Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
El texto marcado con 9 Peligro Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ Adam Opel AG nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Posición del asiento Información importante para su primer viaje Pulse el botón c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Tire del asidero, deslice el asiento, Abra las puertas tirando de la manilla suelte el asidero.
En pocas palabras Respaldo del asiento Altura del asiento Inclinación del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = asiento más alto hacia = parte delantera más alta asiento enclave audiblemente.
En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el botón, ajuste la altura y en‐ Para reducir el deslumbramiento, seguridad no debe estar retorcido clave.
En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ lante, luego enclave la palanca y ase‐ terior correspondiente. gúrese de que esté totalmente blo‐ queada. Retrovisores exteriores convexos 3 30, Ajuste eléctrico 3 30, Re‐ El volante sólo se debe ajustar con el trovisores exteriores plegables vehículo parado y la dirección des‐...
Página 12
En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
Página 13
En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 33 10 Cierre centralizado ....23 18 Sistema de control de tracción ......176 Retrovisores exteriores ..30 Luces de emergencia ..145 Regulador de velocidad ..180 Control electrónico de Modo deportivo ....178 estabilidad ......
En pocas palabras Iluminación exterior 26 Conmutador de las luces ... 138 Regulación del alcance de los faros ......141 Faros antiniebla ....146 Piloto antiniebla ....147 Iluminación de los instrumentos ...... 148 Control automático de las luces AUTO = control automático de las Gire el conmutador de las luces: luces: Los faros se conec‐...
Página 15
En pocas palabras Iluminación 3 138. Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril Ráfagas = Tire de la palanca Palanca = intermitente derecho Luz de = Presione la palanca hacia carretera arriba Luz de = Presione o tire de la Palanca...
En pocas palabras Bocina Sistemas limpia Luces de emergencia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 145. = velocidad rápida = velocidad lenta P = conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐ sor de lluvia §...
En pocas palabras Limpiaparabrisas 3 100, Sustitución Sistemas lavaparabrisas Sistemas limpialuneta de las escobillas 3 230. y lavafaros y lavaluneta Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas y lavafaros 3 100, Líquido de lavado 3 227. posición = funcionamiento conti‐...
En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación de los Luneta térmica trasera, cristales retrovisores exteriores térmicos Presione la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ liza el barrido varias veces. Pulse el botón V. La resistencia térmica se acciona pul‐...
En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Cambio automático 3 169. Cambio manual P = estacionamiento R = marcha atrás N = punto muerto Marcha atrás: con el vehículo parado, D = marcha hacia delante espere 3 segundos después de pisar el pedal de embrague, luego pulse el Modo manual: mueva la palanca se‐...
En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor Sistema stop-start Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 247, 3 281. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 225.
En pocas palabras Estacionamiento Para volver a arrancar el motor, pise lanteras en la dirección contraria al de nuevo el pedal del embrague. bordillo. ■ Accione siempre el freno de esta‐ Sistema stop-start 3 165. Si el vehículo está cuesta abajo, cionamiento.
Página 22
En pocas palabras baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el turbocompresor. Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐ zación del vehículo durante un pe‐ riodo de tiempo prolongado 3 223.
Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. y ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves, cerraduras ....... 21 El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Pass o en una etiqueta separable.
Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: ■ Sobrecarga del cierre centralizado Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ debido a un accionamiento fre‐ sura doméstica. Deben desecharse ■ Cierre centralizado cuente en breves intervalos; se in‐ en un punto de recogida autorizado ■...
Llaves, puertas y ventanillas Sincronización del mando de información gráfica. Esta opción Desbloqueo debe configurarse para cada llave uti‐ a distancia lizada. En vehículos equipados con Después de sustituir la pila, desblo‐ pantalla de información en color, la quee la puerta con la llave en la ce‐ personalización está...
Página 26
Llaves, puertas y ventanillas Este ajuste puede cambiarse en el Si la puerta del conductor no está Botones del cierre centralizado menú Ajustes de la pantalla de infor‐ bien cerrada, el cierre centralizado no Permiten bloquear o desbloquear to‐ mación. Personalización del vehículo funcionará.
Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Avería en el sistema de mando Bloqueo Bloquee manualmente la puerta del a distancia Esta función de seguridad puede conductor girando la llave en la ce‐ configurarse para bloquear automáti‐ Desbloqueo rradura. camente todas las puertas, el com‐ partimento de carga y la tapa del de‐...
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Cierre Compartimento de carga Portón trasero Apertura Utilice la manilla interior. 9 Advertencia No pulse el panel táctil debajo de la moldura del portón trasero al cerrar, Utilice los seguros para niños ya que así...
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Indicaciones generales para Nota Si se montan determinados acceso‐ accionar el portón trasero rios pesados en el portón trasero, Sistema antirrobo puede que éste no se mantenga en 9 Advertencia posición abierta. 9 Advertencia No circule con el portón trasero abierto o entreabierto, p.
Llaves, puertas y ventanillas Activación El sistema vigila: ■ Las puertas, el portón trasero y el capó ■ El habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga ■ La inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan ■ El encendido Activación ■...
Página 31
Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 1. Cierre el portón trasero, el capó, Estado durante los primeros las ventanillas y el techo solar. 30 segundos desde la activación del habitáculo y de la inclinación del sistema de alarma antirrobo: vehículo 2.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Inmovilizador emergencia. El número y la duración de las alarmas está establecido por la El sistema forma parte de la cerra‐ ley. Forma convexa dura del encendido y comprueba si el La alarma se puede silenciar pul‐ vehículo puede ser arrancado con la El retrovisor exterior convexo con‐...
Llaves, puertas y ventanillas Calefactado Seleccione el retrovisor exterior co‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor rrespondiente girando el mando a la en su posición presionando ligera‐ izquierda (L) o a la derecha (R). mente sobre la carcasa. Luego bascule el mando para ajustar Plegado eléctrico el retrovisor.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento Parabrisas manual Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor tiene un recubrimiento que refleja la radiación solar. También puede refle‐ jar las señales de datos, por ejemplo, de los peajes. El deslumbramiento producido por los vehículos que nos siguen de no‐...
Llaves, puertas y ventanillas pago de peajes se deben montar en Conecte el encendido para accionar Para detener el movimiento, vuelva ellas. En caso contrario, podría fallar los elevalunas eléctricos. Descone‐ a accionar el interruptor en la misma el registro de datos. xión retenida 3 163.
Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las Inicialización de los elevalunas ventanillas traseras eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, des‐ pués de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de ad‐ vertencia o un código de advertencia en el centro de información del con‐...
Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ ben estar cerradas durante la mar‐ Techo de cristal cha. El parasol tiene un bolsillo para tiques Techo panorámico en la parte posterior.
Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Si la persiana solar encuentra resis‐ tencia durante el cierre automático, se detiene inmediatamente y vuelve a abrirse. Modo de espera La persiana solar se puede accionar con la cerradura del encendido en la posición 1 3 163.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......37 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 39 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
Asientos, sistemas de seguridad Reposacabezas activos Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros En caso de impacto trasero, la parte delantera de los reposacabezas acti‐ vos se mueven un poco hacia de‐ lante. De este modo, la cabeza que‐ dará sujeta y se reducirá el riesgo de lesiones por el efecto de la sacudida.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste el apoyo para los muslos de acompañante hacia atrás lo má‐ modo que exista una separación de ximo posible. dos dedos de anchura entre el Posición de asiento borde del asiento y la corva de la ■...
Página 42
Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Altura del asiento 9 Advertencia No guarde nunca ningún objeto bajo los asientos. Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = asiento más alto respaldo enclave audiblemente.
Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo hacia = parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Reposabrazos FlexConsole Reposabrazos base Presione las fijaciones hacia dentro y pliegue el mecanismo situado en la El reposabrazos puede desplazarse parte posterior del reposabrazos. hasta una consola central. Tire del asidero para deslizar el reposabra‐ El reposabrazos se puede deslizar zos.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Tire del asidero situado delante del La calefacción de los asientos fun‐ reposabrazos y deslícelo hacia atrás, ciona con el motor en marcha y du‐ fuera de la consola. rante una parada automática. Asientos de la segunda fila Montaje en el orden inverso.
Página 46
Asientos, sistemas de seguridad Función de entrada fácil Para permitir una entrada fácil a los asientos de la tercera fila, los asien‐ tos exteriores de la segunda pueden inclinarse. ■ Tire de la palanca de liberación, pliegue el respaldo y desplace el asiento hacia delante.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos lounge ■ Tire del asidero ubicado bajo el Cambio de posición de asientos nor‐ asiento, deslice el asiento, suelte el mal a posición lounge Permiten dos tipos de uso: asidero y deje que el asiento se en‐ ■...
Página 48
Asientos, sistemas de seguridad Cambio de posición de asientos Atención lounge a posición normal Con asientos en posición lounge: ■ No utilice la función de entrada fácil 3 43. ■ No pliegue los respaldos de los asientos exteriores. ■ No despliegue el respaldo cen‐ tral.
Página 49
Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que todas las posicio‐ nes estén ancladas correctamente. Respaldo del asiento La inclinación del respaldo puede ajustarse individualmente en tres po‐ siciones. ■ Pulse los botones izquierdo y dere‐ ■ Tire de la correa, ajuste la inclina‐ cho cercanos al reposacabezas ción, suelte la correa y permita el central y despliegue ambas partes...
Asientos, sistemas de seguridad Función de entrada fácil No guarde nunca objetos bajo los Atención Para permitir una entrada fácil a los asientos. asientos de la tercera fila, los asien‐ Con asientos en posición lounge: Nunca ajuste los asientos mien‐ tos exteriores de la segunda pueden tras conduce, ya que podrían mo‐...
Asientos, sistemas de seguridad Atención Antes de ajustar o plegar los asientos, deben retirarse todos los componentes de los rieles latera‐ les y de las argollas. Lar argollas deben encontrarse en posición de almacenamiento. Los asientos de la tercera fila pueden plegarse en el suelo del vehículo si no son necesarios o para utilizar el com‐...
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de 9 Advertencia seguridad Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. En caso de un accidente, las per‐ sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus vidas y las de los demás ocupan‐ tes.
Asientos, sistemas de seguridad Nota Pretensores de los cinturones Nota Procure que los cinturones no que‐ No está permitido montar acceso‐ de seguridad den atrapados ni sufran daños cau‐ rios ni colocar objetos que puedan En caso de colisiones frontales y tra‐ sados por el calzado u objetos con menoscabar el funcionamiento de seras, a partir de una determinada...
Asientos, sistemas de seguridad Extraiga el cinturón del retractor, 9 Advertencia guíelo por encima del cuerpo sin re‐ torcerlo e inserte la lengüeta en el El cinturón no debe apoyarse so‐ cierre. Durante el viaje, tense fre‐ bre objetos duros o frágiles guar‐ cuentemente el cinturón abdominal ti‐...
Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Retire la lengüeta inferior del sistema Introduzca la lengüeta superior en su de retención y presiónelo hasta el alojamiento. Doble las dos lengüetas Para soltar el cinturón, pulse el botón "clic" en la hebilla izquierda (1) en el encajadas hacia el cinturón de segu‐...
Página 56
Asientos, sistemas de seguridad Insértelas en el alojamiento del cintu‐ Si el asiento central de la segunda fila Uso de los cinturones de rón de seguridad en el techo con la está ocupado y su cinturón de segu‐ seguridad durante el embarazo lengüeta inferior hacia delante.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ tivados en un taller. Además, podría El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐ por una serie de sistemas individua‐ lante, el tablero de instrumentos, les que dependen del nivel de equi‐...
Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se ac‐ Ajuste el cinturón de seguridad co‐ tiva en caso de impacto lateral de una rrectamente y enclávelo bien. Sólo cierta gravedad. El encendido debe así podrá protegerle el airbag. estar conectado.
Asientos, sistemas de seguridad Nota 9 Advertencia Sólo deben utilizarse fundas de asientos homologadas para el ve‐ No debe haber obstáculos en la hículo. Tenga cuidado de no tapar zona de inflado de los airbags. los airbags. Los ganchos en los asideros del Sistema de airbags de marco del techo sólo deben utili‐...
Página 60
Asientos, sistemas de seguridad Utilice la llave del encendido para se‐ 9 Peligro leccionar la posición: OFF* = El airbag del acompa‐ Peligro de muerte para el niño si ñante está desactivado se usa un sistema de retención in‐ y no se inflará en caso de fantil en un asiento con el airbag colisión.
Le recomendamos el sistema de re‐ debe ocupar nadie el asiento del acompañante, los sistemas de air‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ acompañante. Vaya a un taller inme‐ bag para el asiento del acompa‐ cíficamente al vehículo.
Página 62
Asientos, sistemas de seguridad Los niños menores de 12 años que Nota midan menos de 150 cm deben viajar No pegue nada en los sistemas de siempre en un sistema de retención retención infantil ni los tape con nin‐ adecuado para ellos. Son adecuados gún otro material.
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento exteriores de la central de la En asientos de Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado...
Asientos, sistemas de seguridad = Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto de anclaje superior.
Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐ miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil ISOFIX anclajes Las argollas de fijación para el anclaje superior están marcadas con el símbolo : para el asiento infantil. Al utilizar sistemas de retención in‐ fantil sujetos mediante ISOFIX en la segunda fila de asientos, se reco‐...
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Portaobjetos en el tablero Compartimentos portaobjetos ..65 de instrumentos Compartimento de carga ..... 79 Sistema portaequipajes de techo ..........95 Información sobre la carga ..96 Existen dos guanteras en el lado del acompañante. Para abrir la guantera superior, pre‐...
Portaobjetos Portavasos Retirar el reposavasos Reposavasos delantero Presione el asidero situado delante del reposavasos para deslizarlo. Tire del asidero situado delante del Reposabrazos 3 42. reposavasos y extráigalo vertical‐ mente de la consola. Los reposavasos están situados en la Montaje en el orden inverso. consola central entre los asientos de‐...
Portaobjetos Portaobjetos delantero Portagafas Reposavasos trasero Hay un reposavasos adicional si‐ Hay un compartimento portaobjetos Para abrirlo, baje la tapa. tuado entre los asientos de la tercera situado junto al volante. No lo utilice para guardar objetos pe‐ fila. sados. Portaobjetos del panel de Portabotellas la puerta...
Portaobjetos Consola del techo Portaobjetos bajo el Cajón bajo el asiento asiento Caja portaobjetos Pulse el botón en el rebaje y abra el Presione el botón para abrir la caja cajón. Carga máxima: 3 kg. Para ce‐ portaobjetos. rrar, empuje hacia adentro y encájelo. La caja puede cargarse con un má‐...
Portaobjetos Portaobjetos del Portaobjetos en reposabrazos de la FlexConsole reposabrazos Portaobjetos en reposabrazos base Existen un cajón portaobjetos debajo del reposabrazos. Tire para abrirlo. Presione el botón para abrir el porta‐ objetos situado en el reposabrazos. Detrás del reposabrazos existe otro portaobjetos.
Portaobjetos Portaobjetos de la consola Portabicicletas trasero Consola trasera central Portabicicletas trasero para cuatro bicicletas Consola central An la parte trasera de la FlexConsole, existe un cajón portaobjetos. Tire para abrirlo. El portabicicletas trasero (sistema El portaobjetos se puede usar para Atención Flex-Fix) ofrece la posibilidad de fijar guardar artículos pequeños.
Página 73
Portaobjetos 60 kg sin el adaptador. La carga má‐ Atención xima por bicicleta del soporte extraí‐ ble es de 30 kg. Esto permite montar Póngase en contacto con su pro‐ bicicletas eléctricas en el soporte ex‐ veedor de bicicletas antes de traíble.
Página 74
Portaobjetos Extraiga por completo el portabicicle‐ Despliegue del soporte de la placa de Despliegue de las luces traseras tas trasero hasta que se enclave de la matrícula forma audible. Asegúrese de que no es posible in‐ troducir el portabicicletas trasero sin volver a accionar la palanca de des‐...
Página 75
Portaobjetos Mueva las dos palancas de fijación Montaje del portabicicletas lateralmente todo lo que se pueda. En caso contrario, no estará garanti‐ zado un funcionamiento seguro. Despliegue del alojamiento de las ruedas Empuje hacia abajo el portabicicletas (1) y mueva el mango (2) hacia atrás Levante el portabicicletas por detrás para fijarlo.
Página 76
Portaobjetos 1. Gire los pedales hasta que estén como se muestra en la ilustración y coloque la bicicleta en el aloja‐ miento para las ruedas que queda más adelante. Asegúrese de que la bicicleta queda centrada en los alojamien‐ tos de las ruedas. 3.
Página 77
Portaobjetos 2. Tire de la palanca hacia delante Montaje de bicicletas adicionales 3. Coloque las bicicletas en el por‐ (1) y sujétela, y luego baje el tabicicletas trasero alineadas al‐ El resto de bicicletas se montan de un adaptador (2) por detrás. ternativamente a la izquierda y a modo similar a la primera.
Página 78
Portaobjetos Se recomienda colocar un signo de ■ Con el adaptador fijado: advertencia sobre la bicicleta situada más atrás para aumentar la visibili‐ 9 Advertencia dad. Tenga cuidado al soltar el portabi‐ Plegado del portabicicletas trasero cicletas trasero, ya que se incli‐ hacia atrás nará...
Página 79
Portaobjetos Para aumentar la visibilidad, las luces 3. Gire la palanca (1) hacia delante traseras del vehículo se encienden y sujete. cuando se pliega el portabicicletas. 4. Levante el adaptador (2) por de‐ trás y desmóntelo. 9 Advertencia Desmontaje del portabicicletas Cuando pliegue de nuevo el por‐...
Página 80
Portaobjetos Desbloqueo del portabicicletas trasero Pliegue el portabicicletas hacia atrás Guarde las cintas de sujeción correc‐ y luego empújelo hacia delante hasta tamente. que se detenga (1). Mueva las dos palancas de fijación Empuje hacia abajo la parte posterior hacia dentro todo lo que se pueda. del portabicicletas (2).
Portaobjetos Compartimento de Retraer el portabicicletas trasero 9 Advertencia carga Atención Si no es posible enclavar correc‐ tamente el sistema, recurra a la Los asientos de la tercera fila pueden Asegúrese de que todas las pie‐ ayuda de un taller. plegarse independientemente en el zas plegables, como el aloja‐...
Portaobjetos ■ Introduzca la lengüeta del cinturón 9 Advertencia de seguridad de cada lado en el bolsillo con que está equipado el Al ajustar o plegar asientos o res‐ cinturón. paldos, mantenga manos y pies lejos del área cinética. No guarde nunca objetos bajo los asientos.
Portaobjetos Configurar los asientos ■ Tire de la correa y pliegue el res‐ Plegado del respaldo paldo sobre el cojín del asiento. ■ Tire del asiento mediante la correa superior, despliéguelo y permita su Atención acople en posición vertical. Plegado de los respaldos de los ■...
Portaobjetos Plegado del respaldo 9 Advertencia ■ Tire de la palanca y pliegue el res‐ paldo hasta la posición deseada y, Sólo se debe conducir el vehículo a continuación, suelte la palanca. si los respaldos están bien encla‐ Deje que el respaldo enclave audi‐ vados en su posición.
Portaobjetos Portaobjetos del suelo Cierre Entes de utilizar la cubierta del com‐ partimento de carga, introduzca la En la versión sin tercera fila de asien‐ Tire de la cubierta hacia atrás usando lengüeta del cinturón de seguridad de tos, existen cajas portaobjetos bajo la el asidero y engánchelo en las fijacio‐...
Portaobjetos Apertura Desmontaje Introduzca la cubierta con el lado su‐ perior hacia abajo y con la palanca de Desmonte la cubierta del comparti‐ Abra la cubierta del compartimento liberación a la izquierda en el adap‐ mento de carga de los soportes late‐ de carga.
Portaobjetos Cubierta del portaobjetos carga para utilizar cuando todos o al‐ guno de los asientos/respaldos se del maletero encuentren plegados. Plegando y extendiendo la esterilla Cubierta del suelo existen numerosas posibilidades de aplicaciones individuales. La esterilla de protección interior está disponible en dos versiones: ■...
Página 88
Portaobjetos La esterilla de protección se pliega Cubrir el compartimento de carga longitudinalmente en 4 partes (de se‐ entre el portón trasero y la segunda rie) resp. a 8 partes (cubierta Flex) fila de asientos con una cremallera central y plegable posible mediante el plegado tanto de transversalmente en 4 partes.
Página 89
Portaobjetos ■ Tire de la esterilla un poco para ■ Plegar los respaldos de la segunda ■ Pliegue la parte trasera de super‐ proteger el umbral del comparti‐ fila. posición bajo la esterilla antes de mento de carga al cargar objetos cerrar el portón trasero.
Página 90
Portaobjetos ■ Abra la cremallera detrás del res‐ ■ Extienda la parte superior de la es‐ ■ Abra la cremallera situada a ambos paldo elevado. terilla de capa doble sobre los res‐ lados detrás del respaldo izquierdo paldos plegados. y derecho. ■...
Página 91
Portaobjetos Ejemplo de protección de cubierta la‐ teral. ■ Extienda ahora la pequeña parte Ejemplo de objetos pequeños y lar‐ superior de la esterilla de capa do‐ gos, esquíes. ble sobre el respaldo central. Ejemplo de cubrición de respaldos ■ Pliegue la parte trasera de super‐ plegados de la segunda fila y un posición bajo la esterilla antes de asiento plegado de la tercera fila.
Portaobjetos Carriles y ganchos para la Argollas ■ ganchos carga ■ red de división variable. Los componentes se montan en ca‐ rriles en ambos paneles laterales usando adaptadores o ganchos. Montaje de los adaptadores en los carriles Las argollas están diseñadas para fi‐ jar las correas de amarre, o una red Monte los ganchos en la posición de‐...
Portaobjetos para bloquear el adaptador. Para Bolsillo de red Montaje de los ganchos en los desmontarla, gire la placa del asidero carriles hacia abajo y extráigala del carril. Red de división variable Inserte los adaptadores en la posi‐ ción deseada de los carriles. El bolsi‐ Inserte el gancho en la posición de‐...
Portaobjetos Red de separación delante del Para el desmontaje, comprima las va‐ ■ Existen aberturas de montaje en rillas de la red y desmóntelas. ambos lados del marco del techo, portón trasero sobre los asientos de la segunda fila: la varilla suspendida y de an‐ Red de seguridad claje de la red en un lateral, varilla La red de seguridad puede montarse...
Portaobjetos Montaje detrás de los asientos Desmontaje delanteros ■ Ancle los ganchos de las correas de la red de seguridad a las argo‐ Pulse el botón del tensor para liberar llas a ambos lados del suelo de‐ ■ Existen aperturas de montaje en la correa a ambos lados.
Portaobjetos Triángulo de advertencia Utilice las correas para fijar. Introduzca la red de seguridad en el portaobjetos y cierre la cubierta. Guarde el triángulo de advertencia en el portaobjetos situado en el suelo del Bandeja plegable compartimento de carga, delante del Situada en los respaldos de los asien‐...
Portaobjetos Sistema portaequipajes En otra versión, el botiquín está ubi‐ Montaje del portaequipajes de cado en una caja portaobjetos si‐ techo de techo tuada bajo el asiento del conductor. Deslice el rollo para abrir o cerrar la Vehículos con barras de techo Portaequipajes de techo caja.
Portaobjetos Información sobre la Vehículos sin barras de techo ■ Asegure los objetos sueltos en el compartimento de carga para evitar carga su deslizamiento. ■ La carga no debe sobresalir por en‐ cima del borde superior de los res‐ paldos. ■...
Página 99
Portaobjetos ■ Conducir con carga en el techo au‐ 9 Advertencia menta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un Asegúrese siempre de que la efecto negativo sobre la maniobra‐ carga del vehículo esté bien su‐ bilidad debido a la elevación del jeta.
Instrumentos y mandos Instrumentos Mandos Mandos en el volante y mandos Ajuste del volante Mandos ........98 Testigos luminosos e indicadores ......105 Pantallas de información ... 119 Mensajes del vehículo ....124 Ordenador de a bordo ....129 Personalización del vehículo ..132 Se pueden manejar con los mandos en el volante el sistema de infoentre‐...
Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más Active la calefacción pulsando el bo‐ temperatura que el resto. Pulse j. tón *. La activación se indica me‐ La calefacción opera con el motor en diante el LED del botón.
Página 102
Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Funcionamiento automático con sensor de lluvia Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en posición P. P = Funcionamiento automático con sensor de lluvia = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el = velocidad lenta intervalo deseado: El sensor de lluvia detecta la cantidad...
Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ lluvia quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Si los faros están activados, se ro‐ ciará líquido de lavado sobre éstos, siempre que se tire lo suficiente de la palanca.
Instrumentos y mandos Pulse el interruptor basculante para El limpialuneta se conecta automáti‐ activar el limpialuneta: camente cuando está conectado el limpiaparabrisas y se engrana la mar‐ posición = funcionamiento conti‐ cha atrás. superior posición = funcionamiento inter‐ La activación o desactivación de esta inferior mitente función se puede cambiar en el menú...
Instrumentos y mandos Reloj Tomas de corriente ■ Fijar formato de hora: Cambia la in‐ dicación de las horas entre el for‐ La fecha y la hora se muestran en la mato de 12 horas y el de 24 horas. pantalla de información.
Instrumentos y mandos Encendedor de cigarrillos El consumo máximo no debe superar los 120 vatios. Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido. Ade‐ más, las tomas de corriente se des‐ activan también si la tensión de la ba‐ tería es baja.
Instrumentos y mandos Testigos luminosos Ceniceros Cuentakilómetros e indicadores Atención Cuadro de instrumentos Sólo están destinados a usarse En algunas versiones, las agujas de para ceniza y no para residuos los instrumentos giran hasta el tope combustibles. final al conectar el encendido. Velocímetro La línea inferior muestra la distancia recorrida por el vehículo en km.
Instrumentos y mandos Cuentarrevoluciones Indicador de combustible Debido al combustible que queda en el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito puede ser in‐ ferior a la capacidad especificada. Selector de combustible Indica el régimen del motor. Indica el nivel de combustible, o la presión de gas, en el depósito según Conduzca en los regímenes más ba‐...
Instrumentos y mandos Indicador de temperatura = funcionamiento Atención desconectar con gas natural. del refrigerante del motor 1 se = funcionamiento Si la temperatura del refrigerante con gasolina. enciende del motor es demasiado alta, de‐ 1 parpadea = conmutación im‐ tenga el vehículo y pare el motor.
Instrumentos y mandos Cuando el sistema calcula que la vida útil del aceite del motor ha dismi‐ nuido, aparece Cambie pronto el aceite del motor o un código de ad‐ vertencia en el centro de información del conductor. Acuda a un taller para cambiar el aceite del motor y el filtro en el plazo de una semana o cuando haya recorrido 500 km (lo que ocurra...
Página 111
Instrumentos y mandos Los colores de los testigos de control significan lo siguiente: rojo = Peligro, recordatorio im‐ portante Amarillo = aviso, información, ave‐ ría verde = Confirmación de activa‐ ción azul = Confirmación de activa‐ ción blanco = Confirmación de activa‐ ción...
Página 112
Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
Instrumentos y mandos Testigos de control en la Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Abrocharse el cinturón de seguridad tente o del fusible correspondiente, 3 51. consola central fallo de un intermitente del remolque. Estado del cinturón de Sustitución de bombillas 3 231, Fu‐ seguridad en los asientos sibles 3 239.
Instrumentos y mandos Si un cinturón de seguridad que es‐ La activación de los pretensores de 9 Peligro tuviera desabrochado se abrocha du‐ cinturones o los airbags se indica me‐ rante la marcha. diante la iluminación permanente del Peligro de muerte para el niño si testigo v.
Instrumentos y mandos Luz indicadora de Revisión urgente del Se ilumina después de conectar el encendido si el freno de estaciona‐ anomalia del sistema de vehículo miento manual está accionado controle de emisiones 3 174. g se enciende en amarillo. Además, aparece un mensaje de ad‐...
Instrumentos y mandos Cambio a una marcha más Se enciende Parpadea El freno de estacionamiento eléctrico El freno de estacionamiento eléctrico larga está accionado 3 174. está en modo de mantenimiento. De‐ [ se enciende en verde o se muestra tenga el vehículo, accione y suelte el Parpadea como un símbolo en el centro de in‐...
Instrumentos y mandos Se enciende cuando la Avería porque los sensores están su‐ Se enciende cios o cubiertos de nieve o hielo dirección asistida está Hay una avería en el sistema. Se desactivada puede continuar conduciendo. Sin embargo, la estabilidad de marcha Avería en el sistema de la dirección Interferencias causadas por fuentes puede empeorar dependiendo del es‐...
Instrumentos y mandos Sistema de control de La preincandescencia está activada. Si se enciende con el motor en Se activa sólo si la temperatura exte‐ marcha presión de los neumáticos rior es baja. w se enciende o parpadea en amari‐ Atención llo.
Instrumentos y mandos Luz de carretera Parpadea 9 Advertencia Combustible agotado. Reposte inme‐ C se enciende en azul. diatamente. Nunca debe agotar el de‐ Con el motor apagado, será nece‐ Se enciende cuando está conectada pósito. saria una fuerza considerable‐ la luz de carretera y cuando se accio‐...
Instrumentos y mandos Después de conectar el encendido, el El nivel del líquido de lavado está Control de velocidad adaptable testigo de control f parpadea durante bajo. 3 183. unos 4 segundos para recordarle que Líquido de lavado 3 227. se ha activado el sistema 3 141.
Instrumentos y mandos Pantallas de información Centro de información del conductor En la pantalla combi de alta gama, los En la pantalla de alta gama, puede menús pueden seleccionarse me‐ seleccionarse el siguiente menú prin‐ diante el botón Menu, indicado por los cipal mediante el botón Menu: símbolos en la línea superior de la ■...
Instrumentos y mandos Personalización del vehículo 3 132. Pulse el botón SET/CLR para selec‐ cionar una función o confirmar un Ajustes memorizados 3 23. mensaje. Selección de menús y funciones Menú de información del Los menús y las funciones se pueden vehículo seleccionar mediante los botones en la palanca de los intermitentes.
Instrumentos y mandos Posibles submenús para las siguien‐ tes funciones: ■ Unidad: las unidades mostradas en pantalla se pueden cambiar ■ Presión de neumáticos: com‐ pruebe la presión de los neumáti‐ cos de todas las ruedas durante la conducción ■ Vida útil restante del aceite: 3 107 ■...
Instrumentos y mandos Pantalla de información Pantalla de información en color gráfica, pantalla de información en color Dependiendo de la configuración del vehículo, puede tener una pantalla de información gráfica o en color. La pantalla de información está situada en el tablero de instrumentos, encima del sistema de infoentretenimiento.
Página 125
Instrumentos y mandos ■ mensajes del vehículo 3 124 Las selecciones se realizan me‐ El botón multifunción se usa para se‐ diante: leccionar una opción y para confir‐ ■ ajustes de personalización del ve‐ mar. hículo 3 132 ■ menús ■...
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Mantener el botón pulsado unos se‐ Mensajes del vehículo de la gundos para eliminar toda la entrada. pantalla de gama media Personalización del vehículo 3 132. Los mensajes aparecen sobre todo en el centro de información del con‐ Ajustes memorizados 3 23.
Página 127
Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo Volante bloqueado 20 Avería de la luz de cruce 32 Compruebe el intermitente derecha derecho del remolque Suelte el pedal del freno para liberar el freno de estaciona‐ 21 Avería de la luz lateral izquierda 33 Compruebe la luz antiniebla miento eléctrico...
Página 128
Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo 56 Desequilibrio de presión en las 69 Revisión del sistema de 84 Potencia del motor reducida ruedas delanteras suspensión 94 Cambie a la posición de esta‐ 57 Desequilibrio de presión en las 70 Revisión del sistema de cionamiento antes de salir del...
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo en la ■ Regulador de velocidad Mensajes del vehículo en la pantalla de alta gama o en la pantalla de información en color ■ Control de velocidad adaptable pantalla combi de alta gama Algunos mensajes importantes apa‐ ■...
Instrumentos y mandos ■ Si el control de velocidad adaptable Cuando el vehículo está 2. Cargue la batería circulando sin se desactiva automáticamente. detenerse durante un tiempo estacionado y/o se abre la o usando un cargador de bate‐ puerta del conductor ■...
Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en la palanca de los intermitentes. Menú de informanción viaje/ ■ Cuentakilómetros parcial 1 combustible en la pantalla de alta ■ Cuentakilómetros parcial 2 gama ■...
Instrumentos y mandos ■ Cuentakilómetros parcial 2 Para reiniciar, mantenga pulsado el botón de ajuste o el botón SET/CLR ■ Consumo medio durante unos segundos. ■ Velocidad media ■ Cuentakilómetros parcial 1 ■ Consumo medio ■ Velocidad media ■ Velocidad digital Cuentakilómetros parcial ■...
Página 133
Instrumentos y mandos Después de repostar, el alcance se Velocidad media Consumo medio actualiza automáticamente al poco Indicación de la velocidad media. La El consumo medio siempre se indica tiempo. medición puede reiniciarse en cual‐ en el modo seleccionado. quier momento. Si el nivel de combustible en el depó‐...
Instrumentos y mandos Personalización del Ajustes personales en la pantalla de información gráfica vehículo El comportamiento del vehículo se puede personalizar cambiando los ajustes en la pantalla de información. Algunos de los ajustes personales de distintos conductores se pueden me‐ morizar individualmente en cada llave del vehículo.
Página 135
Instrumentos y mandos Ajustes de modo deportivo Ajustes del teléfono Desempañamiento automát.: Faci‐ lita el desempañado del parabrisas El conductor puede seleccionar las Véase la descripción del sistema de seleccionando automáticamente funciones que se activarán en el infoentretenimiento en el manual co‐ los ajustes necesarios y el modo modo Sport.
Página 136
Instrumentos y mandos Limpiapar. tras. auto m. atrás: Ac‐ ■ Cierre centralizado a bloquear automáticamente des‐ tiva o desactiva la conexión auto‐ pués de desbloquear sin abrir el ve‐ Apertura automática puertas: Ac‐ mática del limpialuneta cuando se hículo. tiva o desactiva la función de blo‐ selecciona la marcha atrás.
Página 137
Instrumentos y mandos Ajustes modo deportivo Ajustes del teléfono El conductor puede seleccionar las Véase la descripción del sistema de funciones que se activarán en el infoentretenimiento en el manual co‐ modo Sport. 3 178. rrespondiente. ■ Suspensión deportiva: La amorti‐ Ajustes de la navegación guación se endurece.
Página 138
Instrumentos y mandos Climatizador: Activa o desactiva la Limpiaparabr. tras. m. atrás: Activa queo automático de puertas mien‐ refrigeración cuando se conecta el o desactiva la conexión automática tras haya una puerta abierta. encendido o aplica el último ajuste del limpialuneta cuando se selec‐ ■...
Página 139
Instrumentos y mandos Ajustes de la pantalla Ajustes de la pantalla seleccionables: ■ Modalidad diurna: Optimización para condiciones diurnas. ■ Modalidad nocturna: Optimización para condiciones de oscuridad. ■ Automático: La pantalla cambia de modo cuando las luces del vehículo se encienden y se apagan. ■...
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....138 Iluminación interior ..... 148 Características de la iluminación ......... 149 Gire el conmutador de las luces: Gire el conmutador de las luces: AUTO = control automático de las luces: Los faros se encien‐...
Iluminación Control automático de las En el centro de información del con‐ Luz de circulación diurna ductor con pantalla de alta gama La luz de circulación diurna aumenta luces o combi de alta gama aparece el es‐ la visibilidad del vehículo durante el tado actual del control automático de día.
Iluminación Luz de carretera Se cambia a luz de cruce cuando: La asistencia de luz de carretera se activa pulsando dos veces la palanca ■ la cámara en el parabrisas detecta del intermitente superando una velo‐ las luces de vehículos que vienen cidad de 40 km/h.
Iluminación Ráfagas 0 = asientos delanteros ocupados Vehículos con sistema de faros 1 = todos los asientos ocupados de xenón Para accionar las ráfagas, tire de la 2 = todos los asientos ocupados palanca. y carga en el compartimento de carga Regulación del alcance de 3 = Asiento del conductor ocupado...
Iluminación Cada vez que se conecte el encen‐ ■ Función de marcha atrás Luz de autopista dido, parpadea f como recordatorio Se activa automáticamente a una ve‐ ■ Nivelación dinámica automática de durante unos 4 segundos. locidad superior a unos 115 km/h los faros y movimientos mínimos del volante.
Iluminación Iluminación dinámica en curvas la dirección de marcha. Se activa ■ hay niebla o nieva hasta una velocidad máxima de ■ se conduce por áreas urbanas 40 km/h. Si no se detecta ningún factor restric‐ Testigo de control f 3 117. tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz de carretera.
Página 146
Iluminación El testigo de control verde l se en‐ Rango de iluminación de la iluminación para que el conduc‐ tor disfrute de una visión máxima bajo ciende de forma permanente cuando inteligente con activación prácticamente cualquier condición. el asistente está activado, el testigo automática de luz de carretera azul 7 se enciende cuando la luz de Por esa razón, el rango de ilumina‐...
Iluminación para asegurar una iluminación óptima Desactivación Fallo del sistema de faros en la parte de delante de la carretera Pulse una vez la palanca del intermi‐ adaptativos sin deslumbrar. tente. También se desactiva cuando Cuando el sistema detecta un fallo en se conectan las luces antiniebla de‐...
Iluminación Faros antiniebla Se accionan con el botón ¨. Si la palanca se mueve más allá del punto de resistencia, el intermitente En caso de accidente con despliegue se conecta permanentemente. del airbag las luces de emergencia se Cuando el volante vuelve a girar, se activan automáticamente.
Iluminación Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende automáticamente cuando está co‐ nectado el encendido y se engrana la marcha atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el ve‐...
Iluminación Iluminación interior Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ Luz de cortesía delantera gala hasta obtener el brillo deseado. Control de la iluminación En vehículos con sensor de luz, el brillo sólo puede ajustarse cuando las del tablero de luces exteriores están encendidas instrumentos y el sensor de luz detecta condiciones...
Iluminación Características de la Luces de lectura Luces de cortesía traseras iluminación Iluminación de la consola central El foco incorporado en la iluminación interior se enciende al conectar los faros. Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida Los faros, las luces traseras, las luces Se iluminan junto con la luz de corte‐...
Iluminación La activación o desactivación de esta ■ Conductos de luz en puertas 1. Desconecte el encendido. función se puede cambiar en el menú y FlexConsole 2. Saque la llave del encendido. Ajustes de la pantalla de información. ■ Iluminación de charcos 3.
Iluminación Protección contra descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería con el encendido desconectado, al‐ gunas luces interiores se apagan au‐ tomáticamente después de un cierto tiempo.
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo = caliente azul = frío Sistema de calefacción La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..152 efectiva hasta que el motor haya al‐ y ventilación Salidas de aire ......159 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
Climatización Aire acondicionado Desempañado del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua que sale por y descongelación debajo del vehículo. ■ Pulse el botón V: el ventilador se Si no es necesario refrigerar o des‐ conecta automáticamente a una humidificar el aire, desconecte la re‐...
Climatización En condiciones de calor y elevada hu‐ Desempañado ■ Conecte la luneta térmica tra‐ medad relativa, el parabrisas podría sera Ü. y descongelación de los empañarse por fuera al entrar en con‐ cristales V ■ Abra las salidas de aire según sea tacto con aire frío.
Climatización Luneta térmica trasera Ü 3 35, El climatizador automático electró‐ nico sólo funciona plenamente con el Asientos calefactados ß 3 43, Vo‐ motor en marcha. lante térmico * 3 99. Se regula automáticamente la tem‐ Modo automático AUTO peratura preseleccionada. En el modo automático, la velocidad del ventilador y la distribución de aire re‐...
Página 158
Climatización ■ Ajuste las temperaturas preselec‐ Desempañado cionadas para el conductor y el y descongelación de los acompañante ajustando el mando cristales V giratorio izquierdo y derecho ■ Pulse el botón V. a 22 °C. ■ Pulse el botón de refrigeración n. La regulación de la velocidad del ven‐...
Climatización Ajustes manuales Si mantiene pulsado el botón inferior El aire acondicionado refrigera y des‐ durante más tiempo: se desconectan humidifica (seca) el aire cuando la Los ajustes del climatizador automá‐ el ventilador y la refrigeración. temperatura exterior supera un nivel tico se pueden cambiar activando los determinado.
Climatización Calefactor auxiliar Modo de recirculación de aire 4 Calefactor de aire 9 Advertencia El sistema Quickheat es un calefactor eléctrico auxiliar que calienta auto‐ En el modo de recirculación se re‐ máticamente el aire del habitáculo duce el intercambio de aire fresco. con mayor rapidez.
Climatización Salidas de aire Para cerrar la salida, gire la rueda de ajuste a 7. Salidas de aire regulables Al menos debe abrirse una salida de aire cuando la refrigeración está en‐ cendida. Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐ culando las aletas.
Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
Página 163
Climatización ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento...
Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para En vehículos con pantalla de alta gama o pantalla combi de alta gama, la conducción aparece un mensaje en el centro de información del conductor. Control del vehículo Recomendaciones para la Pedales conducción .........
Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Alimentación eléctrica de del encendido reserva Rodaje de un vehículo Los siguientes sistemas electrónicos nuevo pueden operar hasta la apertura de la puerta del conductor o, como má‐ No frene innecesariamente a fondo ximo, 10 minutos después de la des‐...
Conducción y manejo Arranque del motor con un breve retardo hasta que el mo‐ Control automático de arranque tor esté en marcha; vea Control auto‐ Esta función controla el procedi‐ mático de arranque. miento de arranque del motor. El con‐ ductor no tiene que sujetar la llave en Antes de repetir el arranque, o para la posición 3.
Conducción y manejo Corte de combustible en Activación Autostop El sistema stop-start está disponible Si el vehículo circula a baja velocidad régimen de retención con el motor arrancado, el vehículo o está parado, active la función de La alimentación de combustible se en marcha y siempre que se cumplan parada automática (Autostop) del si‐...
Conducción y manejo Durante una parada automática, se ■ la temperatura del sistema de es‐ Protección contra descarga de la mantendrá la calefacción y la opera‐ cape del motor no es demasiado batería tividad de los frenos. elevada; por ejemplo, tras conducir Para garantizar que el motor vuelva con una carga de motor elevada a arrancar de forma fiable, el sistema...
Conducción y manejo Si la palanca selectora se quita de ■ el nivel de vacío del sistema de fre‐ dientes, aplíquelo con toda la fir‐ punto muerto antes de pisar el em‐ nos es insuficiente meza posible. Para reducir el es‐ brague, el indicador de control - se fuerzo, pise el pedal del freno al ■...
Conducción y manejo Sistema de escape del quemando periódicamente las partí‐ Si es necesario limpiar el filtro y las culas de hollín a altas temperaturas. condiciones citadas no han permitido motor Este proceso se realiza automática‐ la limpieza automática, se indicará mente en determinadas condiciones mediante el testigo de control %.
Conducción y manejo Cambio automático Atención Atención El cambio automático permite cam‐ Si el proceso de limpieza se inte‐ Los combustibles de una calidad biar de marcha de forma automática rrumpe, hay riesgo de provocar distinta a los mencionados en las (modo automático) o manual (modo graves daños en el motor.
Conducción y manejo Palanca selectora La palanca selectora se bloquea en la El motor sólo se puede arrancar con posición P y sólo puede moverse con la palanca en la posición P o N. Con el encendido conectado y el pedal del la posición N seleccionada, pise el freno pisado.
Conducción y manejo Estacionamiento ] = Para cambiar a una marcha ■ Cuando está conectado el modo más corta. Sport, el cambio de marcha se pro‐ Accione el freno de estacionamiento duce a regímenes más elevados y seleccione P. Si se selecciona una marcha más (excepto con el regulador de velo‐...
Conducción y manejo Sólo está disponible la marcha más 3. Inserte un destornillador en la larga. Dependiendo de la avería, la abertura hasta el tope y saque 2ª también puede estar disponible en la palanca selectora de la posi‐ el modo manual. Cambie sólo cuando ción P o N.
Conducción y manejo Cambio manual Frenos Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. El sistema de frenos tiene dos circui‐ tos de freno independientes. Atención Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con No es aconsejable conducir con la el otro circuito.
Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Freno de estacionamiento Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐ frenos Freno de estacionamiento padearán las tres luces de freno El sistema antibloqueo de frenos mientras dure la regulación del ABS. manual (ABS) evita que se bloqueen las rue‐...
Página 177
Conducción y manejo Para reducir el esfuerzo necesario p. ej., al aparcar con un remolque o en (cambio automático) y luego pisar el para accionar el freno de estaciona‐ pendientes, tire del interruptor m dos pedal del acelerador. Esto no es po‐ miento, pise simultáneamente el pe‐...
Conducción y manejo Sistemas de control de Para accionar el freno de estaciona‐ Mantenga pisado el pedal del freno miento eléctrico: tire del interruptor mientras sea necesario frenar la conducción m y manténgalo así durante más de a fondo. La máxima fuerza de frenada se reduce automáticamente al soltar 5 segundos.
Conducción y manejo Se enciende el testigo de control k. 9 Advertencia 9 Advertencia El TC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. No deje que esta característica es‐ No deje que esta característica es‐ pecial de seguridad le incite a con‐ pecial de seguridad le incite a con‐...
Conducción y manejo Se enciende el testigo de control n. En cada modo de conducción, el sis‐ ■ La amortiguación se endurece para tema Flex Ride controla los siguien‐ ofrecer un mejor contacto con la El ESC se reactiva pulsando de tes sistemas electrónicos: calzada.
Página 181
Conducción y manejo Los ajustes de los sistemas se adap‐ necesario, la unidad de control del Ajustes personalizados en el tan para un estilo de conducción más DMC cambia automáticamente los modo Sport confortable. ajustes en el modo de conducción se‐ El conductor puede seleccionar las leccionado o, cuando reconoce gran‐...
Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Por motivos de seguridad, el regula‐ Conexión dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción Pulse el botón m, el testigo de control var tras haber pisado una vez el pedal m del cuadro de instrumentos se en‐ del freno.
Conducción y manejo Como alternativa, acelere hasta la ■ con la palanca selectora en N La velocidad máxima puede estable‐ velocidad deseada y memorice el va‐ cerse por encima de los 25 km/h. ■ con un régimen del motor muy bajo lor girando la rueda a SET/-.
Página 184
Conducción y manejo Pulse el botón L. Si el regulador de Suelte el pedal del acelerador y la función del limitador de velocidad se velocidad o el control de velocidad reactivará en cuanto circule a una ve‐ adaptable se han activado con ante‐ locidad inferior a la velocidad límite.
Página 185
Conducción y manejo Al presionar el botón m para activar El control de velocidad adaptable autopistas o carreteras secundarias puede almacenar y mantener veloci‐ con tráfico regular. No utilice el sis‐ el regulador de velocidad o el control dades superiores aprox. a los tema si no es aconsejable mantener de velocidad adaptable o al apagar el 50 km/h y frenar ante un vehículo pre‐...
Conducción y manejo Conexión El símbolo del control de velocidad Para mostrar la página del control de adaptable, el ajuste de distancia ha‐ velocidad adaptable en el centro de Pulse el botón C para activar el con‐ cia delante y la velocidad establecida información del conductor, pulse el trol de velocidad adaptable.
Conducción y manejo existiera un vehículo precedente más Reducir la velocidad Ajuste de la distancia hacia lento. De lo contrario, regresará a la delante Con el control de velocidad adaptable velocidad almacenada. activo, sujete la rueda de ajuste gi‐ Cuando el control de velocidad adap‐ rada a SET/-: la velocidad se reduce Una vez activado el sistema, el con‐...
Conducción y manejo E para cambiar la distancia hacia de‐ Ejemplo: Si selecciona el ajuste 3 (le‐ El indicador de control de vehículo jos), el conductor será advertido an‐ precedente A iluminado en verde lante. El ajuste se mostrará también tes de una posible colisión, además en la línea superior del centro de in‐...
Página 189
Conducción y manejo ■ no hay tráfico y no se detecta nada Apagar el encendido también desac‐ en los lados de la carretera durante tivará el control de velocidad adapta‐ varios minutos. En este caso, no ble y eliminará la velocidad almace‐ existen ecos del radar y el sensor nada.
Página 190
Conducción y manejo Límites del sistema El control de velocidad adaptable cal‐ cula una ruta prevista en base a la ■ La fuerza de frenado automática fuerza centrífuga. Esta ruta prevista del sistema no permite realizar considera la característica de la curva fuertes frenadas, ya que el nivel de actual, pero no puede tener en con‐...
Página 191
Conducción y manejo Al entrar o salir de una autopista, el Consideraciones en pendiente y con cidad adaptable en pendientes pro‐ control de velocidad adaptable podría remolque nunciadas, especialmente al condu‐ perder al vehículo precedente y ace‐ cir con un remolque. lerar hasta la velocidad establecida.
Conducción y manejo 9 Advertencia La unidad de radar fue alineada cuidadosamente en la planta del fabricante. Tras un accidente fron‐ tal, no vuelva a utilizar el sistema. De igual modo, aunque el para‐ choques delantero parezca in‐ tacto, el sensor situado tras él po‐ dría encontarse fuera de posición y reaccionar de forma incorrecta.
Página 193
Conducción y manejo en vehículos equipados con control de velocidad adaptable 3 183. ■ Alerta de colisión frontal basada en el sistema de la cámara delantera en vehículos sin regulador de velo‐ cidad tradicional 3 180. Alerta de colisión frontal basada en el sistema de radar El sistema utiliza el sensor de radar situado tras la rejilla del radiador para...
Conducción y manejo Alertar al conductor Alerta de colisión frontal basada en el sistema de la cámara delantera La alerta de colisión frontal emplea el sistema de la cámara frontal del pa‐ rabrisas para detectar la presencia de un vehículo directamente prece‐ dente, en su carril, dentro de una dis‐...
Conducción y manejo Al acercarse demasiado rápido a otro Información general para vehículo, el centro de información del ambas variantes de la alerta de conductor indicará la página de ad‐ colisión frontal vertencia de la alerta de colisión. Si‐ multáneamente, el sistema emitirá un 9 Advertencia sonido de advertencia.
Conducción y manejo Limitaciones del sistema cámara frontal del parabrisas para La distancia mínima indicada es de detectar la distancia a un vehículo di‐ 0,5 s. El sistema ha sido diseñado para ad‐ rectamente precedente en su direc‐ vertir únicamente de la presencia de Si no hay vehículos precedentes ción.
Conducción y manejo El frenado por colisión inminente fun‐ Sistema de preparación del sensible. De esta forma, pisar ligera‐ ciona automáticamente por encima mente el pedal del freno conlleva una freno de la velocidad de marcha humana, fuerte frenada inmediata. Esta fun‐ Al acercarse a un vehículo prece‐...
Página 198
Conducción y manejo Limitaciones del sistema Avería 9 Advertencia El frenado por colisión inminente pre‐ En caso de servicio en el sistema, senta un funcionamiento limitado aparece un mensaje en el centro de El freno de colisión inminente no o nulo bajo condiciones de lluvia, información del conductor.
Conducción y manejo Asistente de aparcamiento Botón D Activación El asistente de aparcamiento se acti‐ vará y desactivará pulsando el botón del asistente de aparcamiento D. Si el vehículo está equipado con un asistente de aparcamiento y un asis‐ tente de aparcamiento avanzado 3 198, ambos usarán el mismo botón para operar los sistemas.
Conducción y manejo acorta conforme el vehículo se Mensajes del vehículo 3 124. El sistema utiliza los sensores del acerca al obstáculo. Cuando la dis‐ asistente de aparcamiento combina‐ tancia es inferior a 30 cm, el aviso dos con dos sensores adicionales en Asistente de aparcamiento acústico es continuo.
Conducción y manejo Activación Nota cuado, el centro de información del Antes de utilizar el asistente de conductor ofrecerá información visual aparcamiento avanzado por primera y una señal acústica. vez, el vehículo debe conducirse du‐ rante al menos 40 km para calibrar el sistema automáticamente.
Página 202
Conducción y manejo Prioridades en la pantalla Después de activar el asistente de aparcamiento avanzado, aparece un mensaje en el centro de información del conductor. Se mostrarán los men‐ sajes con mayor prioridad, como los mensajes del vehículo 3 124. Des‐ pués de confirmar este mensaje pul‐...
Página 203
Conducción y manejo Avería Indicaciones importantes para el uso de los sistemas de Aparece un mensaje de estado en el centro de información del conductor asistencia al aparcamiento cuando: 9 Advertencia En determinadas circunstancias, algunas superficies reflectantes sobre objetos o ropas, así como fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en la detección de obstáculos.
Conducción y manejo Nota podrían no resultar visibles a través Atención Si hay un dispositivo de remolque de los retrovisores interior y exterio‐ montado de fábrica, el asistente de res. El rendimiento de los sensores aparcamiento lo detecta automáti‐ Los sensores del sistema se encuen‐ puede verse reducido si están cu‐...
Página 205
Conducción y manejo símbolo de advertencia B en el co‐ esta velocidad provocará la elimina‐ Las zonas de detección no variarán si ción de los símbolos de advertencia. el vehículo circula con remolque. rrespondiente espejo retrovisor exte‐ En ese momento, si se detecta un ve‐ rior.
Conducción y manejo En caso de avería en el sistema, o si No dé marcha atrás observando este no funcionara debido a condicio‐ únicamente la pantalla de informa‐ nes temporales, se mostrará un men‐ ción y compruebe el área adya‐ saje en el centro de información del cente tras y alrededor del vehículo conductor.
Página 207
Conducción y manejo Escoja entre las líneas guía Estático, detectados por los sensores traseros Desactivación Dinámico o Desactivado a ajustar en del asistente de aparcamiento avan‐ La cámara se desactiva al superar el menú Ajustes en la Pantalla de in‐ zado.
Conducción y manejo ■ el portón trasero no está correcta‐ Señales adicionales mente cerrado, ■ pistas adicionales sobre las seña‐ les de tráfico ■ el vehículo ha sufrido un accidente trasero, ■ advertencia de firme húmedo ■ existen cambios bruscos de tem‐ ■...
Conducción y manejo Indicación en pantalla Si el sistema está desactivado, el contenido de la página de señales de tráfico se borra, lo que se indica me‐ diante el siguiente símbolo: Un signo de exclamación en un re‐ cuadro indica que se ha detectado Las señales de tráfico se muestran en una señal añadida que el sistema no la página Detección de señales de...
Conducción y manejo La función de mensajes emergentes Una vez que aparezca la página de Función de mensajes se puede desactivar en la página de ajustes, seleccione Desc. para des‐ emergentes señales de tráfico pulsando el botón activar la función emergente. Se Las señales de limitación de veloci‐...
Conducción y manejo Detección de señales de tráfico En este caso aparece Ninguna No deje que esta característica es‐ deteccn. señals. d. tráfico: tiempo en combinación con el sistema pecial le incite a conducir arries‐ reinante en la pantalla de navegación gadamente.
Página 212
Conducción y manejo ■ no hay un accionamiento activo del El sistema sólo funciona a velocida‐ Avería acelerador des superiores a 60 km/h y si hay El sistema de aviso de cambio de ca‐ marcas de carril. rril puede funcionar incorrectamente ■...
Página 213
Conducción y manejo Todas las ruedas deben estar equi‐ La existencia de diferencias de pre‐ padas con sensores de presión y los sión importantes se indican también neumáticos deben estar inflados a la mediante el testigo de control w. presión prescrita. Testigo de control w 3 116.
Conducción y manejo El uso de juegos de reparación de Función de autoaprendizaje El valor de la presión mostrado en el neumáticos disponibles en comercios centro de información del conductor Después de cambiar las ruedas, el puede menoscabar el funciona‐ representa la presión real de los neu‐...
Conducción y manejo Combustible No use aceites diésel marinos, acei‐ Atención tes para calefacción, Aquazole, ni emulsiones de diésel y agua simila‐ Combustible para motores El combustible con un octanaje res. No debe diluirse el combustible de gasolina demasiado bajo puede ocasionar diésel con combustible para motores una combustión incontrolada y da‐...
Página 216
Conducción y manejo Selector de combustible = funcionamiento Cabe esperar una ligera pérdida de desconectar con gas natural. potencia y par motor en el funciona‐ 1 se = funcionamiento miento con gasolina. Por consi‐ con gasolina. guiente, debe adaptar su estilo de enciende conducción (p.
Página 217
Conducción y manejo Repostaje 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller.
Página 218
Conducción y manejo Cierre la tapa y permita su enganche. El procedimiento de repostaje debe completarse, es decir, hay que purgar Repostaje de gas natural la boca de llenado. El llenado del depósito de gas natural depende de la temperatura exterior, de la presión de carga y del tipo de sistema de repostaje.
Conducción y manejo Las emisiones de CO se encuentran Los datos ofrecidos no deben consi‐ Alemán Erdgas derarse como garantía respecto al dentro de la horquilla de Inglés CNG = Compressed consumo real de combustible del ve‐ ■ 137 a 169 g/km. Natural Gas hículo respectivo.
Conducción y manejo Remolcado menor proporción de metano, el Dimensiones del dispositivo de re‐ consumo de combustible puede dife‐ molque montado de fábrica 3 283. rir de los valores indicados. Información general Características de Sólo debe utilizarse un dispositivo de conducción remolque homologado para su ve‐...
Conducción y manejo Al bajar pendientes, seleccione la Como la potencia del motor dismi‐ mente en el caso de remolques pe‐ misma marcha y circule aproximada‐ nuye al aumentar la altura debido a la sados. La carga de apoyo nunca de‐ mente a la misma velocidad que para menor densidad del aire y, por tanto, bería ser inferior a 25 kg.
Página 222
Conducción y manejo Alojamiento de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la barra de rótula Desenclave y despliegue la toma. Desmonte el tapón de la abertura La bolsa con la barra de rótula está para la barra de rótula y guárdelo. ■...
Página 223
Conducción y manejo Inserción de la barra de rótula Bloquee la barra de rótula girando la llave hasta la posición e. Saque la llave y cierre la tapa protectora. Argolla para el cable de ruptura ■ Saque la empuñadura giratoria y gírela en sentido horario hasta el Inserte la barra de rótula tensada en tope.
Conducción y manejo ■ La barra de rótula debe estar firme‐ Para desbloquear la barra de rótula, mente enclavada en la abertura. abra la tapa protectora y gire la llave hasta la posición c. ■ La barra de rótula debe estar blo‐ queada y la llave sacada.
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado y modificaciones del Información general ....223 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 224 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante. la palanca selectora en P.
Cuidado del vehículo Aceite del motor 9 Peligro Compruebe manualmente el nivel de El sistema de encendido y los fa‐ aceite del motor con regularidad para ros de xenón utilizan una tensión prevenir daños en el motor. Asegú‐ muy alta. No toque sus compo‐ rese de que se usa el aceite de la es‐...
Página 228
Cuidado del vehículo Rellene aceite de motor cuando el ni‐ vel haya descendido hasta la marca MIN. Se utilizan distintos tipos de varilla de Encontrará un embudo en el portaob‐ medición del aceite, según el tipo de jetos derecho del compartimento de motor.
Cuidado del vehículo Coloque el tapón correctamente Coloque el tapón y apriételo firme‐ y apriételo. mente. Haga comprobar la concen‐ tración de refrigerante y subsanar la causa de la pérdida de refrigerante en Refrigerante del motor un taller. El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C.
Cuidado del vehículo Líquido de frenos sionar fallos en el sistema de frenos. Atención Haga subsanar la causa de la pérdida de líquido de frenos en un taller. 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una Utilice sólo líquido de frenos de alto concentración suficiente de anti‐...
El uso de una batería AGM distinta en un punto de recogida autorizado cerca del borne negativo. de la batería original Opel puede para su reciclaje. menoscabar el rendimiento del sis‐ Sólo deben utilizarse baterías que tema stop-start.
Cuidado del vehículo Sustitución de las Etiqueta de advertencia ■ Consulte el manual del propietario para más información. escobillas ■ Puede haber gas explosivo cerca de la batería. Purga del sistema de combustible diésel Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible dié‐...
Cuidado del vehículo Sustitución de Faros halógenos Escobilla de la luneta trasera bombillas Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐...
Cuidado del vehículo 3. Separe el portalámparas del co‐ 1. Gire el casquillo (2) en sentido an‐ nector presionando el saliente de tihorario para desenclavar. Saque fijación. el casquillo del reflector. 4. Sustituya la bombilla y conecte el portalámparas con el conector del enchufe.
Cuidado del vehículo Sistema de faros Luz lateral / luz de circulación diurna (3) adaptativos 9 Peligro El sistema de faros adaptativos utiliza faros de xenón. Los faros de xenón funcionan con una tensión eléctrica muy alta. No toque sus componentes. Haga cambiar las lámparas en un taller.
Página 236
Cuidado del vehículo Iluminación estática en curvas (1). Intermitentes delanteros (2) Intermitentes delanteros (2). Las luces de circulación diurna/late‐ rales están diseñadas como Diodos emisores de luz (LED) no reemplaza‐ bles. Iluminación estática en curvas 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ rario y desmóntela.
Cuidado del vehículo 2. Retire la bombilla del casquillo gi‐ 3. Separe el casquillo del conector rándola en sentido antihorario. presionando el saliente de fija‐ ción. 3. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo girándola 4. Extraiga y sustituya el casquillo en sentido horario.
Página 238
Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico de los pasadores de sujeción y desmóntelo. 4. Separe el conector del enchufe del conjunto del faro. Luces traseras con Diodos 2. Extraiga los tornillos marcados emisores de luz (LED) para las por las flechas.
Cuidado del vehículo Luces de marcha atrás (4) en el 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario y desmóntelo del re‐ portón trasero flector. 1. Gire el casquillo en sentido anti‐ horario y desmóntelo del reflector. 1. Abra el portón trasero y desmonte 3.
Cuidado del vehículo Luz de la matrícula 3. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo girándola en sentido horario. 4. Introduzca el casquillo en el re‐ flector y gírelo en sentido horario para engancharlo correctamente. Comprobación de bombillas Conecte el encendido, encienda y compruebe todas las luces.
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz del compartimento de carga Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. Haga cambiar las bombillas en un ta‐ Fusibles ller. Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el El fusible de repuesto debe tener la vehículo.
Página 242
Cuidado del vehículo Coloque el extractor de fusibles en la Extractor de fusibles parte superior o lateral del fusible co‐ Puede haber un extractor de fusibles rrespondiente y extráigalo. en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor.
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Módulo de control del motor Sonda lambda Inyección de combustible, sistema de encendido Inyección de combustible, sistema de encendido – Retrovisores térmicos Control del ventilador Sonda Lambda, motor La caja de fusibles está...
Página 244
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 16 Motor de arranque 30 ABS 42 Ventilador del radiador 17 Módulo de control del cambio 31 Sistema stop/start, control de 43 Limpiaparabrisas velocidad adaptable, calefactor 18 Luneta térmica trasera 44 Sistema de limpiaparabrisas auxiliar 19 Elevalunas eléctricos 45 Ventilador del radiador...
Cuidado del vehículo Si la tapa de la caja de fusibles no está cerrada correctamente, pueden producirse fallos. Caja de fusibles del tablero de instrumentos En los vehículos con volante a la de‐ N.º Circuito recha, la caja de fusibles está situada detrás de una tapa en la guantera.
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Encendedor 20 Módulo de control de la carrocería Toma de corriente 21 Cuadro de instrumentos Módulo de control de la carrocería 22 Cerradura del encendido Módulo de airbag 23 Módulo de control de la carrocería 10 Módulo de control de la carrocería...
Página 247
Cuidado del vehículo Si está equipado con el juego de re‐ N.º Circuito N.º Circuito paración de neumáticos, desmonte Módulo del remolque 16 Retrovisor interior toda la caja. Toma del remolque 17 Toma de corriente Distribución de fusibles Asistente de aparcamiento 18 –...
Cuidado del vehículo Herramientas del Llantas y neumáticos N.º Circuito vehículo 31 Amplificador, altavoz de subgraves Estado de los neumáticos, Herramientas estado de las llantas 32 Sistema de amortiguación Conduzca lentamente sobre los bor‐ activo, aviso de cambio de carril Vehículos con juego de dillos y, si es posible, en ángulo recto.
Cuidado del vehículo Los neumáticos de tamaño Letra del código de velocidad: 225/45 R 18, 235/45 R 18 Q = hasta 160 km/h y 235/40 R 19 no se deben utilizar S = hasta 180 km/h como neumáticos de invierno. T = hasta 190 km/h La pegatina con el límite de veloci‐...
Cuidado del vehículo Una presión de los neumáticos inco‐ Por motivos de seguridad, los neu‐ ras. Asegúrese de que la dirección de rrecta afectará negativamente a la máticos deben sustituirse al alcanzar giro de las ruedas sea la misma de seguridad, a la maniobrabilidad del el dibujo una profundidad de 2-3 mm antes.
Cuidado del vehículo Tapacubos Cadenas para nieve Sólo se pueden montar cadenas en neumáticos de tamaño 215/60 R 16 Se deben utilizar tapacubos y neu‐ y 225/50 R 17. máticos homologados por el fabri‐ No se pueden montar cadenas en cante para el vehículo correspon‐...
Página 252
Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia está en el lado izquierdo del compar‐ timento de carga, detrás de una tapa. No conduzca a más de 80 km/h. 1. Saque el juego de reparación de No lo use durante un periodo pro‐ neumáticos del compartimento.
Página 253
Cuidado del vehículo los neumáticos 3 281. Una vez alcanzada la presión correcta, desconecte el compresor. 10. Ponga el interruptor basculante 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ del compresor en I. El neumático vula del neumático averiado. se llenará con el sellador. 7.
Página 254
Cuidado del vehículo Vacíe el exceso de presión de los 10 minutos), deténgase y com‐ 18. Guarde el juego de reparación de neumáticos mediante el botón si‐ pruebe la presión del neumático. neumáticos en el compartimento tuado encima del indicador de Para ello, conecte directamente el de carga.
Cuidado del vehículo Nota Los adaptadores suministrados ■ Nunca cambie más de una rueda Las características de marcha del pueden utilizarse para inflar otros simultáneamente. neumático reparado se ven afecta‐ objetos, como balones de fútbol, col‐ ■ Utilice el gato únicamente para das negativamente, por lo que es re‐...
Página 256
Cuidado del vehículo 3. Es posible que algunas versiones tengan cubierto el punto de ele‐ vación del vehículo. Extraiga late‐ ralmente la cubierta. 2. Despliegue la llave para ruedas 1. Desenclave los tapones de las y móntela asegurándose de su tuercas de rueda con un destorni‐...
Cuidado del vehículo Acople la llave para ruedas y, con 14. Compruebe la presión del neumá‐ el gato correctamente alineado, tico montado y el par de apriete de gire la llave para ruedas hasta que las tuercas de rueda lo antes po‐ la rueda se despegue del suelo.
Cuidado del vehículo La rueda de repuesto tiene una llanta 3. Sitúe la llave de tuercas de rueda de acero. sobre un perno hexagonal y gírela en sentido antihorario hasta al‐ El uso de una rueda de repuesto de canzar una resistencia evidente. menor tamaño que las demás rue‐...
Página 259
Cuidado del vehículo 9. Cambie la rueda. Al volver a guardar la rueda de re‐ puesto en su soporte, observe que la La rueda dañada debe asegu‐ ruede quede colocada con la válvula rarse en el compartimento de sobre el hueco del soporte. carga;...
Página 260
Cuidado del vehículo 9 Advertencia Si guarda un gato, una rueda u otro objeto en el compartimento de carga sin que estén bien suje‐ tos, se podrían producir lesiones. En caso de un frenazo repentino o una colisión, los objetos sueltos podrían golpear a alguien.
Cuidado del vehículo Arranque con cables Sólo debe montarse una rueda de 9 Advertencia emergencia. No conduzca a más de 80 km/h. Tome las curvas despacio. No arranque con cargadores rápidos. Evite el contacto de la batería con No utilice la rueda durante un período los ojos, la piel, la ropa y las su‐...
Página 262
Cuidado del vehículo ■ No desconecte la batería descar‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores gada del vehículo. den: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. ■ Desconecte todos los consumido‐ 1.
Cuidado del vehículo Remolcado Atención Remolcado del vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se re‐ quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del es‐...
Cuidado del vehículo Remolcado de otro Atención vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque. Inserte la tapa por abajo y enclávela. Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐...
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No utilice objetos duros para eliminar las instrucciones del fabricante. Los manchas de alquitrán. Utilice spray limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ para eliminar alquitrán de las superfi‐ Cuidado exterior ben estar desconectados.
Cuidado del vehículo Cristales de ventanillas Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y cau‐ cho pueden dañar la capa de PVC. y escobillas de los No use equipos de limpieza a alta Haga realizar los trabajos relaciona‐ limpiaparabrisas presión.
Cuidado del vehículo Dispositivo de remolque Limpie la tapicería de cuero con agua Piezas de plástico y de goma clara y un paño suave. Si está muy No limpie la barra de rótula con chorro Las piezas de plástico y goma pue‐ sucia, utilice un producto para el cui‐...
Servicio y mantenimiento Servicio Información general Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia- Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chi‐ y mantenimiento pre, República Checa, Dinamarca, Información de servicio Estonia, Finlandia, Francia, Alema‐ Para garantizar la seguridad y la eco‐ nia, Grecia, Groenlandia, Hungría, Is‐ nomía de funcionamiento del ve‐ landia, Irlanda, Israel, Italia, Letonia, Información general ....
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos Confirmaciones motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ La confirmación del servicio realizado y lubricantes pieza del motor, la protección contra debe registrarse en el Manual de Ser‐ recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
Servicio y mantenimiento Reposición del aceite de motor El aceite multigrado se identifica me‐ problemas de funcionamiento. El fa‐ diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30. bricante no se hace responsable de Se pueden mezclar aceites de motor La primera cifra, seguida por una W, las consecuencias del uso de aditivos de diferentes fabricantes y marcas, indica la viscosidad a bajas tempera‐...
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..269 del vehículo Datos del vehículo ..... 271 y en el suelo del lado del acompa‐ ñante delantero, tras una cubierta. Placa de características El número de identificación del ve‐ hículo es visible a través del parabri‐...
Página 272
Datos técnicos La placa de características se en‐ 7 = Carga máxima autorizada en el = Peso máximo autorizado con cuentra en el marco de la puerta de‐ eje trasero en kg remolque en kg lantera izquierda. 8 = Datos específicos del vehículo = Carga máxima autorizada en o del país, respectivamente el eje delantero en kg...
Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Sólo Israel Calidad del aceite Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel de motor (incluidos CNG, GLP, E85)
Página 274
Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite de Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85)
Página 275
Datos técnicos Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite de Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔...
Datos técnicos Datos del motor Designación comercial 1.4 LPG 1.6 CNG Distintivo del motor A14NEL A14NET A14NET A16XNT A18XEL A18XER Número de cilindros 1364 1364 1364 1598 1796 1796 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4200-6000 4900-6000 4900-6000 5000 5600 6300...
Página 277
Datos técnicos Designación comercial 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo Distintivo del motor A20DTL A20DT Z20DTJ A20DTH Número de cilindros 1956 1956 1956 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 4000 4000 4000 Par [Nm] a rpm 1750-2500 1750-2500...
Datos técnicos Zafira Tourer Altura (sin antena) [mm] 1685 Longitud del suelo del compartimento de carga con la tercera fila plegada [mm] 1094 Longitud del compartimento de carga con la segunda y tercera filas plegadas [mm] 1832 Anchura del compartimento de carga [mm] 1057 Altura del compartimento de carga en el portón trasero [mm] Distancia entre ejes [mm]...
Página 282
Datos técnicos Motor A20DTL A20DT A20DTJ A20DTH incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad nominal [l] Gas natural CNG, capacidad nominal [kg] o [l] 23 kg o 133 l Gasolina, capacidad nominal Gas líquido LPG, capacidad nominal –...
Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14NEL,...
Página 284
Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTL, 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
Página 285
Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque...
Información de clientes Información de Registro de datos del mas de diagnosis global de Opel cuando el vehículo se revisa en un vehículo y privacidad clientes taller para documentar el historial de servicio del vehículo. Esto permite al Registradores de datos taller ofrecerle un servicio de mante‐...
La tecnología RFID en los vehí‐ culos Opel no utiliza ni registra infor‐ mación personal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga información personal.
Índice alfabético Asistencia de luz de carretera..140 Asistente de aparcamiento ..197 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento vehículo ........223 avanzado........ 198 Aceite del motor ..225, 267, 271 Asistente de aparcamiento por Aceite, motor...... 267, 271 ultrasonidos ......
Página 289
Caja de fusibles del Cinturón de seguridad ....8 Control electrónico de compartimento de carga ..244 Cinturón de seguridad de tres estabilidad....... 177 Caja de fusibles del puntos ........51 Control electrónico de compartimento del motor ..241 Cinturones de seguridad ..... 50 estabilidad desactivado...
Página 290
Dimensiones del vehículo ..278 Funcionamiento regular del aire Indicadores......... 105 Dimensiones de montaje del acondicionado ......160 Información de servicio ....266 enganche de remolque ..283 Fusibles ........239 Información general ....218 Dirección asistida....... 114 Información sobre la carga ..96 Dispositivo de remolque ....
Página 291
Luces de emergencia ....145 Portaobjetos del panel de la Luces de estacionamiento ..147 puerta........67 Ordenador de a bordo ....129 Luces de lectura ......149 Portaobjetos del reposabrazos ..69 Luces de marcha atrás ....147 Portaobjetos en el tablero de Palanca selectora ......
Página 292
Sistema de control de tracción desactivado......115 Ráfagas ........141 Salidas de aire......159 Sistema de escape del motor ..168 Realización de trabajos ..... 224 Salidas de aire fijas ....160 Sistema de faros adaptativos ... Recogida de vehículos usados . 224 Salidas de aire regulables ..
Página 293
Uso del presente manual ....3 Uso del remolque ...... 219 Velocímetro ....... 105 Ventanillas........32 Ventilación........152 Vista general del tablero de instrumentos ......10 Volante térmico ......99...
Página 295
Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.