Descargar Imprimir esta página

Wallbox Eiffel Instrucciones De Instalación página 9

Ocultar thumbs Ver también para Eiffel:

Publicidad

1 - Mounting Base
ES
1 - Base de montaje
Cable length
Longitud del cable
1.7 m
16
A.
Create a concrete foundation
with an empty conduit and lay
all the cables in the center of the
foundation.
Construye una base de hormigón con
un conducto vacío y coloca todos los cables
en el centro de la base.
B.
Ensure the cables have appropriate
excess length for the remaining
installation.
Asegúrate de que los cables tengan el exceso
de longitud adecuado para facilitar
la instalación.
C.
Open the packaging and obtain
the mounting parts needed
for the installation.
Abre el embalaje y ten a mano las piezas
de montaje necesarias para la instalación.
FR
1 - Base de montage
A. Fabrique une base en béton avec un conduit vide et pose tous les
câbles au centre de la fondation.
B. Assure-toi que les câbles ont une longueur excessive appropriée
pour l'installation restante. Longueur de câble 1.7 m.
C. Ouvre le colis et prends les pièces de montage nécessaires à
l'installation.
IT
1 - Base di montaggio
A. Crea una base in calcestruzzo con un condotto vuoto e disponi
tutti i cavi al centro della base.
B. Assicurati che la lunghezza dei cavi sia sufficiente per
l'installazione rimanente. Lunghezza del cavo 1.7 m.
C. Apri la confezione e prendi le parti di montaggio necessarie per
l'installazione.
NO
1 - Monteringssokkel
A. Lag et betongfundament med en tom kanal og legg alle kablene
midt i fundamentet.
B. Sørg for at kablene har passende lengde for den gjenværende
installasjonen. Kabellengde 1,7 m.
C. Åpne emballasjen og få monteringsdelene som trengs for
installeringen.
CA
1 - Base de muntatge
A. Crea una base de formigó amb un conducte buit i posa tots els
cables al centre de la base.
B. Assegura't que els cables tenen un excés de longitud adequat per
a la instal·lació restant. Longitud del cable 1,7 m.
C. Obre l' e nvàs i agafa les peces de muntatge necessàries per a la
instal·lació.
DA
1 - Monteringsbase
A. Lav et betonfundament med en tom ledningsføring, og læg alle kablerne
i midten af fundamentet.
B. Sørg for, at kablerne har den korrekte ekstra længde til den resterende
installation. Kabellængde 1,7 m.
C. Åbn emballagen, og tag de monteringsdele ud, der er nødvendige for
installationen.
FI
1 - Asennusjalusta
A. Valmista betoniperustus tyhjällä suojaputkella ja aseta kaikki kaapelit
perustuksen keskelle.
B. Varmista, että kaapeleilla on sopivasti ylimääräistä pituutta jäljellä olevaa
asennusta varten. Kaapelin pituus 1,7 m.
C. Avaa pakkaus ja hanki asennukseen tarvittavat kiinnitysosat.
HU
1 - Szerelőalap
A. Hozzon létre egy beton alapot egy üres kábelcsatornával, és az összes
kábelt fektesse az alapzat közepére.
B. Gondoskodjon arról, hogy a kábelek elegendően hosszúak legyenek a
telepítéshez. Kábelhossz: 1,7 m.
C. Nyissa ki a csomagolást, és vegye ki a telepítéshez szükséges szerelési
alkatrészeket.
LV
1 - Uzstādīšanas pamatne
A. Izveidojiet betona pamatu ar dobu kanālu un ieguldiet visus kabeļus
pamata centrā.
B. Nodrošiniet, ka kabeļiem ir piemērots rezerves garums pārējās
uzstādīšanas veikšanai. Kabeļa garums 1,7 m.
C. Atveriet iepakojumu un izņemiet montāžas detaļas, kas nepieciešamas
uzstādīšanai.
RO
1 - Bază de montare
A.
Creați o fundație de beton cu o conductă goală și așezați toate cablurile în
centrul fundației.
B.
Cablurile trebuie să aibă o lungime în exces adecvată pentru instalația
rămasă. Lungimea cablului 1,7 m.
C
. Deschideți ambalajul și obțineți piesele de montare necesare pentru
instalare.
UK
1 - Монтажна плита
A.
Зробіть бетонний фундамент із кабелепроводом та укладіть усі кабелі
в центрі фундаменту.
B.
Забезпечте, щоби кабелі мали відповідну залишкову довжину для
використання під час решти встановлення. Довжина кабелю 1,7 м.
C.
Розкрийте упаковку та дістаньте деталі кріплення, необхідні для
встановлення.
RU
1 - Цокольная плита
A.
Создайте бетонный фундамент с пустым кабелепроводом и
проложите все кабели по центру фундамента.
B.
Убедитесь в том, что длина кабелей достаточна для оставшегося
монтажа. Длина кабеля 1,7 м.
C.
Откройте упаковку и достаньте необходимые для установки
монтажные детали.
DE
1 - Montagesockel
A. Erstelle ein Betonfundament mit einem Leerrohr und verlege alle
Kabel in der Mitte des Fundaments.
B. Stelle sicher, dass die Kabel über eine angemessene Überlänge für
die verbleibende Installation verfügen. Kabellänge 1.7 m.
C. Öffne die Verpackung und hole die für die Installation benötigten
Montageteile.
NL
1 - Montagebasis
A. Maak een betonnen basis met een lege elektriciteitsbuis en leg alle
kabels in het midden van de fundering.
B. Zorg ervoor dat de kabels voldoende lengte op overschot hebben
voor de verdere installatie. Kabellengte 1.7 m.
C. Open de verpakking en haal de montageonderdelen die nodig zijn
voor de installatie eruit.
PT
1 - Base de montagem
A. Crie uma fundação em betão com uma conduta vazia e coloque
todos os cabos no centro da fundação.
B. Certifique-se de que os cabos têm um comprimento em excesso
adequado para a restante instalação. Comprimento do cabo 1.7 m.
C. Abra a embalagem e obtenha as peças de montagem necessárias
para a instalação.
SV
1 - Monteringsfot
A. Iordningställ ett betongfundament med en tom flexibel slang och
dra alla kablar genom mitten av fundamentet.
B. Se till att kablarna har lämplig längd för den följande installationen.
Kabellängd 1.7 m.
C. Öppna förpackningen och ta ur de monteringsdelar som behövs
för installationen.
CS
1 - Montáž základny
A. Vytvořte betonové základy s prázdnou trubicí a do středu základů
umístěte všechny kabely.
B. Ujistěte se, že kabely mají dostatečnou délku pro dokončení instalace.
Délka kabelu 1,7 m.
C. Otevřete balení a vezměte montážní díly potřebné pro instalaci.
ET
1 - Paigaldusalus
A. Valmistage betoonist alus ja jätke selle sisemusse tühi kanal. Pange kõik
kaablid aluse keskele.
B. Veenduge, et kaablite ülejääva osa pikkus on piisav ülejäänud
paigalduseks. Kaabli pikkus on 1,7 m.
C. Avage pakend ja võtke välja paigaldamiseks vajalikud kinnitusdetailid.
EL
1 - Βάση στήριξης
A. Κατασκευάστε μια θεμελίωση από σκυρόδεμα με κενό αγωγό και
τοποθετήστε όλα τα καλώδια στο κέντρο της θεμελίωσης.
B. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια έχουν κατάλληλο πλεονάζον μήκος για την
υπόλοιπη εγκατάσταση. Μήκος καλωδίου 1,7 m.
C. Ανοίξτε τη συσκευασία και πάρτε τα εξαρτήματα συναρμολόγησης που
απαιτούνται για την εγκατάσταση.
IS
1 - Festigrunnur
A. Búðu til steyptan grunn með tómu raflagnaröri og leggðu alla kaplanna í
miðju grunnsins.
B. Tryggðu að kaplarnir séu með viðeigandi umframlengd fyrir þá
uppsetningu sem eftir er. Lengd kapals: 1,7 m.
C. Opnaðu umbúðirnar og sæktu festihlutina sem nauðsynlegir eru fyrir
uppsetninguna.
PL
1 - Podstawa montażowa
A. Przygotować betonową podstawę z pustym kanałem i ułożyć w nim
wszystkie przewody na środku podstawy.
B. Zostawić dość dodatkowej długości przewodów, aby umożliwić dalszą
instalację. Długość przewodu 1,7 m.
C. Otworzyć opakowanie i wyjąć części montażowe wymagane podczas
instalacji.
SK
1 - Montážna základňa
A. Vytvorte betónový základ s prázdnym vedením a všetky káble položte
do stredu základu.
B. Zaistite, aby káble mali dostatočnú nadmernú dĺžku pre zostávajúcu
inštaláciu. Dĺžka kábla 1,7 m.
C. Otvorte obal a získajte montážne diely potrebné na inštaláciu.
HE
‫1 - בסיס ההתקנה‬
‫. צור תשתית בטון עם תעלה ריקה והנח את כל הכבלים‬A
.‫במרכז התשתית‬
.‫. ודא שלכבלים יש אורך עודף המתאים לשאר ההתקנה‬B
.‫. פתח את האריזה ומצא את חלקי ההתקנה הנדרשים‬C
17

Publicidad

loading