Conexiones Eléctricas; Aterrizamiento De La Máquina - Lincoln Electric RANGER 305D AU Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para RANGER 305D AU:
Tabla de contenido

Publicidad

   
A-4
A-4
SISTEMA DE
SISTEMA DE ENFRIAM
El aire de enfriamiento del motor entra por los
El aire de enfriamiento del motor entra por los
lados de la base, y sale por el radiador y parte
lados de la base, y sale por el radiador y parte
posterior del gabinete. Es importante no restringir
posterior del gabinete. Es importante no restringir
la entrada y salida del aire. Permita un espacio
la entrada y salida del aire. Permita un espacio
libre mínimo de 0.6m (2 pies) desde la parte poste-
libre mínimo de 0.6m (2 pies) desde la parte poste-
rior del gabinete y de 406mm (16 pulg.) desde
rior del gabinete y de 406mm (16 pulg.) desde
cualquier lado de la base con respecto a una
cualquier lado de la base con respecto a una
superficie vertical.
superficie vertical.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
CONEXIÓN DE LA BATERÍA
CONEXIÓN DE LA BATERÍA
Tenga precaución ya que el electrolito es un ácido
Tenga precaución ya que el electrolito es un ácido
fuerte que puede quemar la piel y dañar los ojos.
fuerte que puede quemar la piel y dañar los ojos.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
La Ranger
La Ranger
305D (AU) se envía con el cable negativo
305D (AU) se envía con el cable negativo
®
®
de la batería desconectado. Asegúrese de que el
de la batería desconectado. Asegúrese de que el
Interruptor FUNCIONAR-PARAR (RUN-STOP) esté
Interruptor FUNCIONAR-PARAR (RUN-STOP) esté
en la posición
en la posición
la bandeja posterior de la batería utilizando un
la bandeja posterior de la batería utilizando un
desatornillador o
desatornillador o
negativo de la batería a la terminal negativa de la
negativo de la batería a la terminal negativa de la
misma, y apriete utilizando una llave o zóquet de ½".
misma, y apriete utilizando una llave o zóquet de ½".
NOTA
NOTA
: Esta máquina incluye una
: Esta máquina incluye una
carga; si no se usa por varios meses, la batería puede
carga; si no se usa por varios meses, la batería puede
requerir una recarga. Tenga cuidado de cargar la
requerir una recarga. Tenga cuidado de cargar la
batería con la polaridad correcta.
batería con la polaridad correcta.
TUBERÍA DE ESCAPE DEL MOFLE
TUBERÍA DE ESCAPE DEL MOFLE
Con la abrazadera que se proporciona, asegure la
Con la abrazadera que se proporciona, asegure la
tubería de escape al tubo de salida colocando la
tubería de escape al tubo de salida colocando la
tubería en tal forma que el escape se dirija hacia la
tubería en tal forma que el escape se dirija hacia la
dirección deseada. Apriete utilizando un zoquet o
dirección deseada. Apriete utilizando un zoquet o
llave de 9/16".
llave de 9/16".
SUPRESOR DE CHISPAS
SUPRESOR DE CHISPAS
Algunas leyes federales, estatales o locales pueden
Algunas leyes federales, estatales o locales pueden
requerir que los motores de gasolina o diesel estén
requerir que los motores de gasolina o diesel estén
equipados con supresores de chispas del escape
equipados con supresores de chispas del escape
cuando se operan en ciertas ubicaciones donde las
cuando se operan en ciertas ubicaciones donde las
chispas sin suprimir pueden representar un peligro de
chispas sin suprimir pueden representar un peligro de
incendio. El mofle estándar que se incluye con esta
incendio. El mofle estándar que se incluye con esta
soldadora no califica como supresor de chispa.
soldadora no califica como supresor de chispa.
Cuando las leyes locales así lo requieran, deberá
Cuando las leyes locales así lo requieran, deberá
instalarse un supresor de chispas adecuado como el
instalarse un supresor de chispas adecuado como el
K1898-1 y mantenerse adecuadamente.
K1898-1 y mantenerse adecuadamente.
Un supresor de chispas incorrecto puede provo-
Un supresor de chispas incorrecto puede provo-
car daños al motor o afectar negativamente el
car daños al motor o afectar negativamente el
desempeño.
desempeño.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
ENFRIAMIENTO DEL MOT
IENTO DEL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
"STOP".
"STOP".
Remueva los dos
Remueva los dos
zóquet de
zóquet de
3/8".
3/8".
Conecte el
Conecte el
batería húmeda con
batería húmeda con
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
MOTOR
OR
La Ranger
La Ranger
de 6 y otro de 14 pines. El conector de 6 pines es para
de 6 y otro de 14 pines. El conector de 6 pines es para
conectar el Control Remoto K857 ó K857-1 o para sol-
conectar el Control Remoto K857 ó K857-1 o para sol-
dadura TIG,
dadura TIG,
Control de Mano K963-3. Cuando se está en los modos
Control de Mano K963-3. Cuando se está en los modos
de ELECTRODO REVESTIDO CC (CC-STICK), TUBO
de ELECTRODO REVESTIDO CC (CC-STICK), TUBO
(PIPE) y ALAMBRE CV (CV-WIRE), y cuando el control
(PIPE) y ALAMBRE CV (CV-WIRE), y cuando el control
remoto está conectado al Conector de 6
remoto está conectado al Conector de 6
de sensión automática de la Ranger® 305D (AU) cambia
de sensión automática de la Ranger® 305D (AU) cambia
automáticamente el control de SALIDA de controlarse
automáticamente el control de SALIDA de controlarse
desde la soldadora a hacerlo con el control remoto.
desde la soldadora a hacerlo con el control remoto.
Cuando se está en el modo TIG DE ARRANQUE AL
Cuando se está en el modo TIG DE ARRANQUE AL
TACTO (TOUCH START TIG) y cuando un control de
TACTO (TOUCH START TIG) y cuando un control de
mano o pie está conectado al Conector de 6 pines, se
mano o pie está conectado al Conector de 6 pines, se
utiliza la perilla de SALIDA para establecer el rango de
utiliza la perilla de SALIDA para establecer el rango de
corriente máxima del CONTROL DE CORRIENTE del
corriente máxima del CONTROL DE CORRIENTE del
Control de Mano o Pie.
Control de Mano o Pie.
El conector de 14 pines se utiliza directamente para
El conector de 14 pines se utiliza directamente para
conectar un alimentador de alambre o un cable de con-
conectar un alimentador de alambre o un cable de con-
trol. En el modo de ALAMBRE CV (CV-WIRE), cuando el
trol. En el modo de ALAMBRE CV (CV-WIRE), cuando el
cable de control está conectado al conector de 14 pines,
cable de control está conectado al conector de 14 pines,
el circuito de sensión automática inactiva automática-
el circuito de sensión automática inactiva automática-
mente al Control de Salida y activa al control de voltaje
mente al Control de Salida y activa al control de voltaje
del alimentador de alambre
del alimentador de alambre
tornillos de
tornillos de
cable
cable
NOTA: Cuando un alimentador de alambre con un
NOTA: Cuando un alimentador de alambre con un
control de voltaje de soldadura integrado está
control de voltaje de soldadura integrado está
conectado al conector de 14 pines, no conecte
conectado al conector de 14 pines, no conecte
nada al conector de 6 pines.
nada al conector de 6 pines.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
CONEXIONES ELÉCTRICAS
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ATERRIZAMIENTO DE LA MÁQUINA
ATERRIZAMIENTO DE LA MÁQUINA
Debido a que esta soldadora portátil de motor de
Debido a que esta soldadora portátil de motor de
combustión interna crea su propia energía, no es
combustión interna crea su propia energía, no es
necesario conectar
necesario conectar
menos que la máquina esté conectada al cableado de
menos que la máquina esté conectada al cableado de
las instalaciones (casa, taller, etc).
las instalaciones (casa, taller, etc).
A fin de evitar descargas eléctricas peligrosas, el otro
A fin de evitar descargas eléctricas peligrosas, el otro
equipo que recibe energía de esta soldadora de motor
equipo que recibe energía de esta soldadora de motor
de combustión interna deberá:
de combustión interna deberá:
Estar aterrizado al armazón de la soldadora
Estar aterrizado al armazón de la soldadora
lizando un enchufe tipo aterrizado.
lizando un enchufe tipo aterrizado.
Estar aislado
Estar aislado
No aterrice la máquina a
No aterrice la máquina a
porte material explosivo o inflamable.
porte material explosivo o inflamable.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
RANGER® 305D (AU)
RANGER® 305D (AU)
305D (AU) está equipada con un conector
305D (AU) está equipada con un conector
®
®
así como para el
así como para el Cont
Control de Pie K870
rol de Pie K870
.
.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
su armazón a
su armazón a
una tierra
una tierra f
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
dos
dos
veces.
veces.
una tubería que trans-
una tubería que trans-
A-4
A-4
o el
o el
pines, el circuito
pines, el circuito
física,
ísica,
a
a
uti-
uti-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1169212193

Tabla de contenido