INSTRUCCIONES DE ADAPTACIÓN DE LA CERRADURA CON INDICADOR
INSTRUCTIONS DE RÉNOVATION DE L'INDICATEUR DE VERROUILLAGE
1
Retire el frente del blindaje.
Enlevez l'armature avant.
2
Retire el (los) cilindro(s) o giro manual si corresponde.
Enlevez le ou les cylindres ou le barrette tournante s'il
y a lieu.
2a
Afloje el tornillo de montaje del cilindro.
Desserrez la vis de montage du cylindre.
2b
Retire el cilindro exterior, si corresponde.
Inserte la llave a mitad de camino en el cilindro y gire el
cilindro en sentido antihorario para extraer.
Enlevez le cylindre extérieur, s'il y a lieu.
Insérez la clé à moitié dans le cylindre et tournez le cylindre
dans le sens antihoraire pour l'enlever.
Llave insertada a
mitad de camino
Clé insérée à moitié
2c
Repetir para el cilindro interior, si corresponde.
Répéter pour le cylindre intérieur s'il y a lieu.
2d
Retire el giro interior o exterior, si corresponde.
Enlevez la barrette intérieur ou extérieur, s'il y a lieu.
3
Compruebe la preparación de la puerta.
Vérifiez le fonctionnement de la porte.
IMPORTANTE
•
Para instalar el borde con indicador, puede requerirse una
preparación adicional de la puerta.
•
Consulte la plantilla incluida en este paquete.
•
Asegúrese de que la puerta esté preparada con los orificios
necesarios para el borde con indicador.
IMPORTANT
•
Pour installer la garniture d'indicateur, d'autres préparations
de la porte peuvent être nécessaires.
•
Veuillez vous reporter au gabarit inclus dans cet emballage.
•
Assurez-vous que la porte est préparée avec tous les trous
nécessaires pour la garniture d'indicateur.
4
Complete la instalación del borde con indicador.
Terminez l'installation de la garniture d'indicateur.
Pase al PASO 9 EN LA PÁGINA 14 y siga las
instrucciones para completar la instalación del
borde con indicador.
Reportez-vous à L'ÉTAPE 9 DE LA PAGE 14 et
suivez les instructions pour achever l'installation de
la garniture d'indicateur.
23