• DVERTENCI •
Para evitar rajar la madera,
coloque los tornillos a una
distancia de, al menos, 3/4"
desde el borde.
• VERTISSEMENT•
Évitez de faire fendre votre
pièce de bois en décalant vos
vis d'au moins 3/4 po (1,9 cm)
du bord.
Fig. 1
Timber-Glove junta
couture Timber-Glove
(2)
tornillos de compresión
de 1-1/4''
por abrazadera
(2)
Tire-fonds de 1 ¼ po
(3,1 cm)
par fixation
47-1/2''
Tornillo de compresión de 1-1/4''
Tire-fond de 1 ¼ po (3 cm)
Ensamblaje de la estructura 1:
1. Fije las abrazaderas y las tablas de soporte de la estructura como se muestra en las (Fig. 1) y (Fig. 2).
Nota: Voltee la estructura entre los pasos.
ssemblage du cadre 1
1. Fixez les supports et les planches de support du cadre comme illustré (Figure 1) et (Figure 2).
Remarque : Retournez le cadre entre les marches.
59''
Estructura 1
Cadre 1
Plan de ensamblaje/Plan d'assemblage
Fig. 2
114-3/4''
Tiza de sastre
Craie de tailleur
VOLTEE LA
ESTRUcTURA
RETOURNEZ
LE cADRE
Tornillo de 2-1/2"
Vis de 2 ½ po (6,5 cm)
15
NO UTILIcE TORNILLOS DE
cOMPRESIÓN AQUÍ
Use tornillos de compresión solo donde
se fijan las abrazaderas
N'EMPLOYEZ PAS DE
TIRE-FONDS IcI
Employez des tire-fonds uniquement aux points
d'attache des fixations.
(3)
Tornillos de 2-1/2"
(por junta)
(3)
Vis 2 ½ po (6,5 cm)
par joint
(2)
Tornillos de 2-1/2"
(2)
Vis 2 ½ po (6,5 cm)
96''
Estructura 1
Cadre 1
(2)
Tornillos de compresión
de 1-1/4'' por junta
(2)
Tire-fonds de 1 ¼ po
(3,1 cm) par joint
1-3/4''
ESPACIO
JOINT
OUVERT de
1 ¾ po (3 cm)