KORREKT RODDTEKNIK
Roddtaget består av två steg eller faser:
'vattenfasen' (själva årtaget) och
framrullningen. Rörelserna ska vara
sammanhängande så att hela roddtaget
blir jämnt, kontinuerligt och utan något
som helst avbrott. Vi föreslår att du har
någon bredvidstående som fäster
uppmärksamheten på hur du ror, och
som jämför din kroppsposition med den
som visas på bilderna.
Isätt
• Armarna är raka. Huvudet uprätt och
avslappnad I axlarna
• Överkroppen är svagt framåtlutad.
Bröstkorgen är framför höften.
• Vadbenen skall vara vinkelräta mot golvet.
• Lyft hälarna från fotplattan om det behövs.
Draget
• Börja draget genom att skjuta ifrån med
benen. Häng med raka armar tills benen
nästan är klara. Fäll ryggen därefter svagt
bakåt och avsluta med att dra armarna in till
bröstet/magen.
• Dra handtaget rakt in/ut. Försök slappna av
i axlarna.
Avslut
• Vid slutet av draget sitter du svagt
bakåtlutad. Axlarna är avslappnade och
armbågarna nedåt/bakåt med handtaget
ungefär vid solar plexus.
• Benen är raka.
• Axlar avslappnade och handlederna raka.
Återhämtningen
• Börja med att släppa fram armarna.
• Fäll därefter ryggen innan du sakta börjar
rulla på slejden framåt.
• När slejden väl börjat rulla ska armar och
rygg vara kvar i samma position och inte
ändras. Återigen, slappna av i axlar och håll
upp huvudet.
14
OIKEA SOUTUTEKNIIKKA
Soutuveto voidaan jakaa kahteen
osaan; vetoon ja palautukseen. Veto on
soutusyklin työosuus ja palautus nimensä
mukaisesti lepovaihe joka valmistaa
seuraavaan vetoon. Palautuksen
aikana like toteutetaan päinvastaisessa
järjestyksessä suhteessa vetoon.
Pyri toteuttamaan liikkeet pehmeinä
jatkumoina joista veto jouhevana,
vaikkakin voimakkaana. Voit myös
tutustua videoon osoitteessa concept2.
com/technique.
Alkuveto
• Kädet suorina, pää pystyssä, hartiat
rentoina.
• Ylävartalo lantiosta eteen taipuneena ja
olkapäät lantion etupuolella.
• Sääret ovat pystysuorassa, tai lähellä
pystysuoraa, säärien ei kuitenkaan pitäisi
ylittää pystysuoraa linjaa.
• Kantapäät voivat nousta.
Veto
• Aloita veto puristamalla jalkoja suoriksi
ja jalkojen jälkeen käytä vartalon voimaa
jatkamaan vetoa. Vartalon jälkeen kädet
vetävät vedon loppuun. Työvaiheet
etenevät jouhevasti limittäin.
• Kädet liikkuvat suoraan kohti- ja poispäin
vauhtipyörästä. Hartiat pysyvät rentoina.
Loppuveto
• Ylävartalo nojaa hieman taakse hyödyntäen
vartalon lihaksia.
• Jalat ovat suorta ja kapula on hieman navan
yläpuolella.
• Haritat ovat rentoina ja ranteet suorina, ote
kapulasta rento.
Palautus
• Työnnä kädet suoriksi ennen kuin taivut
lantiosta eteen vauhtipyörää kohti.
• Kun olet vienyt kädet yli polvien, anna
polvien taipua ja rullaa rennosti kohti
vauhtipyörää.
• Ennen seuraavan vedon aloitusta palaa
alkuvetoasentoon jossa hartiat ovat rentoina
ja sääret pystysuorassa.
ТЕХНІКА ПРАВИЛЬНОЇ ГРЕБЛІ
正しいローイングテクニック
Процес греблі можна розділити на дві
ストロークは、 ドライブとリカバリーという二
частини: привід і відновлення. Привід –
つの部分に大別することが出来ます。 ドライ
ブは漕手の力が伝えられている状態であり、
підготовка до поштовху; відновлення –
リカバリーは体を休めて、 次のドライブの準
підготовка
тіла
до
備をする状態になります。 リカバリーにおけ
поштовху,
по
суті,
る体の動きは、 基本的にはドライブの際の動
приводу.
Поєднайте
きの逆になります。 これらの動きを滑らかに
створити імітацію правильної греблі.
連続させることで正しいストロークが実現可
Для перегляду відео, яке демонструє
能になります。
правильну техніку греблі, відвідайте
下記の動画に、 正しいローイングテクニック
を示します。
сайт concept2.com/technique
concept2.com/technique.
Привід
キャッチ
• Руки прямі; Голова знаходиться в
・ 腕はまっすぐ伸ばし、 頭は上げすぎず下げすぎ
нейтральному положенні; плечі знаходяться на
ず、 肩は水平にする。
одному рівні.
・ 上体は腰よりもやや前に倒し、 肩もやや前に
• Верхня частина тіла нахиляється вперед від
出す。
стегон/ Плечі розташовані трохи в передній
・ 脚をまげて脛を垂直に、 あるいは可能な限りの
частині стегна.
垂直に近づける。 垂直な上体よりも前には出
• Положення великогомілкової кістки
さない。
перпендикулярно до землі.
・必要に応じてかかとを上げる。
• П'ятки можна підняти в міру необхідності.
Ривок
ドライブ
• ・ 脚の力を使ってドライブを始める。 そして上
• Випряміть ноги до тренажера, а тулуб
体を振ってやや後ろに倒し、 最後に腕を引く
нажиліть трохи назад. Тільки тоді, коли ноги
• ・ 手は常にまっすぐ水平に動かす。 肩は上がら
прямі, покладіть руки на ручку.
ないように、 リラックスして力を抜く。
• Руки рухаються по прямій лінії від маховика.
• Плечі залишаються розслабленими.
Фініш
フィニッシュ
• 体幹を使って体を支えながら、 上体をやや倒
• Верхня частина тіла нахиляється трохи назад.
す。
• Ноги прямі, а ручка розташована трохи нижче
・ 脚を伸ばし、 腕を肋骨の前に持ってく る。
грудної клітини.
・ 肩はあげず、 手首を水平にしてリラックスして
• Плечі та руки повинні бути прямі, а зап'ястя –
おく。
плоским.
Відновлення
リカバリー
•腕を伸ばし、 完全に伸びきったら上体をやや前
傾させる。
• Випряміть руки, перш ніж нахилитися в
сторону маховика.
・ 手が膝の上を通過したら、 膝を曲げてレールの
上をゆっくり前に進む。
• Після того, як ваші руки сягнули ваших колін,
зігніть ваші коліна й поступово посуньте
・次のストロークのためにキャッチポジションを
取る。
сидіння вперед по монорельсі.
• Для вашого наступного ривку, поверніться в
вихідне положення, плечі розслаблені, а
положення великогомілкової кістки
перпендикулярно до землі.
наступного
протилежне
ці
рухи,
щоб