aldes NANO AIR 50 Manual De Instalación página 11

Tabla de contenido

Publicidad

6 – Ceramic regenerator
Provides extract air heat energy regeneration to warm up supply air flow.
7 – Air flow rectifier
Eliminates air turbulence, thus reducing noise level.
1 – Äußerer Luftkanal
Außen liegender Teil des Teleskop-Luftkanals.
2 – Innerer Luftkanal
Inneren liegender Teil des Teleskop-Luftkanals.
3 – Montageplatte
Eine Montageplatte für die Installation des Gebläses an der Wand und zum Anschluss des Gebläses an die Stromversorgung.
4 – Gebläse
Für die Erzeugung des Luftstroms über den Nano Air 50. Das Deko-Gitter schützt den Nano Air 50 gegen das Eindringen von
Fremdkörpern aus dem Gebäude. Das Gebläse ist mit automatischen Rückluftsperrklappen versehen, die sich öffnen, wenn
der Nano Air 50 läuft und die sich schließen, wenn er ausgeschaltet ist.
5 – Filter
Dient der Reinigung von Zuluft und der Verhinderung des Eindringens von Staub und Fremdkörpern ins Gebläse. Verhindert
ein Verstopfen des Wärmespeichers.
6 – Keramischer Wärmetauschers
Dient der Wiedergewinnung von Wärmeenergie aus der Abluft, um die Zuluft zu erwärmen.
7 – Luftstromrichter
Eliminiert Luftturbulenzen und reduziert so den Geräuschpegel.
1 – Buitenste luchtbuis
Buitenste deel van de telescopische buis.
2 – Binnenste luchtbuis
Binnenste deel van de telescopische buis.
3 – Montageplaat
Montageplaat om de Nano Air 50 op de muur te bevestigen en aan te sluiten op het stroomnet.
4 – Ventilatiesysteem
Wordt gebruikt om een luchtstroom te genereren. Het decoratieve rooster beschermt de ventilator tegen tegen het
binnendringen van vreemde stoffen. De Nano Air 50 is uitgerust met automatische afschermkleppen die opengaan als het
systeem werkt en dichtgaan als het systeem uitgeschakeld is, en dus verhinderen dat de lucht terugstroomt.
5 – Filter
Bedoeld om de toegevoerde luchtstroom te zuiveren en te verhinderen dat stof en vreemde stoffen in de Nano Air 50
binnendringen. Verhindert dat de warmtewisselaar verstopt raakt.
6 – Keramische warmtewisselaar
Gebruikt de thermische energie van de afgevoerde lucht om de toegevoerde luchtstroom te verwarmen.
7 – Debietgelijkrichter
Neemt de turbulentie weg en verlaagt zo het geluidsniveau.
1 – Condotto esterno aria
Parte esterna del condotto telescopico dell'aria.
2 – Condotto interno aria
Parte interna del condotto telescopico dell'aria.
3 – Piastra di supporto
Piastra di supporto per installare a parete l'unità di ventilazione e collegare elettricamente il Nano Air 50.
4 – Unità di ventilazione
Genera il flusso d'aria tramite la ventola. La griglia estetica protegge la ventola dall'ingresso di oggetti estranei. L'unità di
ventilazione è dotata di serrande automatiche che si aprono quando il Nano Air 50 è in funzione e si chiudono quando è
spento, evitando così ingressi d'aria non desiderati.
5 – Filtri
Progettati in modo da purificare il flusso di aria in ingresso ed evitare che polvere ed oggetti estranei entrino nel Nano Air 50.
Evitano l'intasamento del recuperatore.
6 – Recuperatore ceramico
Recupera l'energia termica dall'aria estratta per riscaldare il flusso d'aria di rinnovo.
7 – Raddrizzatore del flusso d'aria
Elimina la turbolenza dell'aria riducendo così il livello di rumore acustico.
11
DE
NL
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para aldes NANO AIR 50

Tabla de contenido