aldes NANO AIR 50 Manual De Instalación página 9

Tabla de contenido

Publicidad

des Außenlüftungshaube regulieren lässt. Zwei Filter und ein Keramik-Wärmespeicher sind im Innenteil des Teleskopes installiert.
Die Filter dienen der Zuluftreinigung und verhindern Eindringen von Staub, sowie Fremdkörpern in den Wärmespeicher und ins Flügelrad. Nach 90
Betriebstagen erfolgt ein Tonsignal, das auf den Filterwechsel oder die Filterreinigung deutet. Der Keramik-Wärmespeicher übergibt die Abluftwärme
an die frische Außenluft zur Erwärmung. Im Inneren des Wärmespeichers befindet sich eine Zugschnur zum Herausziehen des Wärmespeichers
aus dem Nano Air 50. Der Wärmespeicher liegt auf einem Dämmstoff, der auch als ein Dichtstoff dient. Der Nano Air 50 ist von innen im Raum zu
installieren. Der Nano Air 50 ist mit automatischen Jalousieklappen ausgestattet, die das Lüftungsrohr absperren, wenn der Nano Air 50 ausgeschaltet
ist und verhindern somit den Luftrückstrom. Die Lüftungshaube schützt den Nano Air 50 gegen Wasser- und Fremdkörpereindringung und ist auf
der Außenseite des Gebäudes zu installieren.
De Nano Air 50 bestaat uit een telescopische buis, waarvan de lengte aanpasbaar is door de binnenste buis te verschuiven in de buitenste, een
ventilator en een ventilatierooster. In de binnenste buis van de telescoop bevinden zich twee filters en een keramische warmtewisselaar.
De filters zijn bedoeld om de toegevoerde lucht te zuiveren en om te verhinderen dat er vreemde stoffen in de warmtewisselaar en de ventilator
binnendringen. Telkens na 90 dagen herinnert een geluidsalarm eraan dat u de Nano Air 50 moet reinigen of de filter vervangen.
De keramische warmtewisselaar gebruikt de thermische energie van de afgevoerde lucht om de toegevoerde luchtstroom te verwarmen.
Met het touw binnenin kunt u de warmtewisselaar gemakkelijk uit de Nano Air 50 trekken. De warmtewisselaar is op
isolatiemateriaal geplaatst dat eveneens dienst doet als dichtingsmateriaal.Het ventilatiesysteem moet aan de binnenkant van de muur geïnstalleerd
worden. De Nano Air 50 is uitgerust met automatische terugslagkleppen die het systeem afsluiten wanneer het uitgeschakeld is en verhinderen dat
de lucht terugstroomt. Het ventilatierooster moet aan de buitenkant van de muur gemonteerd worden om te voorkomen dat water of andere stoffen
binnendringen in het systeem.
Il Nano Air 50 è composto da un canale telescopico per l'attraversamento della parete esterna e avente lunghezza regolabile. Dall'unità di ventilazione
e dal controvento esterno all'interno del canale sono presenti due filtri e il recuperatore di calore in ceramica. I filtri sono predisposti per purificare l'aria
immessa nella stanza e prevenire l'introduzione di polvere ed oggetti estranei nel recuperatore o nel Nano Air 50. Ogni 90 giorni il Nano Air 50 emette
un segnale acustico che indica la necessità di pulire o sostituire i filtri. Il recuperatore in ceramica utilizza il calore dell'aria espulsa per riscaldare l'aria
immessa. Il recuperatore è facilmente estraibile per la pulizia e la manutenzione. Il recuperatore è installato su materiale coibente avente proprietà
di isolamento termico, acustico ed elettrico. Il Nano Air 50 deve essere installato sul lato interno della parete. E' presente una griglia di ventilazione
automatica che chiude il canale quando il Nano Air 50 si spegne per evitare l'ingresso dell'aria.
Il controvento esterno deve essere montato sul lato esterno della parete per evitare l'ingresso di acqua ed altri oggetti estranei nel Nano Air 50.
El Nano Air 50 está constituido por el conducto telescópico cuya longitud está definida por la posición del conducto interior en el conducto exterior,
de la unidad de ventilación y de la rejilla exterior. El conducto interior contiene dos filtros y el acumulador de calor de cerámica.
Los filtros filtran el aire impulsado e impiden la penetración de cuerpos extraños en el acumulador de calor y el Nano Air 50. Una alarma del Nano
Air 50 recuerda cada 90 días que es necesario limpiar o sustituir el filtro. El acumulador de calor de cerámica utiliza la energía térmica del aire
extraído para calentar el flujo de aire impulsado. El acumulador de calor está equipado con un cordón que permite extraerlo con facilidad del Nano
Air 50. Está instalado sobre un material aislante que sirve también como junta de estanqueidad. La unidad de ventilación se debe instalar sobre la
superficie interior de la pared. Está equipada con persianas automáticas que condenan el conducto cuando el Nano Air 50 está en espera, con el
fin de impedir los retornos de aire. La rejilla exterior debe estar instalada sobre la superficie exterior de la pared para impedir la penetración de agua
y otros cuerpos en el Nano Air 50.
Nano Air 50
9
NL
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para aldes NANO AIR 50

Tabla de contenido