SUHNER FTM Documentación Técnica página 12

Tabla de contenido

Publicidad

2.1.1 Justierung Vorbau mit
Handstück
1) Durch Lösen der Arretierschraube
(3Nm) kann das Handstück zum
Vorbau verdreht werden. Dies
sollte jedoch nur in einem Bereich
von ± 30° erfolgen.
Bei noch grösserer Verdrehung ist
eine saubere und sichere Band-
führung nicht mehr gewährleistet.
2.1.2 Montage/Demontage
des Rohrbandschleifers
1) Arretierknopf drücken und
Schlauchkupplung in die Hand-
stückbohrung einführen. Sicher-
stellen, dass der Arretierknopf
eingerastet ist.
Demontage
schleifers in umgekehrter Rei-
henfolge.
12
DE
2.1.1 Ajustement du avant
corps avec pièce
manuelle
1) Desserrer la vis d'arrêt (3 Nm) per-
met d'incliner la pièce manuelle
par rapport à l'avant corps.
L'inclinaison ne doit toutefois pas
excéder ± 30°.
Une inclinaison plus importante ne
garantit plus un guidage de la bande
propre et sûr.
2.1.2 Montage/démontage
de la meuleuse à bande
pour tubes
1) Presser le bouton de blocage et
insérer l'accouplement pour tuyau
flexible dans l'alésage de la pièce
manuelle. Vérifier que le bouton
de blocage est encliqueté.
des
Rohrband-
Suivre la procédure dans l'ordre
inverse pour démonter la meu-
leuse à bande pour tubes.
FR
2.1.1 Adjusting the nose with
the hand tool
1)
1) Loosen the locking screw (3 Nm)
to turn the hand tool towards the
nose. This should not exceed
±30°.
Exceeding this angle may have
adverse effects on the smooth and
reliable belt travel.
2.1.2 Attaching/detaching the
pipe belt grinder
1)
1) Press the locking button and
insert the hose coupling into the
hand tool hole. Make sure that the
locking button is engaged.
To remove the pipe belt grinder,
follow the above instructions in
reverse order.
GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido