| Bergsteiger Milano
26
[EN] Unfolding the pram
To unfold the pram, press your foot against the rear axle and pull the handlebar upward until the locking device
visibly and audibly locks into place. Important: Only use the pram when the locking device (handle for assemb-
ly) has properly locked into place!
[FR] Dépliage de la poussette
Pour déplier la poussette, appuyez avec le pied sur l'essieu arrière et tirez la barre coulissante
vers le haut jusqu'à ce que le verrouillage s'encliquette de façon audible. Important : n'utilisez la
poussette que si le verrouillage est correctement encliqueté (poignée pour le montage) !
[NL] Uitklappen van de kinderwagen
Om de kinderwagen uit te klappen, drukt u met de voet op de achteras en trekt u de duwstang omhoog tot de
vergrendeling zichtbaar en hoorbaar inklikt. Belangrijk: Gebruik de kinderwagen alleen als de vergrendeling
(handgreep voor de montage) goed vastzit!
[CZ] Rozložení kočárku
U složeného kočárku musíte nohou stisknout zadní nápravu a táhnout za rukojeť nahoru, až uvidíte a us-
lyšíte zaklapnout pojistku. Důležité: Kočárek použijte až poté, co bude pojistka (blokace na rukojeti) pevně
uzamčena!
[SK] Rozloženie detského kočíka
Na rozloženie kočíka musíte nohou zatlačiť na zadnú nápravu a držadlo potiahnuť dohora, až kým poistka
viditeľne a počuteľne nezaskočí. Dôležité: Detský kočík používajte iba v tom prípade, ak poistka (skladacie
držadlo) skutočne zaskočila do západky.
[ES] Desplegar el cochecito
Para desplegar el cochecito, presione con el pie en el eje trasero y tire de la barra de empuje hacia arriba hasta
que el bloqueo se encaje de forma visible y audible. Importante: utilice el cochecito solo cuando el mecanismo
de bloqueo (manivela para el montaje) esté realmente encastrado.
[PL] Rozkładanie wózka
Aby rozłożyć wózek, naciśnij nogą na tylną oś ramy wózka i pociągnij rączkę wózka do góry, aż do charakter-
ystycznego „kliknięcia". Ważne: Wózek używaj tylko wtedy, gdy wszystkie elementy blokujące są prawiłowo
zablokowane!