5
FITTING THE P.V.C. LINER:
GB
UNFOLDING THE LINER:
PLACE THE LINER (L) IN THE CENTER OF THE POOL, AND START BY UNFOLDING THE BOTTOM, FOLLOWING THE MAIN AXIS OF THE
POOL AND PUSHING THE SIDE UP AGAINST THE WALL PLANTING. THE SEAM BETWEEN THE BOTTOM AND THE SIDE MUST BE BUTTED
AGAINST THE BASE OF THE WALL PLANTING ALL AROUND THE POOL BOTTOM, TO PREVENTVFOLDS. IT IS MOST IMPORTANT THAT
THE PVC LINER BE FULLY EXTENDED.
MONTAJE DE LA FUNDA (LINER PVC):
E
DESPLIEGUE DE LA FUNDA:
SITUAR LA FUNDA (L) EN EL CENTRO DE LA PISCINA. DESPLEGARLA CENTRANDO EL FONDO Y ARRIMANDO EL LATERAL HACIA LA
CHAPA. LA SOLDADURA QUE UNE EL FONDO CON EL LATERAL DEBE QUEDAR PERFECTAMENTE ARRIMADA A LOS PERFILES
INFERIORES POR TODO EL PERIMETRO DEL FONDO DE LA PISCINA EVITANDO QUE QUEDEN PLIEGUES. ES MUY IMPORTANTE QUE
LA FUNDA QUEDE BIEN CENTRADA Y EXTENDIDA.
MONTAGE DU LINER (PVC) AVEC RAIL D'ACCROCHE (SF):
F
DEPLIERAGE DU LINER:
PLACER LE LINER AU CENTRE DE LA PISCINE AFIN DE LE DEPLIER. CHERCHER LE RAIL D´ACCROCHE (SF PASO 6) QUI SE TROUVE
SUR LE REBORD DU LINER. INSTALLER LE RAIL D'ACCROCHE SUR LE HAUT DE LA CIRCONFERENCE DE LA TOLE, ET AJUSTER LE
EN BAS, CONTRE LES PROFILES. SUPPRIMER LES PLIS IL FAUT ABSOLUTMENT QUE LE LINER SOIT PARAFAITEMENT CENTRE ET
BIEN TENDU.
MONTAGE DER BECKEN-FOLIE (LINER PVC) :
D
ENTHALTUNG DER BECKEN-LINER:
LINER (L) IN DER MITTE DES BECKENS AUSBREITEN. DABEI ZENTRIEREN UND DIE LINER-SEITEN GEGEN DIE STAHLWAND ZIEHEN.
DIE UNTERE RUNDE SCHWEIßNÄHTE DES LINERS, MUSS ÜBER DEN GESAMTEN UMFANG DES BECKENS MÖGLICHST SATT UND
OHNE FALTEN AN DEN UNTEREN PROFILEN DER BECKENWAND ANLIEGEN. ES IST AUßERORDENTLICH WICHTIG DAß, DAS LINER
EINWANDFREI ZENTRIERT AUSGEBREITET IST.
MONTAGGIO DELLA FODERA (LINER PVC):
I
SROTOLAMENTO DEL TELONE:
COLLOCARE IL TELONE (L) AL CENTRO DELLA PISCINA. INIZIARE DAL FONDO SEGUENDO LÁSSE PRINCIPALE DELLA PISCINA E
AVICCINARE LA PARTE LATERALE VERSO LAMIERA. LA SALDATURA CHE UNISCE IL FONDO ALLA PARTE LATERALE DEVE ADERIRE
PERFETTAMENTE ALLA BASE DELLA PARETE DI LAMIERA PER TUTTO IL PERIMETRO DEL FONDO DELLA PISCINA EVITANDO COSÌ
LA FORMAZIONE DI GRINZE. È ESSENZIALE CHE IL TELONE DI PVC VENGA STESO PERFETTAMENTE.
MONTAGE VAN HET DEK (LINER PVC) MET FLEXIBEL OMSLAG OM OVER DE PLAAT HEEN TE SLAAN:
NL
VASTZETTEN VAN HET ZEIL:
DOE DAT MINSTENS 2 UUR VOOR MET DE PLAATSING ERVAN TE BEGINNEN. LEG HET ZEIL (L) IN HET MIDDEN VAN HET ZWEMBAD.
BEGIN DE BODEM OPEN TE VOUWEN LANGS DE WAND VAN DE PLAAT AAN KOMEN TE LEUNEN OVER DE VOLLEDIGE OMTREK VAN
HET ZWEMBAD. VERMIJD HIERBIJ DAT ER PLOOIEN ZOUDEN WORDEN GEVORMD. HET IS VAN GROOT BELANG DAT HET PVC ZEIL
GOED WORDT OPENGECOUWD.
MONTAGEM DA COBERTA (LINER PVC):
P
DESDOBRAMIENTO DA BAINHA:
COLOCAR LA BAINHA (L) NO CENTRO DA PISCINA. COMENÇAR POR DESDOBRAR O FUNDO SEGUINDO O EIXO PRINCIPAL DA PISCINA
E APROXIMANDO O LATERAL À CHAPA. A SOLDADURA QUE UNE O FUNDO COM O LATERAL DEFE FICAR PERFEITAMENTE ENCOSTADA
À BASE DA CHAPA EM TODO O PERÍMETRO DO FUNDO DA PISCINA; EVITAR AS DOBRAS. E MUITO IMPORTANTE QUE A BAINHA DE
PVC FIQUE BEM ESTENDIDA.
30º
LINER
PI
º C
17