Viking 5 Serie Manual De Uso Y Cuidado
Viking 5 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Viking 5 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Estufas independientes con doble sistema de alimentación
Ocultar thumbs Ver también para 5 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
Uso y Cuidado Viking
Viking Range, LLC
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU.
(662) 455-1200
Si desea información sobre el producto
llame al teléfono 1-888-(845-4641, o visite
el sitio Web de Viking en vikingrange.com
Estufas Independientes con
Doble Sistema de Alimentación
Modelo Profesional
F20532H SP
(080114)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking 5 Serie

  • Página 1 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200 Si desea información sobre el producto llame al teléfono 1-888-(845-4641, o visite el sitio Web de Viking en vikingrange.com Estufas Independientes con Doble Sistema de Alimentación Modelo Profesional F20532H SP (080114)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Características de la estufa __________________________________________16 Funciones y ajustes del horno _______________________________________18 Su estufa Viking está diseñada para ofrecerle muchos años de servicio Operación confiable. Este manual de uso y cuidado contiene la información que Operación de los elementos de la superficie___________________________19 necesita para familiarizarse con el cuidado y la operación de su estufa.
  • Página 3: Familiarícese Con Los Símbolos, Texto Y Etiquetas De Seguridad

    Advertencias Advertencias Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que ADVERTENCIA aparecen en este manual no intentan cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Se debe tener Si no se siguen exactamente las instrucciones de este cuidado, precaución y ejercer el sentido común durante la instalación, manual, se puede ocasionar un incendio o explosión servicio y operación del electrodoméstico.
  • Página 4: Advertencias

    Advertencias Advertencias Para prevenir daños por incendio o humo Seguridad de los niños • Antes de operar la unidad, asegúrese de remover todo el material de • NUNCA deje un niño solo o sin supervisión cerca del electrodoméstico empaque. mientras esté en uso o aún caliente. •...
  • Página 5: Seguridad De Los Utensilios

    Advertencias Advertencias Medidas de seguridad al cocinar Seguridad de los utensilios (cont.) • Use agarracazuelas resistentes y secos. Los agarracazuelas húmedos pueden • Use sartenes con fondo plano y mangos que sean fáciles de agarrar y causar quemaduras por vapor. Los paños de cocina u otros sustitutos permanezcan fríos.
  • Página 6 Advertencias Advertencias Elementos de calentamiento Advertencia y aviso importante de seguridad (cont.) • NUNCA toque los elementos de calentamiento del horno, las áreas de que queden expuestos a dichas sustancias. Por tanto, los usuarios de adyacentes a los elementos ni las superficies interiores del horno. este electrodoméstico quedan advertidos que cuando el horno está...
  • Página 7 Advertencias Advertencias PRECAUCIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS La puerta del horno, especialmente el vidrio, puede Cuando la bombilla del horno esté caliente, NO la toque con calentarse. Peligro de quemaduras: ¡NO toque el vidrio! un paño húmedo pues podría ocasionar su rompimiento. Si la bombilla se rompe, desconecte la energía a la estufa antes de remover la bombilla para evitar una descarga eléctrica.
  • Página 8: Antes De Usar La Estufa

    Advertencias Antes de usar la estufa Todos los productos se limpian con solventes en la fábrica para PRECAUCIÓN remover cualquier rastro de suciedad, aceite y grasa que pueda haber quedado del proceso de fabricación. Antes de empezar a cocinar, Revise cuidadosamente la comida durante el proceso de limpie la estufa minuciosamente con agua jabonosa caliente.
  • Página 9: Características De La Estufa

    Características de la estufa Características de la estufa Perilla de control Perilla selectora Luz indicadora Luz indicadora Luz indicadora de Interruptor de la Perilla de control Perilla de control luz del interior del quemador frontal de función del de temperatura de la plancha del ciclo de temperatura del...
  • Página 10: Funciones Y Ajustes Del Horno

    Por esta razón, los quemadores de las estufas y superficies para cocinar Use esta función para deshidratar frutas y vegetales. Viking incluyen un ajuste Vari-Simmer. Vari-Simmer no es un solo ajuste para cocinar a fuego lento, sino que proporciona una variedad de ajustes Descongelación por convección (TRU CONV)
  • Página 11: Quemador Trupower Plus™ (Cuando Sea Aplicable)

    Operación de los elementos Operación de los elementos de la superficie de la superficie Quemador TruPower Plus™ (cuando sea aplicable) Ajustes* de temperatura de los quemadores Ciertos modelos de estufas están equipados con un quemador TruPower Ajuste de Plus de 18,500 BTU en la posición frontal derecha. Este quemador está temperatura diseñado para proporcionar calor adicional especialmente cuando se Para fundir cantidades pequeñas...
  • Página 12: Acondicionamiento De La Plancha Antes De Usarla Por Primera Vez

    • Para apagar la plancha, gire la perilla del termostato hacia la derecha • Para la limpieza profunda, Viking ofrece un juego de limpieza de a la posición “OFF”. planchas (modelo #GCK). Este sistema de limpieza de grado •...
  • Página 13: Operación De Los Elementos

    Operación de los elementos Operación de los elementos Tabla para cocinar en la plancha Sugerencias para cocinar en la parrilla de asado Comida Temp (°F) Temp (°C) • Al asar pollo, asados, bisteces bien cocidos o chuletas y trozos Huevos 250-300 121-149 gruesos de carne, chamusque en HI.
  • Página 14: Conjunto De La Parrilla De Asado

    Operación de los elementos Operación de los elementos de la superficie de la superficie Conjunto de la parrilla de asado Montaje de la parrilla de asado (cont.) Siga estos pasos para desmontar la parrilla de asado a fin de limpiarla. Asegúrese de que la parrilla esté...
  • Página 15 Operación de los elementos Operación de los elementos de la superficie de la superficie Tabla para cocinar en la parrilla Tabla para cocinar en la parrilla Peso o Tamaño de Tiempo de cocimiento Peso o Tamaño de Tiempo de cocimiento Comida espesor la llama...
  • Página 16: Recipientes Para Cocinar

    Operación de los elementos Características del horno de la superficie Elemento TruConvec™ Elemento de asado (detrás del deflector) Recipientes para cocinar Cada cocinero(a) tiene sus propias preferencias por ciertos recipientes de cocina que son más adecuados para el tipo de proceso que quiere hacer. Todos los recipiente son adecuados para usarse en la estufa por lo que no es necesario que reemplace sus recipientes con recipientes Dos parrillas...
  • Página 17: Uso Del Horno

    El sistema de precalentamiento Rapid convección está diseñado para hornear en varias parrillas o para Ready™ de Viking está diseñado para que el horno se caliente a la hornear comidas más densas. A continuación se encuentran algunas temperatura deseada de tal manera que proporcione el ambiente de sugerencias que le permitirán obtener los mejores resultados con su...
  • Página 18: Cocimiento Convencional Y Por Convección

    Uso del horno Horneado Cocimiento convencional y por convección BAKE (horneado con (cont.) dos elementos) • Algunas recetas, especialmente las hechas en casa, pueden requerir ajustes y pruebas cuando se convierten del modo estándar a la El elemento de horneado modalidad por convección.
  • Página 19: Sugerencias Para Hornear

    Horneado Horneado TRU CONV Fermentación de la masa (TruConvec™) Este ajuste está diseñado para permitir que la masa con levadura suba El elemento posterior funciona a una temperatura entre 85 °F (29 °C) y 100 °F ( 38 °C). La masa con sólo a potencia total.
  • Página 20: Tabla Para Hornear

    Horneado Horneado Tabla para hornear Tabla para hornear en modalidad por convección Posición Posición de una Tiempo de una Tiempo Alimento Tamaño del molde parrilla Temperatura (min) Alimento Tamaño del molde parrilla Temperatura (min) PANES PANES Bisquetes Bandeja para galletas 3 o 4 400 °F (205 °C) 8 - 10 Bisquetes...
  • Página 21: Resolución De Problemas De Horneado

    Resolución de problemas Rostizado de horneado CONV ROAST* Los problemas en el horneado pueden ocurrir por varias razones. En la (rostizado por tabla que aparece abajo puede encontrar las causas y la solución de convección) los problemas mas comunes. Es importante recordar que el ajuste de la temperatura y el tiempo de cocimiento que usaba en su horno En esta función, el elemento de anterior pueden variar ligeramente a los que usará...
  • Página 22 Rostizado Rostizado Sugerencias para rostizar Tabla de rostizado convencional (cont.) • Las aves se deben poner con la pechuga hacia arriba en una bandeja (cuando se usa el ajuste poco profunda sobre una parrilla. Con una brocha aplique aceite, de horneado o de horneado por convección) mantequilla o margarina derretida antes y durante el rostizado.
  • Página 23: Asado

    Rostizado Asado Tabla para rostizar en modalidad por convección CONV BROIL* (asado por convección) Tiempo Temperatura El elemento superior funciona a Comida Peso Temperatura (min/lb) interior potencia total. Esta función es CARNE DE RES exactamente la misma que la de asado regular, con la ventaja Asado de costilla adicional de la circulación del Poco cocida...
  • Página 24: Med Broil (Asado A Temperatura Media)

    Asado Asado MED BROIL (asado a Para usar la función de asado o asado por convección temperatura media) 1. Coloque la parrilla del horno en la posición deseada antes de Los elementos interior y encender el asador. exterior de asado se apagan y se encienden para producir 2.
  • Página 25 Asado Asado Sugerencias para asar Tabla para asar (cont.) • Cuando saque la comida saque también la bandeja de asado. Si la Tipo y corte Tiempo deja en el horno caliente, los líquidos se endurecerán en la bandeja. de carne Peso Ajuste Parrilla...
  • Página 26: Deshidratación/Descongelación Por Convección

    Deshidratación y Limpieza y mantenimiento descongelación por convección Todo equipo funciona mejor y dura más cuando se le da el mantenimiento Deshidratación por convección adecuado y se mantiene limpio. El equipo para Este horno está diseñado no sólo para cocinar sino también para cocinar no es una excepción.
  • Página 27 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Cabeza del quemador Piezas de acero inoxidable Si los orificios de la cabeza están tapados, límpielos con un alfiler recto. NO agrande ni deforme los orificios y NO los limpie con palillos. Cuando vuelva a Todas las piezas de acero inoxidable se deben limpiar regularmente con agua instalar la cabeza del quemador alinee cuidadosamente las dos lengüetas que jabonosa caliente al final de cada periodo de enfriamiento, y con un limpiador...
  • Página 28: Ciclo De Limpieza Automática

    Ciclo de limpieza automática Ciclo de limpieza automática Para iniciar el ciclo de limpieza automática: Este horno tiene un ciclo pirolítico de limpieza automática. Durante este ciclo el horno alcanza temperaturas elevadas para quemar la 1. Cierre completamente la puerta. suciedad y los depósitos.
  • Página 29: Reemplazo De Las Bombillas De Luz Del Horno

    Reemplazo de las bombillas Remoción de la puerta de luz del horno ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Antes de quitar las puertas asegúrese de que los pernos estén RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS adecuadamente instalados en las bisagras. Si no lo están, puede Desconecte el suministro eléctrico en el fusible principal o lesionarse las manos y/o los dedos.
  • Página 30: Colocación Y Ajuste De La Puerta

    Localización y resolución Colocación y ajuste de la puerta de problemas Posible problema Causa y/o solución La estufa no funciona. La estufa no está conectada al suministro eléctrico: pida a un electricista que revise el disyuntor, el cableado y los fusibles. No funciona la característica La puerta no está...
  • Página 31: Información Sobre El Servicio

    (12) meses a partir de la fecha de la compra minorista original. Viking Range, LLC, el garante, acepta reparar o reemplazar, a su opción, cualquier pieza que no funcione o que se determine defectuosa durante el periodo de la garantía.

Este manual también es adecuado para:

Vdsc560Vdsc548

Tabla de contenido