Descargar Imprimir esta página

Wallbox Eiffel Instrucciones De Instalación página 15

Ocultar thumbs Ver también para Eiffel:

Publicidad

4 - Electric Connections (Accessory)
ES
4 - Conexiones eléctricas (Accesorio)
28
B.
Remove the protective caps in
the inside of the Electrical Box
and center it with the four screws
in the inside of the pedestal.
Retira los tapones protectores del interior
de la caja de conexiones y céntrala con los
cuatro tornillos en el interior del pedestal.
C.
Fix the Electrical Box to the
pedestal by inserting the four
nuts on the screws. Ensure to
place the protective caps back
on the screws.
Fija la caja de conexiones al pedestal
insertando las cuatro tuercas en los
tornillos. Asegúrate de recolocar los
tapones de protección sobre los tornillos.
FR
4 - Raccordements électriques (Accessoire)
B. Retire les capuchons de protection à l'intérieur du boîtier
électrique et centre-le avec les quatre vis situés à l'intérieur
du socle.
C. Fixe le boîtier électrique sur le socle en insérant les quatre
écrous sur les vis. Assure-toi de remettre les capuchons de
protection sur les vis.
IT
4 - Collegamenti elettrici (Accessorio)
B. Rimuovi i cappucci di protezione all'interno del quadro
elettrico e fissali con le quattro viti nel piedistallo.
C. Fissa il quadro elettrico al piedistallo avvitando i quattro dadi
alle viti. Assicurati di rimettere i tappi di protezione sulle viti.
NO
4 - Elektriske koblinger (Tilbehør)
B. Fjern beskyttelseshettene i innsiden av den elektriske boksen
og sentrer den med de fire skruene i innsiden av sokkelen.
C. Fest den elektriske boksen til sokkelen ved å sette de fire
mutrene på skruene. Pass på å sette beskyttelseshettene
tilbake på skruene.
CA
4 - Connexions elèctriques (Accessori)
B. Retira els taps protectors a l'interior de la caixa elèctrica i
centra-la amb els quatre cargols a l'interior del pedestal.
C. Fixa la caixa elèctrica al pedestal introduïnt les quatre
rosques a les femelles. Assegura't de tornar a col·locar els
taps de protecció sobre els cargols.
DA
4 - Elektriske forbindelser (tilbehør)
B. Fjern de beskyttende hætter inden i den elektriske boks, og
placer den i midten med de fire skruer inden i foden.
C. Fastgør den elektriske boks til foden ved at sætte de fire
møtrikker på skruerne. Sørg for at sætte de beskyttende
hætter tilbage på skruerne.
FI
4 - Sähköliitännät (lisävaruste)
B. Poista suojakorkit sähkörasian sisäpuolelta ja keskitä se
neljällä pultilla jalustan sisäpuolelle.
C. Kiinnitä sähkökotelo jalustaan asettamalla neljä mutteria
pultteihin. Varmista, että asetat suojakorkit takaisin pultteihin.
HU
4 - Elektromos csatlakozások (tartozék)
B. Távolítsa el a védősapkákat az elektromos doboz belsejéből,
és helyezze középre az oszlop belsejében lévő négy csavarral.
C. A négy anyát a csavarokra helyezve rögzítse az elektromos
dobozt az oszlophoz. Gondoskodjon arról, hogy a
védősapkák visszakerüljenek a csavarokra.
LV
4 -
Elektriskie savienojumi (papildaprīkojums)
B. Noņemiet aizsargvāciņus elektrisko savienojumu kārbā un ar
četrām skrūvēm piestipriniet to pjedestāla iekšpuses centrā.
C. Nostipriniet elektrisko savienojumu kārbu pie pjedestāla,
uzskrūvējot uz skrūvēm četrus uzgriežņus. Pārliecinieties, ka
novietojat aizsargvāciņus atpakaļ uz skrūvēm.
RO
4 - Conexiuni electrice (accesorii)
B.
Scoateți capacele de protecție din interiorul cutiei electrice și
centrați-le cu cele patru șuruburi din interiorul soclului.
C.
Fixați cutia electrică pe soclu prin introducerea celor patru
piulițe pe șuruburi. Asigurați-vă că puneți capacele de
protecție înapoi pe șuruburi.
UK
4 -
Електричні з'єднання (додаткове приладдя)
B.
Зніміть захисні ковпачки всередині електричної коробки та
відцентруйте її відповідно до чотирьох гвинтів всередині стойки.
C.
Зафіксуйте електричну коробку на стійці, установивши на
гвинти чотири гайки. Знову встановіть на гвинти захисні
ковпачки.
RU
4 -
Электрические соединения (вспомогательные)
B.
Снимите защитные колпачки с внутренней стороны
электрической коробки и отцентрируйте ее с помощью
четырех винтов с внутренней стороны опорной стойки.
C.
Закрепите электрическую коробку на опорной стойке,
установив четыре гайки на винты. Не забудьте
установить защитные колпачки на винты.
DE
4 - Elektrische Verbindungen (Zubehör)
B. Entferne die Schutzkappen im Inneren des Schaltkastens
und befestige ihn mit den vier Schrauben mittig im Inneren
des Sockels.
C. Befestige den Schaltkasten am Sockel, indem du die vier
Muttern auf die Schrauben schraubst. Achte darauf, die
Schutzkappen wieder auf die Schrauben zu setzen.
NL
4 - Elektrische verbindingen (Accessoire)
B. Verwijder de beschermdoppen aan de binnenkant van de
elektriciteitskast en centreer deze met de vier schroeven
aan de binnenkant van het voetstuk.
C. Bevestig de elektradoos op het voetstuk door de vier
moeren op de schroeven te draaien. Zorg ervoor dat je de
beschermkappen weer op de schroeven plaatst.
PT
4 - Ligações elétricas (Acessório)
B. Remova as tampas protetoras do interior da caixa elétrica e
centre-as com os quatro parafusos no interior da base.
C. Fixe a caixa elétrica ao pedestal inserindo as quatro porcas
nos parafusos. Certifique-se de que coloca as tampas
protetoras novamente nos parafusos.
SV
4 - Elektriska anslutningar (Tillbehör)
B. Ta bort skyddslocken på elboxens insida och centrera med
de fyra skruvarna på insidan av stolpen.
C. Fäst elboxen på stolpen genom att skruva i de fyra
muttrarna på skruvarna. Sätt tillbaka skyddslocken på
skruvarna.
CS
4 - Elektrická spojení (příslušenství)
B. Odstraňte ochranné kryty uvnitř elektrické skříňky a
zarovnejte ji se čtyřmi šrouby uvnitř podstavce.
C. Elektrickou skříňku připevněte k podstavci našroubováním
čtyř matic na šrouby. Nezapomeňte na šrouby vrátit
ochranné kryty.
ET
4 - Elektrilised ühendused (lisaseade)
B. Eemaldage elektrikarbi sisemuses olevad kaitsekatted ja
asetage need nelja kruviga statiivi sisemusse.
C. Kinnitage elektrikarp statiivile, lisades kruvidele neli mutrit.
Paigaldage kaitsekatted kruvidele tagasi.
EL
4 -
Ηλεκτρικές συνδέσεις (αξεσουάρ)
B.
Αφαιρέστε τα προστατευτικά πώματα στο εσωτερικό του
ηλεκτρικού κιβωτίου και κεντράρετε το με τις τέσσερις
βίδες στο εσωτερικό της στήλης.
C.
Στερεώστε το ηλεκτρικό κιβώτιο στη στήλη, εισάγοντας
τα τέσσερα παξιμάδια στις βίδες. Φροντίστε να
τοποθετήσετε ξανά τα προστατευτικά πώματα στις βίδες.
IS
4 - Raftengi (aukabúnaður)
B. Taktu hlífðarhetturnar innan af rafkassanum og miðjustilltu
hann við skrúfurnar fjórar inni í stallinum.
C. Festu rafkassann við stallinn með því að setja fjórar rær
á skrúfurnar. Mundu að setja hlífðarhetturnar aftur á
skrúfurnar.
PL
4 - Przyłącza elektryczne (akcesoria)
B. Usunąć nakładki zabezpieczające ze środka skrzynki
przyłączeniowej i wycentrować ją wewnątrz słupka.
C. Przymocować skrzynkę elektryczną do słupka nakręcając
cztery nakrętki na śruby. Pamiętać, aby założyć nakładki
zabezpieczające z powrotem na śruby.
SK
4 - Elektrické pripojenie (príslušenstvo)
B. Odstráňte ochranné kryty z vnútornej strany elektrickej skrinky
a vycentrujte ju štyrmi skrutkami z vnútornej strany podstavca.
C. Elektrickú skrinku pripevnite k podstavcu zasunutím štyroch
matíc do skrutiek. Dbajte na to, aby ste na skrutky nasadili
ochranné kryty.
)‫4 - חיבורים חשמליים (אביזר‬
HE
‫. הסר את מכסי המגן בחלק הפנימי של הקופסה החשמלית ובעזרת‬B
.‫ארבעת הברגים מרכז אותה בחלק הפנימי של התושבת‬
‫. הדק את הקופסה החשמלית לתושבת על ידי הכנסת ארבעת האומים‬C
.‫לברגים. הקפד למקם את מכסי המגן חזרה על הברגים‬
29

Publicidad

loading