Priedai
PRANEŠIMAS
Įrengiant ir naudojant priedus būtina vadovautis atitinkamais pridėtais nurodymais dėl įrengimo.
Rekomenduojama naudoti toliau išvardytus dujų daviklio „Dräger PIR 7000" / „Dräger PIR 7200"
priedus:
Pavadinimas ir užsakymo Nr.
Paskirtis
Montavimo rinkinys „PIR 7000"
Dujų davikliui tvirtinti prie lygaus ir išlenkto paviršiaus.
Užsakymo Nr. 68 11 648
Atstumas tarp gręžimo angų: 146 mm.
Vamzdžių prijungimo rinkinys
Dujų / garų koncentracijos kontrolei vamzdynuose.
„PIR 7000"
1)
Užsakymo Nr. 68 11 850
Apsauga nuo taškymo
Optinės sistemos apsaugai nuo vandens ir nešvarumų.
„PIR 7000 / 7200"
Naudoti tik sujungiant su būklės indikatoriumi, pratakiojo
Užsakymo Nr. 68 11 911
elektrolito elementu arba su nuotolinio testavimo adapteriu.
Užsakymo Nr. 68 11 912
Tinklelis nuo vabzdžių „PIR 7000"
Neleidžia vabzdžiams patekti į apsaugos nuo taškymo dujų
Užsakymo Nr. 68 11 609
sistemos vidų. Naudojama tik kartu su apsauga nuo taškymo.
Atsparus vandeniui filtras
Vandenį atstumiantis filtras optinės sistemos apsaugai nuo
„PIR 7000"
skysčių lašų ir dulkių. Naudoti tik sujungiant su būklės
Užsakymo Nr. 68 11 890
indikatoriumi, pratakiojo elektrolito elementu arba su
nuotolinio testavimo adapteriu.
Kalibravimo adapteris „PIR 7000"
Naudojant kalibravimo dujas ir dujų daviklį su apsauga nuo
Užsakymo Nr. 68 11 610
taškymo. Nenaudotinas dujų daviklyje su proceso adapteriu
arba proceso kiuvete.
„Dräger RAB 7000"
Nuotolinės prieigos dėžutė, naudojama kalibruoti / derinti
Užsakymo Nr. 68 12 830
dujų daviklį bei paruošiamajai parametrų (kalibravimo dujos,
kalibravimo dujų vienetai ir kalibravimo dujų koncentracija),
kurie galimai turės būti pakeisti kalibruojant, konfigūracijai;
dėžutė naudojama stacionariai.
Būkles indikatorius „PIR 7000 /
Parodo dujų daviklio būklės indikatorių žalią ir geltoną
7200"
šviesos signalus iš dviejų priešingų pusių.
Užsakymo Nr. 68 11 625
Užsakymo Nr. 68 11 920
„Flowcell PIR 7000 / 7200"
Dujų daviklio darbui patikrinti arba kalibruoti / reguliuoti.
Užsakymo Nr. 68 11 490
Parodo dujų daviklio būklės indikatorių žalią ir geltoną
Užsakymo Nr. 68 11 910
šviesos signalus iš dviejų priešingų pratakiojo elektrolito
„Flowcell PIR 7000 Duct"
elemento pusių.
Užsakymo Nr. 68 11 945
Nuotolinio testavimo adapteris
Darbo kokybei tikrinti esant ramiam orui. Nenaudotinas
„PIR 7000 / 7200"
kalibruoti / reguliuoti. Parodo dujų daviklio būklės
1)
Užsakymo Nr. 68 11 630
indikatorių žalią ir geltoną šviesos signalus iš dviejų
1)
Užsakymo Nr. 68 11 930
priešingų nuotolinio testo adapterio pusių.
Nuotolinio testo adapteris
„PIR 7000 Duct"
1)
Užsakymo Nr. 68 11 990
Procesinis adapteris „PIR 7000"
Procesinis adapteris naudojamas tam, kad būtų galima
Užsakymo Nr. 68 11 915
dujų daviklį eksploatuoti veikiant pumpavimo išoriniu
siurbliu režimui.
204
Pavadinimas ir užsakymo Nr.
Paskirtis
Procesinė kiuvetė „PIR 7000"
Procesinė kiuvetė naudojama tam, kad būtų galima dujų
Užsakymo Nr. 68 11 415
daviklį eksploatuoti veikiant pumpavimo išoriniu siurbliu
režimui.
Procesinė kiuvetė „PIR 7000 SGR"
Procesinė kiuvetė naudojama tam, kad būtų galima dujų
Užsakymo Nr. 68 13 219
daviklį eksploatuoti veikiant pumpavimo išoriniu siurbliu
režimui.
Procesinės kiuvetės safyrinį diską galima išmontuoti,
išvalyti arba pakeisti.
Magnetinė šerdis
Pagalbinis prietaisas dujų davikliui kalibruoti / reguliuoti.
Užsakymo Nr. 45 44 101
USB PC adapteris „PIR 7000"
Dujų daviklio susisiekimui su kompiuteriu ir kompiuterio
1)
Užsakymo Nr. 68 11 663
programine įranga „Dräger PolySoft".
Gnybtų dėžutė „Ex e PIR 7000"
Dujų daviklio „Dräger PIR 7000" / 7200" su M25 sriegine
Užsakymo Nr. 68 11 898
jungtimi elektros jungčiai, atitinkančiai apsaugos nuo
sprogimo tipą „Padidintas saugumas", prijungti.
Gnybtų dėžutė „Ex e PIR 7000"
Dujų daviklio „Dräger PIR 7000" / 7200 su 3/4" NPT sriegine
Užsakymo Nr. 45 44 099 (aliuminis)
jungtimi elektros jungčiai, apsaugos nuo sprogimo tipas
Užsakymo Nr. 45 44 098 (SS 316)
„Slėgiui atspari kapsulė".
1) netaikomas EB patikros sertifikatas BVS 08 ATEX G 001 X
Eksploatacija
Eksploatacijos pradžia
Dujų daviklis nustatytas pagal lentelę "Dujų daviklio konfigūracija" p. 208 arba pagal kliento
užsakymą. Konfigūracija nurodyta prietaiso skydelyje.
Susiję konfigūracijos parametrai (žr. lentelę "Dujų daviklio konfigūracija" p. 208) turi būti
tinkamai nurodyti konfigūracijos skydelyje. Naudojant „Dräger Polytron" 57x0 / 87x0,
„Dräger" rekomenduoja vietoje esamo konfigūracijos skydelio priklijuoti pridėtą skydelį
(užsakymo Nr. 68 13 286).
Prietaisas kalibruotas gamykloje ir po elektros instaliacijos jį galima iš karto naudoti.
Kad būtų išvengta klaidingo pavojaus signalo, reikia išjungti centrinio prietaiso pavojaus
signalo skleidimą.
Aprūpinkite sistemą elektros energija. Dujų daviklis vykdo vidinį savitestavimą, kurio metu
būklės lemputės pakaitomis trumpai sumirksi. Šios pradinės fazės metu (įšilimo laikas)
žalias būklės indikatorius yra įjungtas, o geltonas mirksi. Elektros srovės sąsajai
perduodamas techninės priežiūros signalas. Po 1 minutės prietaisas pradeda automatiškai
veikti pagal prieš pristatant nustatytą konfigūraciją.
Patikrinkite nulinį tašką ir jautrumą.
Patikrinkite signalo perdavimą centriniam prietaisui ir pavojaus signalizaciją.
Vėl įjungus centrinio prietaiso pavojaus signalo skleidimą, perjungiama įprasta sistemos
darbinė būklė.
Saugos patikimumo lygis („Safety Integrity Level")
– Dujų daviklis skirtas naudoti SIL 2 aplinkoje.
PRANEŠIMAS
Naudojant saugos patikimumo lygių („Safety Integrity Level", SIL) aplinkoje reikia laikytis
saugos instrukcijos (90 33 034) nurodymų.
PAVOJUS