NO INSTALAR LA SILLA EN EL ASIENTO DELANTERO
EN SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA SI LOS
AIRBAGS DELANTEROS ESTÁN ACTIVOS.
—
IF THE CAR IS EQUIPPED WITH ACTIVE FRONT SEAT
AIRBAGS, IT IS PROHIBITED TO PLACE A CHILD IN A
REAR-FACING SEAT IN THE FRONT OF THE CAR.
—
NÃO INSTALAR A CADEIRA NO BANCO DA FRENTE NO
SENTIDO INVERSO AO DA MARCHA COM O AIRBAG
ACTIVO.
IMPORTANTE:
Conservar para futuras consultas.
Procure que las instrucciones puedan conservarse en el sistema de
retención infantil durante su ciclo vital.
WARNING:
Keep for future reference.
Please kindly pay attention to the state of the instructions manual, so
that it can be kept during the life cycle of the child restraint system.
IMPORTANTE:
Conservar estas instruções para consulta no futuro.
Por favor, prestar atenção para o estado do manual de instruções, de
modo que possa ser mantido durante o ciclo de vida da cadeira de
segurança para crianças.
BVO FIX 0123
Instrucciones de uso - Sistema de retención infantil
Grupo 0+/1/2/3. De 0 a 36 kg (de 0 a 12 años aprox.)
Instruction manual - Child safety seat
Group 0+/1/2/3. From 0 to 36 kg (from 0 to 12 years approx)
Instruções de utilização - Dispositivo de retenção para crianças
Grupo 0+/1/2/3. Entre 0 e 36 kg (0 aos 12 anos aprox.)
4
ESPAÑOL
4
22
ENGLISH
22
40
PORTUGUÊS