS 345 MX Highbay kapatıyor Alıcı sıfatıyla satıcıya karşı kanun ile öngö- • Ardıl çalışma süresi çok kısa 1. Tudnivaló a dokumentum- Rendeltetésszerű használat rülen garanti haklarına sahipsiniz. Bu hak- –...
  • Página 31: Műszaki Adatok

    Alkalmazási hely: épületek belső terében 5. Elektromos bekötés / • Nappali üzem Érzékelők: PIR IS 3360 MX Highbay 3 piro, max. 18 m automatikus üzemmód PIR IS 345 MX Highbay, 2 piro, max. 30 × 4 m Érzékelési terület/hatótávolságok az Védettségi mód: IP 54 A mozgásérzékelő...
  • Página 32: Megfelelőségi Nyilatkozat

    3. IS 3360 MX Highbay / Érzékelő jelenlét ellenére kikapcsol lető hiánypótlási-, ill. termékszavatossági IS 345 MX Highbay • utánműködési idő túl rövid jogokat. Amennyiben léteznek ilyen jogok – utánműködési időt megnövelni az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen 1. K tomuto dokumentu Používání...
  • Página 33: Technické Parametry

    VDE 0100 520, odst. 6 smí být k propo- Místo instalace: ve vnitřním prostoru budov jení senzoru a boxu LiveLink použito více- Senzorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 pyroelektrické senzory, Montážní výška Dosah násobné vedení, které zahrnuje jak vede- max. 18 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 34: Prohlášení O Shodě

    3. IS 3360 MX Highbay / Senzor vypne i přes přítomnost osoby zkrácena ani omezena. Poskytneme vám IS 345 MX Highbay • Doba doběhu příliš krátká 5letou záruku na bezvadné provedení – Prodloužit dobu doběhu. a řádnou funkčnost vašeho profesionální- 1.
  • Página 35: Technické Údaje

    Miesto použitia: v interiéri budov Podľa VDE 0100 520, ods. 6 sa smie na Senzorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 pyrosenzory, max. 18 m prepojenie medzi senzorom a skrinkou Montážna výška Dosah PIR IS 345 MX Highbay, 2 pyrosenzory, max. 30 × 4 m LiveLink použiť...
  • Página 36: Vyhlásenie O Zhode

    3. IS 3360 MX Highbay / Senzor sa vypína napriek prítomnosti 11. Záručné vyhlásenie Tłumaczenie instrukcji oryginalnej IS 345 MX Highbay osôb Ako kupujúcemu vám voči predajcovi pri- • Doba dobehu príliš krátka 1. Informacje o tym Zastosowanie zgodne náležia zákonom stanovené práva. Pokiaľ...
  • Página 37: Dane Techniczne

    Miejsce instalacji: wewnątrz budynków • Tryb nauki - tryb testowy Czujniki: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m • Tryb pracy dziennej PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m 5. Instalacja elektryczna / Stopień ochrony:...
  • Página 38: Instrucţiuni Generale De Securitate

    3. IS 3360 MX Highbay / Czujnik wyłącza światło mimo 11. Deklaracja gwarancji IS 345 MX Highbay obecności Jako kupującemu w razie potrzeby • zbyt krótki czas opóźnienia 1. Despre acest document Utilizare conform destinaţiei przysługują Państwu w stosunku do –...
  • Página 39: Date Tehnice

    în interiorul clădirilor Pentru cablarea senzorului de mişcare Înălţime de Senzori: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m Raza de acţiune montaj se aplică următoarele reguli: Conform PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 40: Declaraţie De Conformitate

    3. IS 3360 MX Highbay / Senzorul deconectează prea târziu 11. Declaraţie de garanţie IS 345 MX Highbay • Intervalul de continuare a funcţionării În calitate de cumpărător vă bucurați după prea mare 1. O tem dokumentu Namenska uporaba caz de toate drepturile prevăzute prin lege –...
  • Página 41: Tehnični Podatki

    Mesto uporabe: Znotraj stavb vod, ki vsebuje tako vode za omrežno Senzorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m Območje zaznavanja/ napetost kot tudi vode za krmiljenje (npr. PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m dosegi za IS 3360 MX Highbay NYM 5 × 1,5).
  • Página 42: Izjava O Skladnosti

    3. IS 3360 MX Highbay / senzor kljub prisotnosti izklaplja 11. Garancijska izjava IS 345 MX Highbay • prekratek čas naknadnega teka Kot kupec so vam na voljo zakonske ga- – podaljšajte čas naknadnega teka 1. Uz ovaj dokument Namjenska uporaba rancijske pravice v skladu s 437.
  • Página 43: Tehnički Podaci

    Mjesto korištenja: u unutrašnjosti zgrada sadrži i kabele za mrežno napajanje i Senzorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 piro maks. 18 m Visina montaže Domet upravljačke kabele (npr. NYM 5 x 1,5). PIR IS 345 MX Highbay, 2 piro maks. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 44: Izjava O Sukladnosti

    3. IS 3360 MX Highbay / Izjava o jamstvu Senzor se isključuje unatoč prisutnosti IS 345 MX Highbay osobe Kao kupac imate zakonski propisana • prekratko vrijeme isključivanja 1. Käesoleva dokumendi Nõuetekohane kasutus prava prema prodavaču. Ako ta prava – povećati vrijeme isključivanja kohta Liikumisanduril on pürosensorid,...
  • Página 45: Tehnilised Andmed

    LiveLinki karbi vahel kasutada mitme- Kasutuskoht: hoonete sisemuses kordset kaablit, mis sisaldab nii toitejuht- Pöördregulaatori Sensoorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max 18 m Tööraadius seadistus meid kui ka juhttraate (nt NYM 5 × 1,5). PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 46: Bendrieji Saugos Nurodymai

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensor ei lülitu kohalolust hoolimata 11. Garantiideklaratsioon IS 345 MX Highbay välja Ostjana omate müüja suhtes samuti sea- • Järeltalitlusaeg liiga lühike 1. Apie šį dokumentą Naudojimas pagal paskirtį dusega sätestatud puuduste kõrvaldami- – Pikendage järeltalitlusaega Judesio detektoriuje sumontuoti piroe- se õigusi või vastavalt pretensiooniõigusi.
  • Página 47: Techniniai Duomenys

    Naudojimo vieta: pastatų viduje šie reikalavimai: pagal VDE 0100 520 6 Sensorika: „PIR IS 3360 MX Highbay“ 3 piroelementai, maks. 18 m skirsnį instaliacijai tarp sensoriaus ir Montavimo Jautrumo zonos ilgis „PIR IS 345 MX Highbay“ 2 piroelementai, maks. 30 × 4 m aukštis...
  • Página 48: Atitikties Deklaracija

    3. IS 3360 MX Highbay / Esant buvimui sensorius išsijungia 11. Gamintojo garantija IS 345 MX Highbay • Per trumpas inercinio veikimo laikas Kaip pirkėjas, prireikus, turite jums įstaty- – padidinkite inercinio veikimo laiką 1. Par šo dokumentu Pareiza lietošana mų...
  • Página 49: Tehniskie Dati

    Ēku iekštelpās Box drīkst izmantot vairāku dzīslu kabeli, • Uztveres lauks (6.1. att.) Sensorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m kas satur gan tīkla sprieguma vadus, PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m Montāžas un vadības vadus (piem., NYM 5 × 1,5).
  • Página 50: Atbilstības Deklarācija

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensors ieslēdzas, nekonstatējot reālu 11. Funkcijas garantija IS 345 MX Highbay kustību Kā pircējam Jums attiecībā pret pārdevē- • Pēcdarbības laiks ir pārāk īss 1. Об этом документе Применение по назначению ju ir spēkā likumā paredzētās garantijas –...
  • Página 51: Технические Данные

    автоматический режим Радиус действия IS 345 MX Highbay Сенсорика: PIR IS 3360 MX Highbay 3 пирод., макс. 18 м • Зона регистрации (рис. 6.1) PIR IS 345 MX Highbay 2 пирод., макс. 30 х 4 м Для проводки датчика движения дей- Вид...
  • Página 52: Сертификат Соответствия

    3. IS 3360 MX Highbay / Сенсор включается слишком поздно в вашей стране, то наша гарантия не IS 345 MX Highbay при направлении движения к сенсору сокращает и ограничивает их. М пре- • радиус действия при направлении доставляем Вам 5-летнюю гарантию на...
  • Página 53: Технически Данни

    в сила: според VDE 0100 520 раздел Област на отчитане / Сензорна част: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, макс. 18 м 6 кабелът между сензора и LiveLink обхвати IS 345 MX Highbay PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, макс. 30 × 4 м...
  • Página 54: Декларация За Съответствие

    3. IS 3360 MX Highbay / във вашата страна, тази гаранционна Сензорът се изключва твърде късно 中 декларация не ги ограничава, нито ги IS 345 MX Highbay • Времето преди изключване е твър- съкращава. Ние ви даваме 5 години де голямо...
  • Página 55 3 - 14 m IS 3360 MX Highbay 15 m × 4 大约45秒的时间来启动LiveLink Box。– 使用位置: 建筑物内部 10 m × 4 然后传感器在初始化期间以秒为单位闪 传感器: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro(热释电),–最大 18 m 烁–(参见第7页的安全说明)。 IS 3360 MX Highbay PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro(热释电),–最大 30 × 4 m IP 54 保护形式: • 感应范围/有效距离–感应范围– 温度范围: -25 °C 至–+55 °C...
  • Página 56 尽管有人员存在,但感应器仍然关闭 11. 质保声明 • 后续时间过短 作为购买方相对销售商具有法定的免费 – 延长后续时间 修换权和保修权。如果您所在国家具有 • 灯光阈值过低 相关法律规定,该权利不受我们质保声 – 更改亮度设置 明而缩短或任何限制。我们为施特朗专 感应器过迟关闭 业传感器产品的完好性能和正常功能提 • 后续时间过长 供–5–年质保。我们保证此产品不含材 – 缩短后续时间 料、生产和结构方面的缺陷。我们保证 所有电子部件和电缆的功能可靠性以及 正面行走方向,感应器开启过迟 所使用的材料及其表面无任何缺陷。 • 正面行走方向的有效距离已缩短 – 安装更多感应器 质保索赔 – 减小两个感应器之间的距离 如需提出产品索赔,则请您将完整的原 昏暗且有人员存在时感应器不开启 始购买凭证(必须包含购买日期和产品 • 选择的亮度值过低 名称的说明)自费邮寄给您的经销商或 –  是否使用开关/按键禁用感应器? 直接邮寄给我们:–...

Este manual también es adecuado para:

Is 345 mx highbay

Tabla de contenido